Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
B O L E R O D R E S S CO D E 7000 DN
Lavadora / Washing machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
BOLERO DRESSCODE 7000 DN
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BOLERO DRESSCODE 7000 DN

  • Seite 1 B O L E R O D R E S S CO D E 7000 DN Lavadora / Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO DRESSCODE 7000 DN Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 8. Disposal of old electrical 5. Pulizia e manutenzione and electronic appliances 6. Risoluzione dei problemi 9. Technical support and warranty 7. Specifiche tecniche 10. Copyright 8. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 9. Garanzia e supporto tecnico 10. Copyright BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 3 4. Funkcjonowanie - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por 6. Resolução de problemas 6. Rozwiązywanie problemów 7. Especificações técnicas 7.
  • Seite 4 únicamente a una toma de agua fría. - No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, - La toma de corriente debe quedar accesible tras la humedad, explosivos o gases cáusticos. instalación. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 5 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. - Los niños menores de 3 años deben mantenerse apartados BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 6 - If the power cord is damaged, it must be replaced by the - Never unplug the appliance with wet hands. official Cecotec Technical Support Service or by a similarly - Unplug the power cord before cleaning or repairing the qualified person to prevent hazards.
  • Seite 7 - This appliance can be used by children aged 8 and above in or distributed well. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 8 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être après chaque utilisation. Pression d’eau maximale 1 MPa. substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du Pression d’eau minimale 0,05 MPa. personnel qualifié pour éviter des dangers.
  • Seite 9 être menés à terme par les enfants. uniquement raccordés à une arrivée d’eau froide. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas - La prise de courant doit être accessible après l’installation. avec le produit. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 10 - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den l’intérieur de l’appareil pendant son transport. technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes - Videz l’eau accumulée dans l’appareil. Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 11 Kaltwasserversorgung angeschlossen werden. Temperaturen erreichen. Halten Sie Kinder und Haustiere - Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich bleiben. während des Betriebs vom Gerät fern. - Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren Türen, BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 12 - Teppichen waschen ist verboten. - Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass - Führen Sie beim Waschen niemals manuell Wasser ein. sie nicht mit dem Gerät spielen. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 13 Pressione massima di ingresso dell’acqua: 1 MPa. Pressione - Non usare l’apparecchio se danneggiato. Contattare il minima di ingresso dell’acqua: 0,05 MPa. Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Rischio di scossa - Utilizzare i tubi flessibili nuovi in dotazione con l’apparecchio. elettrica! - Non tirare la presa con le mani bagnate.
  • Seite 14 - L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico - Non appoggiare oggetti pesanti sulla lavatrice. ed è progettato solo per il bucato lavabile in lavatrice. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 15 - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser correttamente collocati e distribuiti all’interno del cestello. substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec - Non forzare mai l’oblò per aprirlo. L’oblò si sbloccherà poco ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
  • Seite 16 Mantenha as crianças e animais tapetes. de estimação afastados do aparelho durante o seu - Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados funcionamento. apenas a um abastecimento de água fria. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 17 A limpeza e a manutenção - Nunca introduza água manualmente durante a lavagem. não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas. - Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 18 - Als het product beschadigd is, mag het niet worden gebruikt. - Raak de stekker niet aan met natte handen. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Koppel het netsnoer los voordat u het product reinigt of Gevaar voor elektrische schokken! repareert.
  • Seite 19 - Zorg ervoor dat kinderen en dieren niet op de wasmachine is om in de wasmachine te wassen. klimmen als deze in werking is. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 20 - Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony - Ga voorzichtig met het toestel om. Pak het apparaat niet bij przez Serwis Techniczny Cecotec lub inny wykwalifikowany de uitstekende delen op om het op te tillen. Gebruik de deur personel w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  • Seite 21 żrące. przeciwnej stronie urządzenia. - Urządzenia przewodów elektrycznych i wodnych muszą być - Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach o podłączone przez wykwalifikowanych techników zgodnie dużej wilgotności. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 22 - Dzieci poniżej 3 roku życia należy trzymać z dala od pralki, chyba że są pod stałym nadzorem. - Uważaj, aby dzieci i zwierzęta nie wchodziły na pracującą pralkę. - Wszystkie środki czyszczące, myjące lub podobne należy BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 23 - Z bezpečnostních důvodů musí být spotřebič řádně uzemněn. - Pokud je výrobek poškozen, neměl by být používán. Obraťte - Elektrická a vodovodní zařízení musí být připojena se na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Nebezpečí kvalifikovanými techniky v souladu s místními a národními úrazu elektrickým proudem! bezpečnostními předpisy stanovenými výrobcem.
  • Seite 24 - Po skončení pracího cyklu se doporučuje co nejdříve odstranit - Praní koberců je zakázáno. teploty, aby se zabránilo pomačkání. - Při praní nikdy nepouštějte vodu ručně. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 25 Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos punzantes y rígidos como No retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de suministro de agua. monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 26 óptimo (máximo ¾ partes del tambor). antes del primer uso. Puede realizar un programa “Algodón” a 90 ºC sin ropa ni detergente. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 27 ECO 40-60. algodón resistente a Rinse&Spin (Enjuague y centrifugado) 30/ 40/ 60 blanqueadores Mix. temperaturas altas Delicate (Prendas delicadas) y blanqueadores o lino. ópticos. Delicate 30 ºC (Prendas delicadas) Mix 60 ºC BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 28 La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante, opciones y los mensajes de alerta de la lavadora. La pantalla se mantendrá encendida durante el ciclo. Bolero DressCode 7000 DN Programas Consumo Capacidad Duración...
  • Seite 29 Cargar la lavadora hasta la capacidad indicada en cada programa contribuirá al ahorro de Para aumentar los efectos de lavado, se energía y agua. Cotton Intensive (Algodón Intensivo) aumenta el tiempo de lavado. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 30 Inicio diferido/Aclarado (Prendas Sintéticas) Extra Mix 40 ºC 1000 1200 1400 Extra Drum Clean Inicio diferido/Aclarado (Limpieza del Inicio diferido Frío 1000 1200 1400 Extra tambor) ECO 40-60 1000 1200 1400 Inicio diferido BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 31 El programa eco 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón de suciedad normal 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 declarada como lavable a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para valorar la conformidad con la legislación UE en materia de diseño ecológico. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 32 Extraiga el filtro con unos alicates de punta fina, extreme la precaución para no dañarlo. Producto Bolero DressCode 7000 DN 5. Use un cepillo suave para limpiar el filtro. 6. Vuelva a colocar el filtro en su posición original y conecte la manguera.
  • Seite 33 Compruebe si el filtro de activados. la válvula de entrada está bloqueado. Limpie el filtro. El sistema de bloque de Desconecte el producto y La puerta no se abre seguridad está activado reinícielo. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 34 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Capacidad Nominal 7,0 kg 07 28.
  • Seite 35 Make sure that all pockets are empty. Sharp and rigid items such as coins, brooches, nails, screws or stones may cause serious damage to this machine. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 36 You can run a “Cotton” programme at 90°C without laundry and detergent. Washing loose laundry can cause imbalances in the washing machine. It is advisable to add more laundry to ensure optimum performance (maximum ¾ parts of the drum). BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 37 Drain Only Colour detergent Cotton. Coloured laundry Rinse&Spin without bleaching ECO 40-60. Cold/20/ 30/ 40 made from cotton or agents and optical Mix. linen. Delicate brighteners Cold Wash Delicate 30ºC Mix 60ºC BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 38 The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages of those shown here. the washing machine. The display will remain on through the cycle. Washing programmes Bolero DressCode 7000 DN Washing programme Load (kg) Display time (h:min)
  • Seite 39 Warning: If there is a power failure while the machine is running, the internal memory stores the selected programme. The unit will resume the programme when power supply is restored. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 40 Delicate Cold Extra rinse (2) delayed start. 1. Select a programme. Extra rinse and 2. Press the “Extra Rinse” button to make the machine perform a final rinse. Delicate 30ºC delayed start. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 41 (you will also find the energy label). 1. Select a programme. 2. Press the “Pause/Start” button Product Bolero DressCode 7000 DN 3. Press the “Extra Rinse” and “Spin Speed” buttons at the same time for about 3 seconds. Reference: 02791...
  • Seite 42 Clean and wipe the detergent The drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. agglomerated Clean the filter periodically to ensure proper operation of the washing machine. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 43 You can find more information on this model by scanning the QR code on the energy label. correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. Product Bolero DressCode 7000 DN Reference: 02791 BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 44 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Img. 1. time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 1.
  • Seite 45 3. Ajustez les pieds puis serrez les écrous à l’aide d’une clé. Assurez-vous que l’appareil est stabilisé. Avertissement Assurez-vous que l’appareil est bien installé avant de le mettre en fonctionnement. Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans vêtements. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 46 Programme rapide 45 min (Quick Wash 45´) Vérifiez les étiquettes d’information. Img. 13. Programme rapide 30 min (Quick Wash 30´) Videz les poches des vêtements que vous allez laver. Img. 14. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 47 Un dosage excessif de lessive peut entraîner la formation de mousse et de mauvais lave-linge. L’écran restera allumé pendant le cycle de lavage. résultats de lavage et de rinçage. Un dosage insuffisant de lessive peut entraîner une accumulation de calcaire et une décoloration du linge. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 48 FRANÇAIS FRANÇAIS Programmes Bolero DressCode 7000 DN Programme Charge (kg) Temps sur l’écran (h:min) Durée Température Humidité Capacité Consommation Consommation la plus résiduelle Coton 30 ºC (Cotton) 2:40 Cycle normale d’énergie cycle d’eau (L/cycle) élevée (ºC) (%/tr/ (kg) (kWh/cycle) Coton 40 ºC (Cotton)
  • Seite 49 Départ différé / Cycles de lavage 1000 1200 1400 mélangés. Rinçage extra Départ différé / Coton 30 ºC (Cotton) 1000 1200 1200 Rinçage extra BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 50 Vêtements délicats Départ différé / Rinçage supplémentaire (2) (Delicate 30 ºC) Rinçage extra 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur le bouton Rinçage extra pour que le lave-linge effectue un dernier rinçage. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 51 à chaque modèle en scannant le code QR de votre modèle (figurant aussi sur 3 secondes. l’étiquette énergétique). Note Produit Bolero DressCode 7000 DN Lorsque la sécurité enfants est activée et que le programme de lavage démarre, l’indicateur s’allumera et « CL » et le temps restant s’afficheront alternativement sur l’écran. Référence 02791 En appuyant sur n’importe quel bouton, l’indicateur clignotera.
  • Seite 52 Avertissement l’installation électrique sont N’utilisez pas de l’alcool, de dissolvants ni de produits chimiques pour nettoyer le tiroir à activés. lessive. Nettoyez le tiroir tous les trois mois environ. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 53 Service de connexion. Après-Vente Officiel de Cecotec. Produit Bolero DressCode 7000 DN Vérifiez si les boulons de transport ont été retirés. Référence 02791 Assurez-vous que l’appareil Bruit bizarre. est placé sur un sol stable et nivelé.
  • Seite 54 Gerät. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de 2. VOR DEM GEBRAUCH conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 55 3. Stellen Sie die Füße ein und ziehen Sie die Muttern mit einem Schraubenschlüssel fest. 4. BEDIENUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil ist. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 56 Prüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten der Kleidungsstücke und die Produktanweisungen Cotton Intensive ºC (Intensive Baumwolle) für die Verwendung von Waschmitteln. Verwenden Sie nicht schäumendes oder schaumarmes Waschmittel, das für Waschmaschinen geeignet ist. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 57 Programme (4) weich ist, verwenden Sie weniger Waschmittel. Verschiedene Programme für verschiedene Wäschearten. Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Verschmutzungsgrad der Wäsche. Das konzentrierte Reinigungsmittel (sehr kompakt) erfordert eine besonders genaue Dosierung. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 58 Die Parameter in dieser Tabelle sind nur als Referenz für den Benutzer gedacht. Die der Waschanlage an. Der Bildschirm bleibt während des Zyklus eingeschaltet. tatsächlichen Parameter können von den hier gezeigten abweichen. Programme Bolero DressCode 7000 DN Programm Beladung (kg) Bildschirmzeit (H:min) Normale Höchste...
  • Seite 59 Wird eine ausreichende Menge Chlorbleiche (Baumwolle) Extra Clearing zugegeben, ist die Reinigungswirkung der Trommel Cotton 90 ºC Verspäteter Start/ besser. 1000 1200 1200 (Baumwolle) Extra Clearing Extra-Zentrifugation mit wählbarer Spin Only (nur Zentrifugieren) Trommeldrehzahl. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 60 Extra Clearing Extra-Spülung (2) 1. Wählen Sie ein Programm. Verspäteter Start/ Mix 60 ºC 1000 1200 1400 2. Drücken Sie die Taste „Extra Spülen“, damit die Maschine eine letzte Spülung durchführt. Extra Clearing BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 61 Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code der Referenz scannen (auch auf dem 3. Drücken Sie die Tasten „Extra Spülen“ und „Schleuderdrehzahl“ gleichzeitig für etwa 3 Energieetikett zu finden). Sekunden. Produkt Bolero DressCode 7000 DN Hinweis: Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und das Waschprogramm beginnt, leuchtet die Referenz 02791 Anzeige auf und „CL“...
  • Seite 62 3. Heben Sie die Klammer an, entfernen Sie die Abdeckung des Enthärterfachs und spülen Sie alle Schlitze mit Wasser. 4. Setzen Sie die Abdeckung des Enthärters wieder auf und drücken Sie leicht, um den Waschmittelbehälter wieder in seine Position zu schieben. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 63 Sie den QR-Code Ihres Modells scannen (auch auf dem Energieetikett Prüfen Sie, ob die zu finden). Förderschnecke entfernt wurden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt Bolero DressCode 7000 DN Seltsames Geräusch Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund steht. Nivellieren Sie die Referenz 02791 Waschmaschine durch Verstellen der Füße.
  • Seite 64 2050 W 10. COPYRIGHT Nennfrequenz 50 Hz Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Wasserdruck 0.05 MPa~1 MPa noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 65 Servizio di fossero, posizionarli correttamente e serrare i dadi. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 2. Allentare i dadi di bloccaggio per girare i piedini di appoggio fino a un corretto contatto con Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.
  • Seite 66 0°C, è necessario trasferirlo immediatamente in un luogo a temperatura ambiente per evitare che il tubo flessibile di fornitura dell’acqua e il tubo flessibile di scarico si congelino prima dell’uso. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 67 Il detersivo concentrato (molto compatto) richiede un dosaggio particolarmente preciso. Cotton Intensive 60 °C (lavaggio cotone intensivo) Un dosaggio eccessivo di detersivo può provocare schiuma e risultati di lavaggio e risciacquo insoddisfacenti. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 68 Premere questo tasto per selezionare un’opzione aggiuntiva: la spia si illuminerà una volta 0:59 selezionata. ECO 40-60 3:28 Programmi (4) Cold Wash (lavaggio ad acqua fredda) 1:00 Differenti programmi per tipo di bucato. Cold Wash 20 °C 1:01 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 69 (3) Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare biancheria di cotone con sporco normale dichiarata lavabile a 40 °C o 60 °C nello stesso ciclo. Questo programma viene utilizzato Bolero DressCode 7000 DN per valutare la conformità al Regolamento (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340 Consumo Umidità...
  • Seite 70 PROGRAMMA PREDEFINITA Drain Only (scarico) Avvio ritardato PREDEFINITA (rpm) AGGIUNTIVE (°C) Rinse&Spin (risciacquo Avvio ritardato/ 1000 1200 1400 Avvio ritardato/ e centrifuga) risciacquo extra CICLI DI LAVAGGIO 1000 1200 1400 risciacquo extra BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 71 1. Premere il tasto di avvio ritardato finché il display non mostra 0H. È necessario premerlo sicurezza per bambini. prima di cominciare il Disattivare il blocco di sicurezza per bambini prima di selezionare un programma e avviare 2. programma. il lavaggio. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 72 4. Svitare il tubo flessibile di fornitura dell’acqua dal retro della lavatrice. Rimuovere il filtro Prodotto Bolero DressCode 7000 DN con un paio di pinze ad ago, facendo attenzione a non danneggiarlo. 5. Utilizzare una spazzola morbida per pulire il filtro.
  • Seite 73 Assistenza Tecnica di Cecotec. Controllare se sono stati rimossi i bulloni di trasporto. Verificare che l’apparecchio sia installato su un pavimento Rumore inusuale. solido e piano. Livellare la lavatrice regolando i piedini di appoggio. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 74 Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Capacità nominale 7,0 kg di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 75 ITALIANO PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Fig. 1. INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 1. Tampa superior in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito 2.
  • Seite 76 3. Ajuste os pés e aperte as porcas com uma chave fixa. Certifique-se de que o aparelho 4. FUNCIONAMENTO esteja estável. Aviso Certifique-se de que o aparelho esteja devidamente instalado antes de o pôr em funcionamento. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 77 Rápido 45’ (Quick Wash) quando utilizar detergentes. Utilizar detergente sem ou com pouca espuma e que seja Rápido 30’ (Quick Wash) adequado para máquinas de lavar roupa. Verifique a etiqueta. Fig. 13. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 78 O ecrã mostra as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina de Uma dosagem insuficiente de detergente pode provocar a acumulação de calcário e a lavar. O ecrã permanecerá ligado durante o ciclo. descoloração da roupa. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 79 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Programas Bolero DressCode 7000 DN Programa Carga (kg) Tempo no ecrã (H:min) Consumo Humidade Tempo Consumo Temperatura Capacidade de energia residual Algodão 30 ºC (Cotton) 2:40 Programa de ciclo de água mais alta normal (kg) (kWh/ (%/rpm) Algodão 40 ºC (Cotton)
  • Seite 80 Início retardado/ Se for adicionada uma quantidade adequada de Algodão 60 ºC (Cotton) 1000 1200 1200 Enxaguamento Extra agente branqueador de cloro, o efeito de limpeza do tambor será melhor. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 81 2. Prima este botão para selecionar a velocidade desejada. Início retardado/ 1000: 0-400-600-800-100 Mix 40 ºC 1000 1200 1400 Enxaguamento Extra 1200: 0-400-600-800-1000-1200 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 Início retardado/ Frio 1000 1200 1400 Enxaguamento Extra BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 82 QR da sua referência (também encontrado na etiqueta energética). 3. Prima os botões Enxaguamento Extra e Velocidade de centrifugação ao mesmo tempo durante 3 segundos aproximadamente. Produto Bolero DressCode 7000 DN Nota: Referência 02791 Quando o bloqueio para crianças for ativado e o ciclo de lavagem começar, o ecrã mostrará...
  • Seite 83 Limpe periodicamente o filtro para assegurar que a máquina de lavar está a funcionar de detergente O detergente é muito Limpe e seque o depósito de corretamente. na gaveta do concentrado. detergente. detergente. 1. Abrir a tampa inferior. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 84 QR do seu modelo (também encontrado na etiqueta energética). Técnica da Cecotec. Verifique se os pernos de transporte foram removidos Produto Bolero DressCode 7000 DN Certifique-se de que o aparelho Ruído estranho. é instalado num chão sólido e Referência 02791 nivelado.
  • Seite 85 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. exact overeen met het product.
  • Seite 86 Er kan een kleine hoeveelheid water in de trommel De watertoevoerslang niet knikken, breken, wijzigen of repareren. achterblijven. Om deze te verwijderen en eventuele geurtjes te neutraliseren, is het aan te BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 87 Drain Only (Alleen afvoer) Doe kleine voorwerpen in een waszak. Fig. 16. Keer gemakkelijk te beschadigen en langharige kledingstukken binnenstebuiten. Fig. 17. Rinse & Spin (Spoelen en centrifugeren) Scheid kledingstukken van verschillende texturen. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 88 Verschillende programma’s voor verschillende soorten wasgoed. wasgoed. Scherm (5) Het display toont de instellingen, de resterende tijd, de opties en de waarschuwingsberichten van de wasmachine. Het display blijft aan tijdens het wassen. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 89 NEDERLANDS NEDERLANDS Programma’s Bolero DressCode 7000 DN Programma Lading (kg) Tijd op scherm (H:min) Normale Water Hoogste Overblijvend Cyclustijd Energieverbruik Cycle capaciteit verbruik temperatuur vocht (%/ Cotton 30 ºC (Katoen) 2:40 (H:min) (kWh/cyclus) (kg) (L/cyclus) (ºC) (1) rpm) (2) Cotton 40 ºC (Katoen)
  • Seite 90 Centrifugeren (Spin Only) Synthetic trommelrotatiesnelheid. Uitgestelde start/ (Synthetische Koud 1000 1200 1200 extra spoelen Rinse&Spin (Spoelen en centrifugeren) Extra spoelen en centrifugeren. kleding) Drain Only (Alleen afvoer) Afvoer van afvalwater uit de trommel BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 91 Mix 40 ºC 1000 1200 1400 extra spoelen 2. Druk op deze knop om de gewenste snelheid te selecteren. 1000: 0-400-600-800-100 Uitgestelde start/ Koud 1000 1200 1400 1200: 0-400-600-800-1000-1200 extra spoelen 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 92 3. Druk tegelijkertijd ongeveer 3 seconden op de knoppen “Extra spoelen” en scannen. “Centrifugetoerental”. Opmerking: Product Bolero DressCode 7000 DN Als het kinderslot geactiveerd is en het wasprogramma start, gaat de indicator branden en Referentie 02791 worden “CL” en de resterende tijd afwisselend op het display weergegeven.
  • Seite 93 Het filter van de afvoerpomp kan draden en kleine voorwerpen uitfilteren tijdens het water watertoevoerslang of Controleer de leidingen en slangen wassen. afvoerleiding. en sluit ze correct aan. Reinig het filter regelmatig om een goede werking van de wasmachine te garanderen. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 94 NEDERLANDS NEDERLANDS Er zitten Het wasmiddel is erg Maak het wasmiddelreservoir Product Bolero DressCode 7000 DN wasmiddelresten in geconcentreerd schoon de lade. Referentie 02791 Controleer de stroomvoorziening. PCB is losgekoppeld of de De indicator of het Als het probleem aanhoudt, neem...
  • Seite 95 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 8. Zbiornik na proszek do prania officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. Wąż dopływowy Akcesoria 10.
  • Seite 96 Wykonaj połączenie ręcznie, nie używaj narzędzi. Sprawdź, czy połączenie jest optymalne. przed pierwszym użyciem. Program „Bawełna” można uruchomić w temperaturze 90 ºC bez prania i detergentu. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 97 Umieść małe przedmioty w kosmetyczce. Rys. 16. Odwróć na lewą stronę ubrania z długim włosiem, które łatwo ulegają uszkodzeniu. Rys. Spin Only (Tylko odwirowanie) Drain Only (Tylko spuszczanie wody) Oddziel ubrania o różnych teksturach. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 98 Wybierz dodatkową opcję, wskaźnik zaświeci się po wybraniu jednej. odbarwiania ubrań. Programy (4) Różne programy do różnych rodzajów prania. Wyświetlacz (5) Wyświetlacz pokazuje ustawienia, pozostały czas, opcje i komunikaty ostrzegawcze pralki. Wyświetlacz pozostanie włączony przez cały cykl prania. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 99 POLSKI POLSKI Programy Bolero DressCode 7000 DN Program Wsad (kg) Czas na ekranie (H:min) Czas Wilgotność Normalna Zużycie Zużycie Najwyższa trwania resztkowa Cotton 30 ºC (Bawełna) 2:40 Cykl pojemność energii wody (L/ temperatura cyklu (%/obr/ Cotton 40 ºC (Bawełna) 2:40...
  • Seite 100 (Bawełna) dodatkowe płukanie Płukanie i odwirowanie (Rinse&Spin) Płukanie extra i odwirowanie Synthetic Opóźniony start/ (Ubrania Zimno 1000 1200 1200 Drain Only (Tylko spuszczanie wody) Spuszcza pozostałą wodę z bębna dodatkowe płukanie syntetyczne) BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 101 2. prania w wybranym programie. Delicate 30 3. Jeśli program już się rozpoczął, wyłącz program, aby wybrać nowy. Opóźniony start/ ºC (Delikatne dodatkowe płukanie tkaniny) Płukanie extra (2) 1. Wybierz dowolny program. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 102 2. Naciśnij przycisk „Pauza/Start”. etykiecie energetycznej). 3. Nacisnąć jednocześnie przyciski „Dodatkowe płukanie” i „Prędkość wirowania” przez około 3 sekundy. Produkt Bolero DressCode 7000 DN Uwaga: Referencja 02791 Gdy blokada rodzicielska jest włączona i rozpoczyna się program zmywania, wskaźnik zaświeci się i na wyświetlaczu będzie naprzemiennie wyświetlać „CL” oraz pozostały czas.
  • Seite 103 Ostrzeżenie Sprawdź, czy elementy Do czyszczenia dozownika detergentów nie używaj alkoholu, rozpuszczalników ani sterujące i zabezpieczające chemikaliów. instalacji elektrycznej są Zbiornik należy czyścić mniej więcej co 3 miesiące. włączone. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 104 Twoim modelu, skanując kod QR Twojego modelu (znajdujący się również na etykiecie Upewnij się, że śruby energetycznej). transportowe zostały usunięte. Produkt Bolero DressCode 7000 DN Upewnij się, że urządzenie jest Niezwykły hałas ustawione na solidnej i równej Referencja 02791 podłodze.
  • Seite 105 že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym kontaktujte Technický servis Cecotec. Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Upozornění...
  • Seite 106 Přívodní hadici vody neohýbejte, nelámejte, neupravujte ani neopravujte. vyčistit buben. Program „Bavlna“ můžete spustit při 90 ºC bez prádla nebo pracího Proveďte připojení ručně, nepoužívejte nástroje. Zkontrolujte, zda je připojení optimální. prostředku. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 107 Oddělte oděvy různých textur. Delicate (jemné položky) Upozornění Delicate 30 ºC (Jemné oblečení) Praní volných kusů prádla může způsobit nerovnováhu v pračce. Pro zajištění optimálního výkonu je vhodné přidat více položek (maximálně ¾ části bubnu). BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 108 Cotton 40 ºC (Bavlna) 2:40 30/ 40/ 60 nebo lnu odolné proti prostředky a Mix. vysokým teplotám. Cotton 60 ºC (Bavlna) 2:45 optickými zjasňovali. Cotton 90 ºC (Bavlna) 2:50 Synthetic (Syntetické oděvy) 2:20 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 109 40 °C nebo 60 °C, společně ve stejném cyklu. Tento program se používá k posouzení souladu s nařízením (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341. Bolero DressCode 7000 DN Spotřeba Nejúčinnější programy z hlediska spotřeby energie jsou obecně ty, které běží při nejnižších Normální...
  • Seite 110 Spin Only (Pouze točit) 1000 1200 1400 Opožděný start K praní tvrdého prádla, které potřebuje více času. Drain Only (pouze odtok) Opožděný start Bavlněné denní oblečení jako prostěradla, povlaky na polštáře, župany, spodní prádlo atd. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 111 Před volbou programu a před praním deaktivujte dětskou bezpečnostní pojistku. 3. Stisknutím tlačítka Start / Pauza aktivujete odložený start. Zrušení programování funkce odloženého startu: 1. Stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí 0H. Před zahájením programu musí být stisknuto. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 112 4. Odšroubujte přívodní hadici vody ze zadní části pračky. Vyjměte filtr pomocí jehlových kleští, dávejte pozor, abyste jej nepoškodili. 5. K čištění filtru použijte měkký kartáč. Produkt Bolero DressCode 7000 DN 6. Vraťte filtr do původní polohy a připojte hadici. 7. Filtr čistěte každé 3 měsíce, abyste zajistili optimální výkon, Reference 02791 Čištění...
  • Seite 113 Systém bezpečnostního Odpojte přístroj a znovu jej hadicích žádné překážky. Dvířka se neotvírají. blokování je aktivován zapněte. Voda přetéká Znovu pračku zapněte. Další Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 114 Nominální kapacita 7,0 kg Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Nominální napětí 220-240 V~ Nominální výkon 2050 W 10.
  • Seite 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 116 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 117 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22 BOLERO DRESSCODE 7000 DN BOLERO DRESSCODE 7000 DN...
  • Seite 119 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) EA01230613...