ENGLISH
Endlage " Ventil AUF"
Setting the final position
(VIU 2) einstellen
"Valve OPEN" (VIU 2)
1. Schalter 1 und 2
1. Set switches 1 and 2
.
einstellen
2. Press pushbutton
2. Taster
until the valve
is
das Ventil
geöffnet ist
completely open and the
und die Lauf-
direction indicator
richtungsanzeige
stops.
zum Stillstand kommt
3. Taster
3. Press pushbutton
.
The final position "Valve
Endlage "Ventil AUF"
(VIU 2) ist eingestellt
OPEN" (VIU 2) is set.
Endlage " Ventil ZU"
Setting the final position
(VIU 2) einstellen
"Valve CLOSED" (VIU 2)
1. Schalter 1 und 2
1. Set switches 1 and 2
einstellen
FRANCAIS
DEUTSCH
Régler la position fin de
course "vanne ouverte"
(VIU2)
1.Régler les interrupteurs
1 et 2
drücken bis
2. Presser la touche
ganz
jusqu'à ce que la vanne
soit totalement
ouverte et l'indicateur
de sens de
fonctionnement
arrêté
drücken
3. Presser la touche
La position fin de
course «vanne
ouverte» (VIU2) est
réglée
Régler la position fin de
course «vanne fermée»
(VIU2)
1.Régler les interrupteurs
1 et 2
1
O N
2
O F F
soit
VIU 2
1
O N
2
O F F
1 2
O N
O F F
AME (-H) 110, 113
18