Herunterladen Diese Seite drucken
Toro Master Professional 7500-D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Master Professional 7500-D:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzrasenmäher der Serie Z
Master
®
Professional 7500-D
mit Turbo Force
(72in)
Modellnr. 72076—Seriennr. 407400000 und höher
Form No. 3444-458 Rev C
®
Seitenauswurfmähwerk
*3444-458*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Master Professional 7500-D

  • Seite 1 Form No. 3444-458 Rev C Aufsitzrasenmäher der Serie Z Master ® Professional 7500-D mit Turbo Force ® Seitenauswurfmähwerk (72in) Modellnr. 72076—Seriennr. 407400000 und höher *3444-458* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Standort eines Händlers oder Registrierung des Emissions- und Betriebsanforderungen wesentlich Produkts. geringer. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler der Maschine ausgeliefert wurde. oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere WARNUNG: Informationen benötigen.
  • Seite 3 Verwendung der Sicherheitsschalter ....20 Einstellen des Sitzes......... 21 Modellnr. Entriegeln des Sitzes ........21 Ändern der Sitzfederung........21 Seriennr. Während des Einsatzes ........21 Hinweise zur Sicherheit während des In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Betriebs............21 Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Betätigen der Feststellbremse ......
  • Seite 4 Sicherheit Anpassung des Laufradschwenkarm- Lagers............47 Warten des Getriebes ........48 Diese Maschine erfüllt den ANSI Standard Warten der Kühlanlage ........49 B71.4-2017. Hinweise zur Sicherheit des Kühlsy- stems ............49 Prüfen des Motorkühlmittelstands..... 49 Allgemeine Sicherheit Reinigen des Kühlers........50 Wechseln des Kühlmittels.........
  • Seite 5 Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal58-6520 58-6520 decalbatterysymbols 1. Schmierung Akkusymbole Der Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1.
  • Seite 7 decal116-5988 116-5988 1. Feststellbremse: 2. Feststellbremse: Eingekuppelt Ausgekuppelt decal116-8283 decal107-3069 116-8283 107-3069 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Sie die Schnittmesserschraube/-mutter bis auf 75-81 N·m Überrollbügel abgesenkt ist. anziehen. 2.
  • Seite 8 decal126-6464 126-6464 1. Gefahr durch 3. Schnitt- und herausgeschleuderte Verletzungsgefahr für Objekte: Unbeteiligte Hände oder Füße müssen einen Abstand zur beim Schnittmesser: Maschine halten. Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 2. Gefahr durch vom Rasenmäher herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen...
  • Seite 9 decal126-9276 126-9276 1. Riemenführung decal126-9275 126-9275 decal126-9278 126-9278 1. Motor: Aus 4. Drücken Sie die Unterseite der Taste, um das Mähwerk abzusenken. 2. Motor: Ein 5. Drücken Sie auf die Oberseite der Taste, um das Mähwerk anzuheben. 3. Motor: Anlassen...
  • Seite 10 decal126-9279 126-9279 1. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Service- oder 7. Prüfen Sie den Hydraulikölstand der Zwischenwelle. Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. 2. Zeitintervall 8. Schmieren Sie die Zapfwelle des Mähwerkantriebs; weitere Anweisungen finden Sie in der Betriebsanleitung. 9. Prüfen Sie den Luftfilter. 3.
  • Seite 11 Betriebsanleitung. Prüfen 135-1432 Sie das Drehmoment nach den ersten 100 Betriebsstunden und dann alle 500 Betriebsstunden. decal135-2837 135-2837 1. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung ; Verwenden Sie rotes Toro Getriebeöl für Nasskupplungen; verwenden Sie kein grünes Hydrauliköl.
  • Seite 12 decal133-8062 133-8062...
  • Seite 13 Produktübersicht g227303 Bild 4 1. Schnitthöhen-Einstellstift 7. Fahrantriebshebel 2. Feststellbremshebel 8. Tankdeckel 3. Monitor/Bedienelemente 9. Antiskalpierrolle 10. Unterfahrschutz 4. Überrollbügel 5. Motorgitter 11. Laufrad 6. Akustischer Alarm und Stromanschluss 12. Mähwerk...
  • Seite 14 Bedienelemente Machen Sie sich vor dem Start des Motors und der Verwendung der Maschine mit allen Bedienelementen vertraut. Bedienfeld g228164 Bild 6 Horizon-Anzeige g225792 Bild 5 1. Sieb 3. Tasten 1. Horizon-Anzeige 3. Zündschloss 2. LED-Statusleuchte 2. Mähwerkhubschalter 4. Zapfwellenantriebsschalter Informationsbildschirm Horizon-Anzeige Der Informationsbildschirm zeigt Informationen zum...
  • Seite 15 Weitere Informationen finden Sie in der Alarm Softwareanleitung. Wenn ein Fehler auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt, die LED leuchtet rot, und ein Alarmton Zapfwellenantriebsschalter ertönt wie folgt: • Ein schneller Piepton weist auf kritische Fehler hin. Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die •...
  • Seite 16 Beurteilen Sie das Gelände, um festzulegen, welche Anbaugeräte und Zubehör erforderlich Verwenden Sie nur Originalersatzteile und sind, um die Maschine ordnungsgemäß und sicher -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und bedienen zu können. Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör •...
  • Seite 17 • tungen, wie z. B. die Ablenkbleche und die Setzen Sie die Maschine nicht ohne vollständig gesamte Grasfangeinrichtung, vorhanden sind montierte und betriebsbereite Auspuffanlage ein. und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie • Der Stutzen sollte den Rand des Benzinkanisters verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. oder die Behälteröffnung beim Auftanken ständig berühren.
  • Seite 18 • Die Zusammensetzung des gemischten Kraftstoffes sollte ASTM D975 oder EN 590 erfüllen. • Biodieselmischungen können lackierte Oberflächen beschädigen. • Verwenden Sie B5 (Biodieselgehalt von 5 %) oder eine geringere Mischung in kaltem Wetter. • Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können.
  • Seite 19 Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen lassen Sie den Überrollbügel in der hochgeklappten und arretierten Stellung und legen den Sicherheitsgurt an. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. g225804 WARNUNG: Bild 8 Es besteht kein Überrollschutz, wenn der 1.
  • Seite 20 g230650 Bild 10 1. Die korrekte Stellung der Sicherheitsschalter wird angezeigt. g008619 Bild 9 Testen der Sicherheitsschalter 1. Eingekuppelt 2. Teilweise eingerastet: die Maschine darf nicht Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder betrieben werden, wenn täglich sich der Überrollbügel in dieser Position befindet. Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine.
  • Seite 21 in die A -Stellung und schieben die Fahran- triebshebel in die -Stellung. ARRETIERTE EUTRAL Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf nicht anspringen. Einstellen des Sitzes Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel sitzen (Bild...
  • Seite 22 Grasfangeinrichtung, vorhanden sind überfahren werden. und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. Gewährleistung der Sicherheit • Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) durch den Überrollschutz Zubehör und Anbaugeräte. • • Der Geräuschpegel dieser Maschine beträgt am Der Überrollschutz ist eine integrierte...
  • Seite 23 Gräben, Löcher, Rillen, Bodenwellen, Steine oder • Verwenden Sie für den Überrollschutz nur von andere verborgene Gefahren. Hohes Gras kann Toro zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte. Hindernisse verdecken. Fahren in unebenem Gelände kann zum Umkippen der Maschine Sicherheit an Hanglagen führen.
  • Seite 24 g227611 Bild 16 g221745 Bild 15 1. Sicherheitszone: Setzen 4. W = Breite der Maschine Sie hier die Maschine Lösen der Feststellbremse auf Hanglagen ein, die höchstens ein Gefälle von 15° haben, oder auf ebenen Bereichen. 2. Gefahrenzone: 5. Halten Sie einen Verwenden Sie Sicherheitsabstand einen handgeführten...
  • Seite 25 g008945 Bild 18 Auskuppeln des Zapfwellenan- triebsschalters g009174 Bild 19 Anlassen des Motors Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen. g230704 Bild 20 Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Anlasser 15 Sekunden zwischen weiteren Versuchen abkühlen.
  • Seite 26 Verwenden der Fahrantriebshebel g004532 Bild 22 1. Fahrantriebshebel: 4. Rückwärtsgang g360597 RRETIERTE EUTRAL Bild 21 Stellung 2. Mittlere, nicht arretierte 5. Vorderseite der Maschine Stellung 3. Vorwärtsgang Fahren mit der Maschine Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet.
  • Seite 27 WARNUNG: Die Maschine kann sich sehr schnell drehen. Sie können die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit. Vorwärts fahren Hinweis: Der Motor stellt ab, wenn Sie die Fahrantriebshebel bei aktivierter Feststellbremse bewegen.
  • Seite 28 GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Mähmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzungen (möglicherweise tödlichen Verletzungen).
  • Seite 29 g227784 Bild 28 1. Schraube 4. Distanzstück g227785 2. Buchse 5. Bundmutter Bild 26 3. Antiskalpierrolle 1. Bundmutter 3. Buchse 2. Antiskalpierrolle 4. Schraube Ziehen Sie die Bundmutter auf ein Drehmoment von 68 bis 75 N∙m an. Einstellen des Handrads für das Richtungsablenkblech Diese Schritte gelten nur für Maschinen mit Handrad für Richtungsablenkblech.
  • Seite 30 Einstellen des Richtungsablenkblechs Die folgenden Bilder enthalten nur Empfehlungen. Die Einstellungen sind je nach Grassorte, Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders. Hinweis: Wenn die Motorleistung abfällt, und die Fahrgeschwindigkeit konstant ist, öffnen Sie das Ablenkblech. Stellung A Dies ist die hinterste Position. Diese Stellung sollte folgendermaßen eingesetzt werden: •...
  • Seite 31 Wechseln Sie die Mährichtung, damit das Gras Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. aufrecht stehen bleibt. Dadurch wird auch das Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Schnittgut besser verteilt, was wiederum die ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser. Zersetzung und Düngung verbessert.
  • Seite 32 Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab, und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie warten, einstellen, betanken, reinigen, oder einlagern.
  • Seite 33 Auswahl eines Anhängers WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und könnte schwere oder tödliche Verletzungen verursachen (Bild 33). • Verwenden Sie nur eine durchgehende Rampe; verwenden Sie nicht einzelne Rampen für jede Seite der Maschine. •...
  • Seite 34 Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. g225819 • Passen Sie besonders beim Bedienen der Bild 35 Maschine auf einer Rampe auf. 1. Zurrpunkte •...
  • Seite 35 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, fern. Bei laufendem Motor sollten keine verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Zubehör von Toro. Ersatzteile und Zubehör • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit anderer Hersteller können gefährlich sein und eine gespeicherter Energie vorsichtig ab.
  • Seite 36 • Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens. Alle 100 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den Filter, wenn Sie kein Toro Premium Motoröl verwenden, sondern ein Öl, das die API-Klassifizierung CJ-4 oder höher bzw. wie in Alle 200 Betriebsstunden den Motorölspezifikationen angegeben erfüllt.
  • Seite 37 Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Schmieren Sie das Spannscheibengelenk des Mähwerks. Jährlich—Schmieren Sie die Zapfwelle des Mähwerkantriebs. Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger einschmieren. Schmieren der Jochgelenke Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis des Antriebs und der Parken Sie die Maschine auf einer...
  • Seite 38 Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 39 Warten des Motors der Distanzstückmutter bis zum Ende der Achse in der Mutter. Setzen Sie die montierte Mutter und Achse Sicherheitshinweise zum auf der Seite mit dem Lager und einer neuen Dichtung in das Rad ein. Motor Das offene Ende des Rads sollte nach oben •...
  • Seite 40 Motoröl und den Filter, wenn Sie kein Toro Premium Motoröl verwenden, sondern ein Öl, das die API-Klassifizierung CJ-4 oder höher bzw. wie in den Motorölspezifikationen angegeben erfüllt. Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl und den Filter, wenn Sie Toro Premium Motoröl (API-Klassifizierung CK-4 oder höher)
  • Seite 41 SAE 15W-40 (über -18° C) den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen Hinweis: Toro Premium Motoröl ist bei Ihrem sind. Vertragshändler erhältlich. Die Bestellnummern Öffnen der Motorhaube. finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler.
  • Seite 42 Warten der Tauschen Sie den Ölfilter wie in Bild 42 dargestellt. Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Kraftstoffsicherheit (Seite 17) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff.
  • Seite 43 Prüfen der Kraftstoffleitung Schließen Sie das Ablassventil, wenn Dieselkraftstoff austritt. und der -anschlüsse Wichtig: Wasser oder andere Verunreinigungen im Kraftstoff können Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden die Kraftstoffpumpe und/oder andere Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Motorkomponenten beschädigen. Beschädigung, Abreibungen oder lockere Anschlüsse. Ersetzen des Wasserab- scheiders Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstun-...
  • Seite 44 Warten der elektrischen WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel Anlage kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Akkugase Hinweise zur Sicherheit der führen, was Verletzungen zur Folge haben Elektroanlage kann.
  • Seite 45 Einbauen der Batterie Setzen Sie die Batterie in die Maschine ein und klemmen Sie die Batteriekabel an; siehe Hinweis: Legen Sie die Batterie so in das Fach, Einbauen der Batterie (Seite 45). dass die Anschlussklemmen auf der anderen Seite Hinweis: Lassen Sie die Maschine nie mit des Hydraulikbehälters sind.
  • Seite 46 Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. g254284 Bild 49 1. Fahrantriebshebel 3.
  • Seite 47 g001055 Bild 52 g254283 Bild 51 Prüfen Sie die Radmuttern Bewegen Sie den Fahrantriebshebel so, dass er auf die gegenüberliegende Seite trifft. Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstun- Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben den—Prüfen Sie die Radmuttern. des Fahrantriebshebels fest (Bild 51). Ziehen Sie die Radmuttern auf ein Drehmoment von 115 bis 142 N∙m an.
  • Seite 48 Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Alle 400 Betriebsstunden Fläche und aktivieren Sie die Feststellbremse. Setzen Sie sich mit Ihrem Toro-Vertragshändler in Senken Sie das Mähwerk auf eine Schnitthöhe Verbindung, wenn das Öl verunreinigt ist, um die von 25 mm ab.
  • Seite 49 Warten der Kühlanlage Installieren Sie das Getriebe (falls es zur Entleerung ausgebaut wurde). Füllen Sie ungefähr 420 ml Öl nach, bis der Hinweise zur Sicherheit des Stand zwischen den Markierungen am Peilstab liegt. Kühlsystems Wichtig: Füllen Sie das Getriebe nicht zu •...
  • Seite 50 aus, und zwar sowohl von oben nach unten als auch von unten nach oben. Wenn Schmutzreste zurückbleiben, müssen Sie diese ggf. mit Wasser aus einem Niederdruckschlauch ausspülen. Wenn der Kühler sauber ist, fahren Sie mit Schritt fort. Decken Sie den Motor mit einem Stück Pappkarton oder einer Plastikfolie ab.
  • Seite 51 Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse richtig eingestellt ist. Führen Sie die Schritte auch aus, wenn g233651 Sie eine Bremskomponente entfernen oder ersetzen. Bild 56 Parken Sie die Maschine auf einer 1.
  • Seite 52 Wiederholen Sie die Schritte bis 12, bis Sie einen sichtbaren Abstand haben und die Radnabe sich ungehindert dreht. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. Hinweis: Die Bremse sollte vollständig gelöst sein, wenn die Bremse in der gelösten Stellung ist.
  • Seite 53 Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. g235769 Austauschen des Bild 59...
  • Seite 54 Prüfen der Spannung des Warten der Lichtmaschinenriemens Bedienelementanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Anpassen der Stellung des Wenden Sie eine Kraft von 44 N zwischen den Riemenscheiben auf den Lichtmaschinenriemen Steuerhebels Lockern Sie bei einer Durchbiegung Die Fahrantriebshebel haben zwei Höhenstellungen: von mehr oder weniger als 10 mm die hoch und niedrig.
  • Seite 55 beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Treten Sie auf das Mähwerkhubpedal, entfernen Sie den Schnitthöhen-Einstellstift und senken Sie das Mähwerk auf den Boden ab Heben Sie das Heck der Maschine etwas an und stützen Sie es mit Achsständern oder Ähnlichem ab, sodass sich die Antriebsräder gerade ungehindert drehen.
  • Seite 56 g008620 Bild 65 Bild zeigt rechten Fahrantriebshebel g228557 Bild 64 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 23 N∙m an. Die Schraube muss nach dem Anziehen aus der 1. Zum Einstellen hier 2. Hier lockern Sicherungsmutter herausragen. drehen. (Rechtsgewinde). 2. Höchster Widerstand oder festes Gefühl 3.
  • Seite 57 Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an 1. Hydraulikbehälterdeckel Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler. 3. Einfüllstutzen 2. Peilstab Ersatzöle: Wenn das Öl von Toro nicht verfügbar ist, können Sie Mobil® 424 Hydrauliköl verwenden. Nehmen Sie den Peilstab heraus und wischen Hinweis: Toro übernimmt keine Verantwortung für...
  • Seite 58 Stillstand gekommen sind. jedes Radmotors (Bild 69). Klappen Sie den Sitz hoch. Füllen Sie jeden Radmotor mit ca. 1,4 l Toro Stellen Sie eine große Auffangwanne unter den Premium Getriebe-/Hydrauliköl auf. Hydraulikölbehälter, das Getriebegehäuse und Setzen Sie die Füllschrauben wieder ein.
  • Seite 59 Warten des Mähwerks Sicherheitshinweise zum Messer • Prüfen Sie die Messer regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigungen. • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie bei der Wartung der Messer mit besonderer Vorsicht vor. Wechseln oder schärfen Sie die Messer, sie dürfen keinesfalls geglättet oder geschweißt werden.
  • Seite 60 Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 70). g014973 Bild 72 g006530 Bild 70 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Ebene Fläche 2.
  • Seite 61 g014973 Bild 74 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand Wenn die Differenz zwischen A und B g295816 größer als 3 mm ist, wechseln Sie das Bild 75 Messer aus, siehe Entfernen der Messer 1.
  • Seite 62 Geben Sie nach Bedarf Schmiermittel oder Fett auf Kupferbasis auf das Gewinde der Messerschraube, um ein Verklemmen zu verhindern. Ziehen Sie die Messerschraube handfest an. g000553 Bild 77 Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel auf 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine dem flachen Ende der Spindelwelle, um die Messerschraube auf 75 bis 81 N∙m festzuziehen.
  • Seite 63 Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden (ebene Fläche) bis zur vorderen Spitze des mittleren Messers (Bild 81). Hinweis: Das Maß sollte 76 mm betragen. Unter den meisten Bedingungen sollten die hinteren Spitzen der Seitenmesser 6,4 mm höher eingestellt werden als die vorderen Spitzen.
  • Seite 64 Hinweis: Lösen oder ziehen Sie die zentrale Einstellschraube so an, dass Sie die Befestigungsschrauben der Schnitthöhenplatte um mindestens ein Drittel des in den Schlitzen verfügbaren Spiels bewegen können. Damit erhalten Sie eine geringe Einstellung nach oben oder unten an jedem der vier Mähwerklenker. g232012 Bild 83 1.
  • Seite 65 Austauschen des Wichtig: Das Grasablenkblech muss sich drehen können. Heben Sie das Ablenkblech Ablenkblechs in die ganz geöffnete Stellung an und stellen Sie sicher, dass es sich in die ganz untere Stellung dreht. WARNUNG: Eine nicht abgedeckte Auswurföffnung kann zum Ausschleudern von Gegenständen auf den Bediener oder Unbeteiligte führen.
  • Seite 66 Reinigung Entfernen Sie Grasablagerungen von der Unterseite des Mähwerks und im Ablenkblech am Auswurf. Reinigen des Motorraums Beseitigung von Abfällen und den Bereich der Auspuffanlage Motoröl, Batterien, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Vorschriften.
  • Seite 67 Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Wechseln Sie das Öl im Kurbelgehäuse; siehe Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Warten des Motoröls (Seite 40). Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Prüfen Sie den Reifendruck; siehe Prüfen des Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, Reifendrucks (Seite 47).
  • Seite 68 geeigneten Ort ein. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen unbefugten Personen auf. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 69 Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt. schalter aus. 2. Die Feststellbremse ist deaktiviert. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Die Fahrantriebshebel sind nicht in der 3.
  • Seite 70 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Die Maschine zieht (bei ganz nach vorne 1. Die Spur muss eingestellt werden 1. Stellen Sie die Spurweite ein.
  • Seite 71 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Der Mähwerkriemen ist beschädigt, 1. Montieren Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerkriemen. 2. Der Mähwerkriemen ist von der 2. Befestigen Sie den Mähwerkriemen an Riemenscheibe gerutscht. der Mähwerkriemenscheibe und prüfen die korrekte Position und Funktion der Spannscheibe, des Spannarms und der Feder.
  • Seite 72 Schaltbilder SWITCH PTO SWITCH SEAT BRAKE SWITCH NEUTRAL NEUTRAL SWITCH g229105 Elektrische Schaltplan: Maschine mit Horizon-Monitor (Rev. A)
  • Seite 73 POWER DISTRIBUTION MODULE TO HARNESS B CONNECTOR 43 g229107 Elektrischer Schaltplan: Yanmar-Motor 3TNV80FT (Rev. A)
  • Seite 74 g229106 Elektrischer Schaltplan: Yanmar-Motor 3TNV88C (Rev. A)
  • Seite 75 Hinweise:...
  • Seite 76 Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.

Diese Anleitung auch für:

Z master serie72076