Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 143
B O L E R O D R E S S CO D E 120700 A
Lavadora/ Washing machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BOLERO DRESSCODE 120700 A

  • Seite 1 B O L E R O D R E S S CO D E 120700 A Lavadora/ Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 6. Technische Spezifikationen Safety instructions 7. Recycling von Elektro- und Instructions de sécurité Elektronikgeräten Sicherheitshinweise 8. Garantie und Kundendienst Istruzioni di sicurezza 9. Copyright Instruções de segurança INDICE Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa 1. Parti e componenti Bezpečnostní pokyny 2.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Elektroinstallation den geltenden Vorschriften entspricht. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. - Wenn das Produkt beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden.
  • Seite 22 Komponenten führen. Sollte das Gerät einfrieren, müssen Sie das Wasser vollständig ablassen, um weitere Schäden zu vermeiden. - Im Falle von Leckagen oder Wasserspritzern trocknen Sie das Gerät so schnell wie möglich. - Das Gerät ist nicht für die Installation als Einbaugerät geeignet.
  • Seite 23 - Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät ordnungsgemäß geerdet sein. - Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. - Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe Temperaturen erreichen.
  • Seite 24 chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden. - Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verschmutzt sind, waschen Sie sie zuerst in heißem Wasser mit einen speziellen Waschmittel. Dadurch wird die Gefahr reduziert. - Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Teppichboden auf.
  • Seite 25 Vorsicht ausziehen, da sie hohe Temperaturen erreichen können. - Nach Beendigung des Waschgangs wird empfohlen, die Kleidungsstücke so schnell wie möglich herauszunehmen, um Faltenbildung zu vermeiden. - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen...
  • Seite 26: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Waschmaschine

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Waschmaschine - Wenn Sie die Waschmaschine an einem anderen Ort aufstellen, müssen Sie die Transportsicherungen wieder am Gerät anbringen, damit das Innere des Geräts beim Transport nicht beschädigt wird. - Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss entleert werden.
  • Seite 143: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Im Zweifelsfall darf die Waschmaschine nicht benutzt werden, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 144: Montage

    DEUTSCH Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potenziell gefährlich sind. Vollständiger Inhalt Paket mit Kleinteilen Waschmaschine Bedienungsanleitung Tasche mit kleinen Gegenständen Schutzkappen aus Kunststoff (x4) Schraubenschlüssel Zulaufschlauch (Kalt) Bodenplatte mit Akustikschaum (optional - je nach Modell). 3.
  • Seite 145 DEUTSCH umgekehrter Reihenfolge. Gerätefüße anpassen Das Gerät muss auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden (verwenden Sie ggf. eine Wasserwaage, nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn das Gerät auf einem Holzboden aufgestellt werden soll, verteilen Sie das Gewicht, indem Sie es auf eine mindestens 3 cm dicke Sperrholzplatte (60×60 cm) legen und diese am Boden befestigen.
  • Seite 146 DEUTSCH 4. Drücken Sie das doppelseitige Klebeband von Hand an allen vier Seiten an, um die Bodenplatte fest mit dem Maschinengehäuse zu verbinden. Abb. 14 Anschluss des Zulaufschlauches an die Wasserversorgung Wenn der Wasserzulaufschlauch nicht installiert ist, muss er mit dem Gerät verschraubt werden.
  • Seite 147 Innenseite der Tür. Das Gerät muss über eine geerdete Steckdose gemäß den geltenden Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Waschmaschine muss laut Gesetz geerdet sein. Cecotec haftet nicht für Sach-, Personen- oder Tierschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Anweisungen entstehen.
  • Seite 148: Bedienung

    DEUTSCH 2. Schließen Sie die Taste. 3. Trennen Sie die Zu- und Ablaufschläuche ab. 4. Entfernen Sie das gesamte Wasser aus den Schläuchen und dem Gerät. 5. Montieren Sie die Transportschrauben 6. Die Maschine wiegt mehr als 55 kg, es werden zwei Personen benötigt, um sie zu bewegen.
  • Seite 149 DEUTSCH Trennen Sie farbige und weiße Kleidungsstücke. Waschen Sie neue farbige Kleidungsstücke separat. Waschen Sie unterschiedlich große Wäschestücke in der gleichen Ladung, um die Waschleistung und die Trommelverteilung zu verbessern. Waschen Sie kleine Gegenstände wie Socken, Taschentücher usw. und Gegenstände mit Haken, z.
  • Seite 150 DEUTSCH Verwenden Sie nur spezielle Waschmittel für Wolle zu waschen. Farbe der Kleidungsstücke. Die Temperatur des Waschgangs. Verschmutzungsgrad und -art. Hinweis: Weißliche Rückstände auf dunklen Stoffen sind auf die unlöslichen Verbindungen zurückzuführen, die in den heutigen phosphatfreien Pulverwaschmitteln verwendet werden. In diesem Fall schütteln oder bürsten Sie den Stoff oder verwenden Sie Flüssigwaschmittel.
  • Seite 151 DEUTSCH 6. Wasserenthärter-Fach - Wasserenthärter Abbildung 22 (je nach Modell) Hinweise: Bewahren Sie Waschmittel und Zusatzmittel an einem sicheren und trockenen Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. Für Vorwaschprogramme können Flüssigwaschmittel verwendet werden. In diesem Fall sollte jedoch für die Hauptwäsche ein Pulverwaschmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn Sie die Funktion „Verzögerter Start“...
  • Seite 152 DEUTSCH Waschmittelspender-Box Prewash (Vorwaschgang) Main Wash (Hauptfach) Softener (Wasserenthärter) Funktionen des Waschprogramms Delay End (Verzögertes Ende) Prewash (Vorwaschgang) Extra rinse Icon (Extraspülung) Dadault Rinse Time (Standard-Spülzeit) Intensive (Intensiv) Spin (Drehgeschwindigkeit) Temp (Temperatur) Maximum spin speed rpm (Maximale Schleuderdrehzahl U/min) Programme Pfle- Material/ Höchst-...
  • Seite 153 DEUTSCH Funktionen des Waschprogramms Maximale Schleuderdrehzah Delay Prewash Extra Standard- Intensive Spin Temp Rinse Spülzeit (Intensiv) 1400 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 154 DEUTSCH Cotton Color Programm für --,20°C,30°C, leicht oder mäßig 40°C.60°C verschmutzte Wäsche. Die Temperatur kann separat eingestellt werden, beachten Sie daher bitte die Hinweise auf dem Kleidungsstück. Kleidung, die direkt auf der Haut getragen wird, bei 60°C waschen. Weniger verschmutzte Wäsche wird bei 40°C gründlich gereinigt.
  • Seite 155 DEUTSCH 1400 1400 1400 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 156 DEUTSCH Baby Steam Geeignet für Care (2) Babykleidung, 40°C 60°C Unterwäsche, usw. 900C Sterilisiert und desinfiziert durch Hochtemperaturdampf. Dark Wash Dunkle Baumwollstoffe .- 20°C 30°C. und dunkle pflegeleichte 40°C.60°C Stoffe Quick 15‘ Baumwolle, --,20°C, Mischgewebe. Wenig 30°C. 40°C benutzte oder kürzlich gekaufte Kleidung.
  • Seite 157 DEUTSCH 1400 1000 1400 1000 1400 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 158 DEUTSCH Drum Clean Programm zur 90ºC Beseitigung von Schmutz und bakteriellen Rückständen, die sich nach einer gewissen Nutzungsdauer in der Maschine festsetzen können, insbesondere bei regelmäßigem Waschen bei niedrigen Temperaturen. Rinse + Spin Dieses Programm führt standardmäßig zwei Schleudern und Spülvorgänge durch.
  • Seite 159 DEUTSCH 1400 1400 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 160 DEUTSCH und „Spin“ drücken. Drücken Sie die Taste „Optionen“, um weitere Funktionen auszuwählen. Nach dem Start des Programms zeigt das Display nacheinander die Programmdauer (Stunden: Minuten) und die zusätzlichen Funktionsmöglichkeiten an. Auswahl der Zusatzfunktionen Drücken Sie im Ruhezustand die Taste „Optionen“, um eine Zusatzfunktion für das aktuelle Programm auszuwählen.
  • Seite 161 DEUTSCH Wenn während der Pause die Sicherheitsbedingungen (Innentemperatur, Wassermenge usw.) das Öffnen der Tür erlauben, wird die Tür entriegelt und die Kontrollleuchte erlischt. Wenn die Kontrollleuchte der Türverriegelung blinkt, darf die Tür nicht gewaltsam geöffnet werden, um Verletzungen zu vermeiden. Funktion “Delay End”...
  • Seite 162 DEUTSCH gespeichert wird. “Mute“ Funktion (Stumm) Wenn sich das Gerät im Standby-, Pausen- oder Betriebsmodus befindet, halten Sie die Tasten „Spin“ und „Favourite“ etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol „Mute“ leuchtet auf. Alle akustischen Warnsignale sind auszuschalten, mit Ausnahme von Alarmen.
  • Seite 163 DEUTSCH Beendigung des Programms Am Ende des Programms zeigt das Gerät „END“ an. Die Tür ist nicht verschlossen. Wenn der Wählschalter auf „Aus“ gestellt wird, wird der Strom abgeschaltet. Wenn keine Taste gedrückt wird und der Wählschalter etwa 2 Minuten lang nicht gedreht wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 164 DEUTSCH Ausgewählte Nennkapazität Maximale Dauer des Programms Temperatur (kg) Trommeltemperatur (h:min) Programme (ºC) (ºC) Eco 40-60 Volllast — 12.0 3:57 Eco 40-60 Halbe — 3:00 Beladung Eco 40-60 — 3:00 1/4 Ladung 2ºC 12.0 1:50 Cotton 12.0 3:49 (Baumwolle) Mixed 2:18 Schnell 15’.
  • Seite 165: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Energieverbrauch Wasserverbrauch Restfeuchtegehalt Erreichte (kWh/Zyklus) (Liter/Zyklus) Höchstgeschwindigkeit U/ 1.250 79.0 51.90 1400 0.550 60.0 51.90 1400 0.250 44.0 52.40 1400 0.150 96.0 53.00 1400 2.055 130,8 53.00 1400 0.940 81.5 45.00 1400 0.440 27.0 65.00 5. REINIGUNG UND WARTUNG Äußeres der Maschine und Bedienfeld Es kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 166 DEUTSCH Entfernen Sie den Siphon im Schlitz des Enthärterfachs. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser. Setzen Sie den Siphon wieder in die Waschmittelschublade ein und bringen Sie die Waschmittelschublade wieder an ihren Platz. Filter Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, vor allem, wenn der Filter benutzt wird: Wenn das Gerät nicht richtig abtropft oder keine Schleudergänge durchführt.
  • Seite 167 DEUTSCH Öffnen Sie den Wasserhahn und vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse vollkommen dicht sind und kein Wasser austritt. Abb. 26 Problembehebung Je nach Modell ist Ihre Waschmaschine mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Auf diese Weise werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann entsprechend reagieren. Diese Fehler sind oft so geringfügig, dass sie in wenigen Minuten behoben werden können.
  • Seite 168 DEUTSCH verstopft sein. Die Position des Abscheiders im Waschabteil ist an die Verwendung von Pulver- oder Flüssigwaschmitteln angepasst. 5.- Die Maschine vibriert während des Schleudergangs. Prüfen Sie das: Die Waschmaschine ist eben und steht auf ihren 4 Beinen. Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, müssen Sie die Transportschrauben entfernen. 6.
  • Seite 169 Die Wasserleitung ist eingefroren. Drücken Sie die Taste Start/Pause, nachdem Sie den Fehler behoben haben. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Cecotec-Kundendienst. F03“ erscheint auf dem Display Die Waschmaschine ist nicht leer. Stoppen Sie das Programm. Schalten Sie die Waschmaschine aus und trennen Sie sie vom Stromnetz.
  • Seite 170 Drücken Sie den Start/Pause-Taste, um die Warnung zu entfernen und das Wasser abzulassen. Wählen Sie das gewünschte Programm aus und starten Sie es. Sollte der Fehler erneut auftreten, trennen Sie die Maschine vom Netz und wenden Sie sich an den Cecotec- Kundendienst. Fehler „F04“ bis „F98“ erscheint auf dem Bildschirm Ausfall eines PCB-Elektronikmoduls.
  • Seite 171: Technische Spezifikationen

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code Ihres Modells scannen (auch auf dem Energieetikett zu finden). Produkt Bolero DressCode 120700 A Referenz 02474 QR Code Nennkapazität...
  • Seite 172: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Seite 173: Copyright

    ITALIANO 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Seite 321 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 322 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 323 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 324 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 325 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 326 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 18 Fig.
  • Seite 327 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 19 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 20 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 21 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 22 Rys. / Obr. 20 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 328 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 23 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 24 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 329 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 25 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 330 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 26 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 27 BOLERO DRESSCODE 120700A...
  • Seite 331 BOLERO DRESSCODE 120700A...

Inhaltsverzeichnis