Herunterladen Diese Seite drucken

Kärcher WWP 45 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WWP 45:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ATTENTION
Risk of damage
A loose spark plug can overheat and damage the
engine. An overtightened spark plug can damage
the thread in the engine.
Observe the following instructions for tightening the
spark plug.
7. Carefully screw the spark plug in by hand. Do not
cross the thread.
8. Screw the spark plug all the way in using the plug
spanner and the tighten as follows.
a Tighten a used spark plug by an additional 1/
8...1/4 turn.
b Tighten a new spark plug by an additional 1/2
turn.
9. Plug on the spark plug connector.
Troubleshooting guide
Have all checks and work on electrical parts performed
by an expert.
In case of any malfunctions not mentioned in this chap-
ter, contact the authorised Customer Service.
The engine does not start.
1. Open the fuel cock.
2. Push the choke lever to the left.
Pump
Nominal width"
Maximum flow rate
Suction height (max.)
Delivery height (max.)
Internal combustion engine
Engine type
Type
Cooling type
Engine capacity
Engine performance
Fuel type
Fuel tank capacity
Engine oil volume
Oil type
Spark plug type
Dimensions and weights
Length
Width
Height
Weight without fuel
Subject to technical modifications.
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below
complies with the relevant basic safety and health re-
quirements in the EU Directives, both in its basic design
and construction as well as in the version placed in cir-
culation by us. This declaration is invalidated by any
changes made to the machine that are not approved by
us.
Product: Waste water pump
Type: 1.812-xxx
Currently applicable EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2011/65/EU
Harmonised standards used
EN 809: 1998: A1: 2009 + AC: 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007
Conformity evaluation procedure used
2000/14/EC: Appendix V
The signatories act on behalf of and with the authority of
the company management.
H. Jenner
S. Reiser
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01
3. Set the power switch to "I".
4. Fill the tank with fuel.
5. Check the oil level and top up if necessary.
6. Clean the fuel tank and carburettor. Refuel with
fresh fuel.
7. Check the spark plug (see"Care and maintenance/
Checking and cleaning the spark plug").
8. Allow a wet spark plug to dry. Then start the engine
with the accelerator lever at the full speed position.
9. Clean the settling cup (see "Care and Maintenance/
Cleaning the settling cup").
Low engine performance
1. Check the air filter.
2. Clean the fuel tank and carburettor. Refuel with
fresh fuel.
Pump does not deliver any water
1. Vent air from the pump.
2. Check the suction hose for leaks and holes.
3. Check the flat seal between the device and the suc-
tion hose.
4. Use a more sturdy suction hose.
5. Completely immerse the suction filter.
6. Clean the suction filter.
Technical data
Contenu
Remarques générales
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Étendue de livraison
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Mise en service
Utilisation
Transport
Stockage
Entretien et maintenance
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité UE
Remarques générales
Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Agissez en conséquence.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.
Utilisation conforme
Cette pompe d'eau sale ne doit pas être utilisée dans
des locaux fermés, elle est autorisée pour une utilisa-
tion en extérieur uniquement.
L'utilisation de cette pompe d'eau sale dans le secteur
alimentaire n'est pas autorisée.
La pompe doit transporter de l'eau douce uniquement.
Français
7. Position the pump closer to the water source. Re-
duce the height difference between the pump and
water surface.
8. Use shorter hoses.
Low delivery rate
1. Check the suction hose for leaks and holes.
2. Check the flat seal between the device and the suc-
tion hose.
3. Use a more sturdy suction hose.
4. Completely immerse the suction filter.
5. Clean the suction filter.
6. Position the pump closer to the water source. Re-
duce the height difference between the pump and
water surface.
7. Use shorter hoses.
The warranty conditions issued by our relevant sales
company apply in all countries. We shall remedy possi-
ble malfunctions on your appliance within the warranty
period free of cost, provided that a material or manufac-
turing defect is the cause. In a warranty case, please
contact your dealer (with the purchase receipt) or the
next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
3
l/h
45000
m
7
m
25
1-cyl.
4-stroke
Air-cooled
3
cm
196
kW/PS
5,1/6,9
Petrol, min. 88 octane
l
3,6
l
0,5
SAE 10W30
F5T, F6TJC, F7TJC
mm
580
mm
440
mm
450
kg
36
L'utilisation pour des substances inflammables telles
que l'essence, le diesel ou le fioul est interdite à cause
9
du risque d'incendie et d'explosion.
9
Le transport d'eau salée, de produits chimiques acides
9
et d'autres substances à risque de corrosion peut en-
dommager la pompe.
10
Cette pompe d'eau sale est destinée, dans son état de
10
livraison, à une utilisation à une hauteur maximale de
10
1500 m au-dessus du niveau de la mer. Elle peut être
11
convertie pour une hauteur plus élevée par un service
11
après-vente autorisé.
11
Lorsqu'un appareil converti pour une utilisation à une
11
hauteur plus élevée est utilisé en-dessous de cette hau-
11
teur, le moteur peut être endommagé suite à une sur-
chauffe.
11
Protection de l'environnement
12
12
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
12
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
13
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaer-
cher.com/REACH
Warranty
9

Werbung

loading