Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher BPE 4000/45 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BPE 4000/45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BPE 4000/45
5.962-416.0
5
14
23
32
41
50
59
68
77
86
06/07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher BPE 4000/45

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BPE 4000/45 Deutsch Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Български Türkçe 5.962-416.0 06/07...
  • Seite 4 6.997-350.0 / 6.997-349.0 6.997-348.0 6.997-347.0 / 6.997-346.0 6.997-360.0 6.997-345.0 / 6.997-342.0 6.997-341.0 6.997-359.0 6.997-358.0 6.997-340.0 6.997-356.0 6.997-343.0 / 6.997-344.0...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrter Kunde, Umweltschutz Lesen Sie vor der ersten Be- Die Verpackungsmaterialien sind re- nutzung Ihres Gerätes diese cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- Betriebsanleitung und han- ckungen nicht in den Hausmüll, deln Sie danach. Bewahren Sie diese Be- sondern führen Sie diese einer Wiederver- triebsanleitung für späteren Gebrauch oder wertung zu.
  • Seite 6: Bedienung

    Stecker und Kupplung einer verwende- In Österreich müssen Pumpen zum ten Verlängerungsleitung müssen Gebrauch an Schwimmbecken und spritzwassergeschützt sein. Gartenteichen, die mit einer festen An- schlussleitung ausgestattet sind, nach ! Das Netzanschlusskabel nicht zum ÖVE B/EN 60555 Teil 1 bis 3, über ei- Transportieren oder Befestigen des Ge- nen ÖVE-geprüften Trenn-Transforma- rätes benutzen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Inbetriebnahme Betrieb Vor Inbetriebnahme der Pumpe sind unbe- " Netzstecker in Steckdose stecken. dingt die Sicherheitshinweise zu beachten! " Gerät einschalten. " warten bis Pumpe ansaugt und gleich- Gerätebeschreibung mässig fördert, dann Absperrventile in 1 Netzanschlusskabel mit Stecker Druckleitung schliessen. 2 Anschluss G1“(33,3mm) Druckleitung Der Durchflussmesser schaltet die 3 Einfüllstutzen mit Vorfilter und Steigrohr...
  • Seite 8: Pflege, Wartung

    Pflege, Wartung CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Achtung bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- zipierung und Bauart sowie in der von uns schalten und Netzstecker ziehen. in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- Abbildung und Gesundheitsanforderungen der EG-...
  • Seite 9: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Die Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung. 6.997-350.0 Sauggarnitur 3,5m Komplett anschlussfertiger, vakuumfester Saug- schlauch mit Saugfilter und Rückflussstopp. Auch 6.997-349.0 Sauggarnitur 7,0m als Verlängerung des Saugschlauchs verwendbar. 3/4“ (19mm) Schlauch mit G1“ (33,3mm) An- schlussgewinde.
  • Seite 10 6.997-358.0 Anschlusssatz Zum Anschluss von 1/2“ (12,7mm) Wasserschläu- Basic G1“ (33,3mm) chen an Pumpen mit G1“ (33,3mm) Anschlussge- winde. 6.997-340.0 Anschlusssatz Pre- Zum Anschluss von 3/4“ (25,4mm) Wasserschläu- mium G1“ (33,3mm) chen an Pumpen mit G1“ (33,3mm) Anschlussge- winde. Für erhöhten Wasserdurchfluss. 6.997-343.0 Vorfilter (Durchfluss Pumpenvorfilter zum Schutz der Pumpe vor groben...
  • Seite 11: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Achtung Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Pumpe läuft aber Luft in der Pumpe siehe Kapitel „Vorbereiten“...
  • Seite 12 Störung Ursache Behebung Fehler auf Druckseite, Druckseite auf Leckagen überprüfen und Pumpe schaltet auf- beseitigen (tropfender Wasserhahn). grund von Leckagen Durch gleichzeitiges Drücken der + / - häufig ein und aus. Tasten wird die Pumpe neu gestartet. Pumpe stoppt kurz Druckabbau durch feh- Sicherstellen, dass Rückschlagventil di- und schaltet wieder...
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten BPE 4000/45 Spannung 230 - 240 Frequenz Leistung P nenn Max. Fördermenge 3800 Max. Ansaughöhe Max. Druck 0,44 (bar) (4,4) Einschaltdruck 0,16 (bar) (1,6) Nachlaufzeiten 3/5/10/20 Abschaltwert / Durchfluss < 300 Max. Förderhöhe Max. Korngröße der förderbaren Schmutzpartikel...
  • Seite 14: Rendeltetésszerű Használat

    Tisztelt Vásárló, Környezetvédelem Készüléke első használata A csomagolóanyagok előtt olvassa el ezt az újrahasznosíthatók. Ne dobja a üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon csomagolóanyagokat a háztartási el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót szemétbe, hanem gondoskodjék azok későbbi használat miatt vagy a későbbi újrahasznosításról.
  • Seite 15 megfelelő keresztmetszetű vonatkozó nemzeti rendelkezéseket hosszabbítóvezetékeket használjon. mindenképpen figyelembe kell venni! A használt hosszabbítóvezeték Ausztriában a rögzített dugójának és csatlakozójának csatlakozóvezetékkel rendelkező fröccsenővíz ellen védettnek kell lenni. szivattyúkat úszómedencei és kerti tavi használathoz, az ÖVE B/EN 60555 1 - ! A hálózati csatlakozókábelt ne 3 rész alapján, egy ÖVE-ellenőrzött használja a készülék szállításához vagy elválasztó...
  • Seite 16: Üzembevétel

    Üzembevétel Üzemeltetés A szivattyú üzembevétele előtt a biztonsági " Dugja be a hálózati dugót a dugaljba. útmutatásokat mindenképpen figyelembe " Kapcsolja be a készüléket. kell venni! " várjon, amíg a szivattyú felszív és egyenletesen szállít, azután zárja le a A készülék ismertetése zárószelepet a nyomóvezetékben.
  • Seite 17: Ápolás, Karbantartás

    Ápolás, karbantartás Megfelelőségi nyilatkozat Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban Figyelem megnevezett gép tervezése és építési A készüléken történő bármiféle munka előtt módja alapján az általunk forgalomba kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek hálózati csatlakozót.
  • Seite 18: Különleges Tartozékok

    Különleges tartozékok A következőkben felsorolt különleges tartozékok ábrái ezen használati utasítás 4. oldalán találhatók. 6.997-350.0 Szívókészlet 3,5m Komplett csatlakozásra kész, vákuumbiztos szívótömlő szívószűrővel és visszafolyás gátlóval. 6.997-349.0 Szívókészlet 7,0m A szívótömlő hosszabbításaként is használható. 3/4“ (19mm) tömlő G1“ (33,3mm) csatlakozómenettel. 6.997-348.0 Szívótömlő...
  • Seite 19 6.997-340.0 Premium G1“ 3/4“ (25,4mm) víztömlők csatlakoztatásához G1“ (33,3mm) (33,3mm) csatlakozómenettel rendelkező csatlakozó darab szivattyúkhoz. Magasabb víz átáramláshoz. 6.997-343.0 Előszűrő (átfolyás Szivattyú előszűrő a szivattyú védelmére durva 3000 l/h-ig) piszokdarabokkal vagy homokkal szemben. A finomszűrő mosható. G1“ (33,3mm) 6.997-344.0 Előszűrő (átfolyás csatlakozómenettel.
  • Seite 20: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Figyelem Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el. A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Üzemzavar Elhárítás A szivattyú megy, Levegő a szivattyúban lásd az „Előkészítés“...
  • Seite 21 Üzemzavar Elhárítás A szivattyú leáll, Hiba a nyomási oldalon, Ha a használathoz kevés vízvétel mindig 2 lámpa átfolyás nagyon gyenge, szükséges, az utánjárás fokozatos villog felváltva a szivattyú a kevés emelésével a kapcsolási sűrűséget vízvétel miatt gyakran csökkenteni lehet és az „Err2“ hibát el be- és kikapcsol.
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok BPE 4000/45 Feszültség 230 - 240 Frekvencia Teljesítmény P névl Max. szállított mennyiség 3800 Max. felszívási magasság Max. nyomás 0,44 (bar) (4,4) Bekapcsolási nyomás 0,16 (bar) (1,6) Utánjárási idő 3/5/10/20 Lekapcsolási érték / átfolyás < 300 Max. szállítási magasság A szállítható...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, Ochrana životního prostředí před prvním použitím přístroje Obalové materiály jsou si bezpodmínečně pečlivě recyklovatelné. Obal nezahazujte do přečtěte tento návod k jeho obsluze a domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro opětovnému zužitkování. dalšího majitele.
  • Seite 24: Nastavení

    Zástrčka a spojka používaného vybaveny napevno instalovaným prodlužovacího vedení musejí být přívodním vedením, přiváděn proud chráněny proti stříkající vodě. podle normy ÖVE (Rakouský svaz pro elektrotechniku) B/EN 60555 část 1 až 3 ! Síťový kabel nepoužívejte k nošení ani přes izolační transformátor s testem upevňování...
  • Seite 25: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Uvedení přístroje do provozu Provoz Před uvedením čerpadla do provozu je " Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. bezpodmínečně třeba dodržovat " Zapněte přístroj. bezpečnostní instrukce! " počkejte, až začne čerpadlo sát a stejnoměrně čerpat, poté uzavřete Popis přístroje uzavírací ventily tlakového vedení. 1 Síťový...
  • Seite 26: Ošetřování, Údržba

    Ošetřování, údržba Prohlášení o konformitě Tímto prohlašujeme, že níže označené Pozor! stroje odpovídají jejich základní koncepcí a Před každou prací na zařízení vždy konstrukčním provedením, stejně jako zařízení vypněte a vytáhněte síťovou námi do provozu uvedenými konkrétními zástrčku. provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně...
  • Seite 27: Zvláštní Příslušenství

    Zvláštní příslušenství Ilustrace dále uváděných speciálních příslušenství najdete na stránce 4 tohoto návodu. 6.997-350.0 Sací souprava 3,5 m Sací hadice se sacím filtrem a zarážkou zpětného toku připravená k připojení a odolná proti vakuu 6.997-349.0 Sací souprava 7 m Použitelná i jako prodloužení sací hadice. Hadice 3/4“...
  • Seite 28 6.997-343.0 Předřazený filtr Předřazený filtr čerpadla chrání čerpadlo před (průtok až 3000 l/h) hrubými částicemi nečistot nebo pískem. Jemný filtr je prací. S připojovacím závitem G1" (33,3 mm) 6.997-344.0 Předřazený filtr (průtok až 6 000 l/h) 6.997-356.0 Plovákový vypínač automaticky zapíná a vypíná čerpadlo v závislosti na výšce vodní...
  • Seite 29: Pomoc Při Poruchách

    Pomoc při poruchách Pozor! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizovaná zákaznická služba. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo běží, ale Vzduch v čerpadle viz kapitola "Příprava"...
  • Seite 30 Porucha Příčina Odstranění Závada na tlakové Zkontrolujte tlakovou stranu s ohledem straně, čerpadlo se na případné úniky a odstraňte je (kapající z důvodu úniků často vodovodní kohoutek). zapíná a vypíná. Současným stisknutím tlačítek + / - se čerpadlo opět spustí. Čerpadlo se krátce Pokles tlaku kvůli Zajistěte, aby byl zpětný...
  • Seite 31: Technické Parametry

    Technické parametry BPE 4000/45 Napětí 230 - 240 Frekvence Výkon P jmen Max. výkon čerpadla 3800 Max. sací výška Max. tlak 0,44 (bar) (4,4) Zapínací tlak 0,16 (bar) (1,6) Doby doběhu 3/5/10/20 Vypínací hodnota / průtok < 300 Max. výtlačná výška Max.
  • Seite 32: Slovenčina

    Vážený zákazník, Ochrana životného prostredia Pred prvým použitím Obalové materiály sú spotrebiča si prečítajte tento recyklovateľné. Obalové materiály návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. láskavo nevyhadzujte do komunálneho Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte odpadu, ale odovzdajte ich do zberne na neskoršie použitie alebo pre ďalšieho druhotných surovín.
  • Seite 33 Konektor a spojka použitého V Rakúsku musia byť čerpadlá pri predlžovacieho kábla musia byť použití v plaveckých bazénoch a vodotesné. záhradných rybníkoch, ktoré sú vybavené pevnými prípojkami, ! Elektrický sieťový pripojovací kábel napájané podľa ÖVE B/EN 60555 časť nepoužívajte na prepravu alebo 1 až...
  • Seite 34: Uvedenie Do Prevádzky

    " Existujúce uzatváracie ventily v Uvedenie do prevádzky tlakovom potrubí otvoriť a vypustiť zvyšnú vodu. Pred uvedením čerpadla je bezpodmiečne nutné dodržať bezpečnostné pokyny! Prevádzka Popis prístroja " Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. 1 Prívodný sieťový kábel s vidlicou " Zapnite spotrebič. 2 Pripojenie G1“(33,3 mm) tlakové...
  • Seite 35: Ošetrovanie, Údržba

    Ošetrovanie, údržba Vyhlásenie CE Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený Pozor stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie Pred všetkými prácami prístroj vypnite a a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré vytiahnite sieťovú zástrčku. sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu Obrázok zdravia uvedeným v smerniciach EÚ.
  • Seite 36: Špeciálne Príslušenstvo

    Špeciálne príslušenstvo Obrázky nasledovného špeciálneho príslušenstva nájdete na strane 4 tohto návodu. 6.997-350.0 Armatúry Kompletná vákuová vysávacia hadica s vysávacím vysávacieho filtrom a spätnou klapkou pripravená na pripojenie. potrubia 3,5 mm Dá sa použiť aj ako predĺženie vysávacej hadice. 3/4“ (19mm) hadica s pripojovacím závitom G1“ 6.997-349.0 Armatúry (33,3mm).
  • Seite 37 6.997-340.0 Pripojovacia sada Na pripojenie vodovodných hadíc 3/4“ (25,4mm) ku Premium G1“ čerpadlám pomocou pripojovacieho závitu G1“ (33,3mm) (33,3mm). Pre zvýšený prietok vody. 6.997-343.0 Predradený filter Predradený filter pred čerpadlom na ochranu (prietok do 3000 l/h) čerpadla pred hrubými nečistotami alebo pieskom. Jemný...
  • Seite 38: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Pozor Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Porucha Príčina Odstránenie Čerpadlo beží, ale Vzduch v čerpadle Viď...
  • Seite 39 Porucha Príčina Odstránenie Porucha v nasávacej Skontrolovať možné trhliny v tlakovej časti, čerpadlo kvôli časti a odstrániť ich (kvapkajúci kohútik). trhlinám často zapína a Súčasným stlačením tlačidiel + / - sa vypína. čerpadlo opätovne naštartuje. Čerpadlo zastane Znížený tlak v dôsledku Zabezpečte, aby bol spätný...
  • Seite 40: Technické Údaje

    Technické údaje BPE 4000/45 Napätie 230 - 240 Frekvencia Výkon P Max. prečerpávacie množstvo 3800 Maximálna výška nasávania Max. tlak 0,44 (bar) (4,4) Zapínací tlak 0,16 (bar) (1,6) Čas dobehu 3/5/10/20 Hodnota vypnutia/ prietok < 300 Max. prečerpávacia výška Max. veľkosť zŕn prečerpávaných častíc nečistôt Hmotnosť...
  • Seite 41: Varnostni Napotki

    Spoštovani kupec, Varstvo okolja Pred prvo uporabo naprave Embalažo je mogoče reciklirati. preberite to navodilo za Prosimo, da embalaže ne odlagate obratovanje in se po njem ravnajte. To med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte navodilo za uporabo shranite za poznejšo v ponovno predelavo.
  • Seite 42: Način Delovanja

    ! Omrežnega priključnega kabla ne sekundarno ne sme prekoračiti nazivne uporabljajte za transport ali pritrjevanje napetosti 230V. naprave. Upravljanje ! Za odklop od omrežja ne vlecite priključnega kabla, temveč izvlecite vtič Način delovanja iz vtičnice. ! Omrežnega priključnega kabla ne Hišni vodni avtomat avtomatično ohranja vlecite preko ostrih robov in pazite, da tlak v sistemu napeljave.
  • Seite 43: Opis Naprave

    Zagon Obratovanje Pred zagonom črpalke je obvezno potrebno " Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. upoštevati varnostne napotke! " Vklopite napravo. " Počakajte, dokler črpalka sesa in Opis naprave enakomerno črpa, nato zaprite zaporne 1 Omrežni priključni kabel z vtičem ventile v tlačni cevi. 2 Priključek G1“(33,3mm) Tlačna cev Merilnik pretoka po kratkem 3 Polnilni nastavek s predfiltrom in dvižno...
  • Seite 44: Čiščenje, Vzdrževanje

    Čiščenje, vzdrževanje CE-izjava S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni Pozor stroj zaradi svoje zasnove in načina Pred vsemi deli na napravi, izklopite izdelave ustreza temeljnim varnostnim in napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo Slika napravo spremeni brez našega soglasja.
  • Seite 45: Poseben Pribor

    Poseben pribor Slike v nadaljevanju navedenega posebnega pribora boste našli na strani 4 tega navodila. 6.997-350.0 Sesalna garnitura Komplet za priključitev pripravljene, vakuumsko 3,5m odporne sesalne cevi s sesalnim filtrom in povratnim prekinjevalnikom. Uporabljivo tudi kot 6.997-349.0 Sesalna garnitura podaljšek sesalne cevi. 3/4“ (19mm) Cev z G1“ 7,0m (33,3mm) priključnim navojem.
  • Seite 46 6.997-343.0 Predfilter (Pretok do Predfilter črpalke za zaščito črpalke pred grobimi 3000 l/h) delci umazanije ali peskom. Fini filter je pralen. Z G1“(33,3mm) priključnim navojem. 6.997-344.0 Predfilter (Pretok do 6.000 l/h) 6.997-356.0 Stikalo s plovcem Avtomatično vklopi in izklopi črpalko v odvisnosti od nivoja vode.
  • Seite 47: Pomoč Pri Motnjah

    Pomoč pri motnjah Pozor Za preprečitev nevarnosti sme popravila in vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran uporabniški servis. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Motnja Vzrok Odprava Črpalka teče, V črpalki je zrak glejte poglavje „Priprava“...
  • Seite 48 Motnja Vzrok Odprava Napaka na tlačni strani, Preverite in odpravite lekaže tlačne strani črpalka se zaradi lekaž (kapljajoča vodna pipa). pogosto vklaplja in Z istočasnim pritiskanjem + / - tipk se izklaplja. črpalka ponovno zažene. Črpalka se za Zmanjšanje tlaka zaradi Zagotovite, da je protipovratni ventil kratek čas zaustavi manjkajočega ali...
  • Seite 49: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki BPE 4000/45 Napetost 230 - 240 Frekvenca Moč P nazivna Maks. črpalna količina 3800 Max. sesalna višina Maks. tlak 0,44 (bar) (4,4) Vklopni tlak 0,16 (bar) (1,6) Časi naknadnega teka 3/5/10/20 Izklopna vrednost / Pretok < 300 Maks. črpalna višina Maks.
  • Seite 50: Utilizarea Corectă

    Mult stimate client, Protecţia mediului înconjurător Citiţi acest manual de utilizare Materialele de ambalare sunt înainte de prima utilizare a reciclabile. Ambalajele nu trebuie aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie conformitate cu el. Păstraţi aceste duse la un centru de colectare şi instrucţiuni pentru întrebuinţarea ulterioară...
  • Seite 51: Modul De Funcţionare

    Ştecherul şi conectorul unui prelungitor alimentate printr-un transformator de trebuie să fie protejate contra stropirii cu separare verificat ÖVE, iar tensiunea apă. secundară nominală nu are voie să depăşească 230V. ! Nu utilizaţi cablul de racordare la reţea pentru a transporta sau fixa aparatul. Utilizarea ! Pentru a decupla aparatul de la reţeaua de curent, nu trageţi de cablul de...
  • Seite 52: Punerea În Funcţiune

    " Deschideţi ventilele de închidere Punerea în funcţiune existente în conducta sub presiune şi goliţi apa reziduală. Respectaţi neapărat măsurile de siguranţă înainte de punerea în funcţiune a pompei! Funcţionarea Descrierea aparatului " Introduceţi ştecherul în priză. 1 Cablu de alimentare cu ştecăr "...
  • Seite 53: Îngrijire Şi Întreţinere

    Îngrijire şi întreţinere Declaraţie CE Prin prezenta declarăm că aparatul Atenţie desemnat mai jos corespunde cerinţelor Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi fundamentale privind siguranţa în aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplicabile, datorită Figura conceptului şi a modului de construcţie pe "...
  • Seite 54: Accesorii Opţionale

    Accesorii opţionale Ilustraţiile accesoriilor speciale prezentate mai jos se găsesc pe pagina 4 din acest manual. 6.997-350.0 Garnitură de Furtun de aspirare gata de racordare, rezistent la aspirare 3,5m vacuum cu filtru de aspirare şi armătură de reţinere. Poate fi utilizat şi ca prelungitor al furtunului de 6.997-349.0 Garnitură...
  • Seite 55 6.997-340.0 Garnitură de Pentru racordul furtunurilor de apă de 3/4“ racordare Premium (25,4mm) la pompe cu filet de racord G1“ G1“ (33,3mm) (33,3mm). Pentru un debit mărit. 6.997-343.0 Prefiltru (cu un debit Prefiltru pompă pentru protecţia pompei de murdării până la 3000 l/h) grosiere sau nisip.
  • Seite 56: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Atenţie Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi montarea pieselor de schimb se vor efectua doar de către serviciul clienţi autorizat. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Defecţiuni Cauza Remedierea Pompa nu Aer în pompă vezi capitolul "Pregătire"...
  • Seite 57 Defecţiuni Cauza Remedierea Pompa se opreşte, Eroare în partea sub Dacă utilizarea necesită extragerea unor 2 lumini se aprind presiune, debit foarte cantităţi mici de apă, se poate reduce intermitent. redus, pompa porneşte frecvenţa de comutare prin creşterea şi se opreşte des treptată...
  • Seite 58: Date Tehnice

    Date tehnice BPE 4000/45 Tensiune 230 - 240 Frecvenţa Puterea P nominal Debit pompat max. 3800 Înălţimea maximă de absorbţie Presiune max. 0,44 (bar) (4,4) Presiune de comutare 0,16 (bar) (1,6) Timpi de mişcare din inerţie 3/5/10/20 Valoare de decuplare / debit <...
  • Seite 59: Namjensko Korištenje

    Poštovani kupče, Zaštita okoliša Prije prve uporabe Vašeg Materijali ambalaže se mogu uređaja pročitajte ove radne reciklirati. Molimo Vas da ambalažu upute i postupajte prema njima. Ove radne ne odlažete u kućne otpatke, već ih upute sačuvajte za kasniju uporabu ili za predajte kao sekundarne sirovine.
  • Seite 60: Princip Rada

    ! Nemojte koristiti strujni priključni kabel Rukovanje za prijenos ili pričvršćivanje uređaja. ! Za odvajanje uređaja od strujne mreže Princip rada nemojte vući za priključni kabel, već za utikač. Automat za kućansku potrošnu vodu ! Ne prevlačite strujni priključni kabel automatski održava tlak vode u kućanskom preko oštrih bridova i nemojte ga vodovodnom sustavu.
  • Seite 61: Stavljanje U Pogon

    Stavljanje u pogon Prije stavljanja pumpe u pogon obvezno " Strujni utikač utaknite u utičnicu. treba uzeti u obzir sigurnosne naputke! " Uključite uređaj. " Pričekajte da crpka počne usisavati i Opis uređaja ravnomjerno raditi te potom zatvorite 1 Strujni kabel s utikačem zaporne ventile u tlačnom vodu.
  • Seite 62: Njega, Održavanje

    Njega, održavanje CE-izjava Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj Pažnja zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj Uređaj prije svih radova na njemu isključite izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i i izvucite strujni utikač iz utičnice. zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Slika Zajednice.
  • Seite 63: Poseban Pribor

    Poseban pribor Grafičke prikaze dolje navedenog posebnog pribora možete pronaći na 4. stranici ovih uputa. 6.997-350.0 Usisna garnitura, 3,5 Usisno crijevo, potpuno spremno za priključivanje, primjenjivo i u vakuumu, s usisnim filtrom i zaustavljačem povratnog toka. Može se koristiti i 6.997-349.0 Usisna garnitura, 7,0 kao produženje usisnog crijeva.
  • Seite 64 6.997-340.0 Priključna garnitura Za priključivanje crijeva za vodu od 3/4" (25,4 mm) Premium G1" (33,3 na pumpe s priključnim navojem G1" (33,3 mm). Za povećani protok vode. 6.997-343.0 Predfiltar (protok do Pumpni predfiltar za zaštitu pumpe od grubih 3000 l/h) čestica prljavštine ili pijeska.
  • Seite 65: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Pažnja Radi sprječavanja opasnosti, popravke i ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati samo ovlaštene servisne službe. Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je Zrak u pumpi Vidi poglavlje "Priprema" sl. A i B i uključena, ali ne poglavlje "U radu"...
  • Seite 66 Smetnja Uzrok Otklanjanje Pogreška na tlačnoj Provjerite propusnost tlačne strane i po strani, crpka se zbog potrebi popravite (pipa za vodu kaplje). postojećih mjesta Crpka se ponovo pokreće istovremenim propuštanja često pritiskom na tipke + / -. uključuje i isključuje. Crpka se nakratko Pad tlaka zbog Uvjerite se da je povratni udarni ventil...
  • Seite 67: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci BPE 4000/45 Napon 230 - 240 Frekvencija Snaga P nazivna Maks. protočna količina 3800 Maks. usisna visina Maks. tlak 0,44 (bar) (4,4) Tlak za uključivanje 0,16 (bar) (1,6) Trajanja zaustavnog hoda 3/5/10/20 Količina protoka za isključenje < 300 Maks.
  • Seite 68: Namensko Korišćenje

    Poštovani kupče, Zaštita čovekove okoline Pre prve upotrebe Vašeg Ambalaža se može ponovo preraditi. uređaja pročitajte ovo Molimo Vas da ambalažu ne bacate uputstvo za upotrebu i postupajte prema u kućne otpatke nego da je dostavite na njemu. Ovo radno uputstvo sačuvajte za odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
  • Seite 69 Utikač i spojnica primenjenog sekundarni nominalni napon ne sme da produžnog kabla moraju biti zaštićeni bude veći od 230V. od prskajuće vode. Rukovanje ! Nemojte koristiti strujni priključni kabl za prenos ili pričvršćivanje uređaja. Princip rada ! Za odvajanje uređaja od strujne mreže nemojte vući za priključni kabl, već...
  • Seite 70 Stavljanje u pogon Pre stavljanja pumpe u pogon obavezno " Strujni utikač utaknite u utičnicu. treba uzeti u obzir sigurnosne napomene! " Uključite uređaj. " Sačekajte da pumpa počne usisavati i Opis uređaja ravnomerno pumpati pa zatim zatvorite 1 Mrežni priključni kabel sa utikačem blokirne ventile u vodu pod pritiskom.
  • Seite 71: Nega, Održavanje

    Nega, održavanje CE-izjava Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina Pažnja po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim Uređaj pre svih radova na njemu isključite i njenim modelima koje smo izneli na tržište, izvucite strujni utikač iz utičnice. odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o Slika sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti.
  • Seite 72 Poseban pribor Ilustracije dole navedenog posebnog pribora nalaze se na 4. stranici ovog uputstva. 6.997-350.0 Usisna garnitura, Usisno crevo, potpuno spremno za priključivanje, 3,5m primenljivo i u vakuumu, sa usisnim filterom i zaustavljačem povratnog toka. Može se koristiti i 6.997-349.0 Usisna garnitura, kao produženje usisnog creva.
  • Seite 73 6.997-340.0 Priključna garnitura Za priključivanje creva za vodu od 3/4" (25,4 mm) Premium G1" (33,3 na pumpe sa priključnim navojem G1" (33,3 mm). Za povećani protok vode. 6.997-343.0 Predfilter (protok do Pumpni predfilter za zaštitu pumpe od grubih 3.000 l/h) čestica prljavštine ili peska.
  • Seite 74 Otklanjanje smetnji Pažnja U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi samo ovlašćena servisna služba. Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je Vazduh u pumpi Vidi poglavlje "Priprema" sl. A i B i uključena, ali ne poglavlje "Rad"...
  • Seite 75 Smetnja Uzrok Otklanjanje Greška na potisnoj Proverite propusnost potisne strane i po strani, pumpa se zbog potrebi popravite (slavina za vodu kaplje). postojećih mesta Pumpa se ponovo pokreće istovremenim propuštanja često pritiskom na tastere + / -. uključuje i isključuje. Pumpa se nakratko Pad pritiska iz razloga Uverite se da je povratni udarni ventil...
  • Seite 76 Tehnički podaci BPE 4000/45 Napon 230 - 240 Frekvencija Snaga P nominalna Maks. protočna količina 3800 Maks. usisna visina Maks. pritisak 0,44 (bar) (4,4) Pritisak za uključivanje 0,16 (bar) (1,6) Trajanja zaustavnog hoda 3/5/10/20 Količina protoka za isključenje < 300 Maks.
  • Seite 77: Употреба По Предназначение

    ги предайте на вторични суровини с цел Уважаеми клиенти, повторна употреба. Преди първия пуск на Старите уреди съдържат ценни Вашия уред прочетете това материали, подлежащи на указание за употреба и го спазвайте. рециклиране, които могат да Запазете упътването за употреба за по- бъдат...
  • Seite 78: Начин На Функциониране

    Щепселът и куплунгът на Непременно да се спазват използвания удължител трябва да националните разпоредби! бъдат защитени от водни пръски. В Австрия помпите за басейни и ! Захранващия кабел да не се градински езера, с които са използва за транспортиране или оборудвани...
  • Seite 79: Пускане В Експлоатация

    При дефект уредът се изключва и При изпразване на помпата чрез лампите започват да мигат. затваряне на спирателния кран може С едновременно натискане на бутони + / да се предотврати изтичане на вода - помпата се стартира наново. от напорния тръбопровод. Фигура...
  • Seite 80: Грижи, Обслужване

    " При транспортиране на вода с " Уреда да се съхранява на място, добавки изплаквайте помпата след където не може да замръзне. всяка употреба с чиста вода. СЕ – декларация Грижи, обслужване С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина Внимание съответства...
  • Seite 81: Елементи От Специалната Окомплектовка

    Елементи от специалната окомплектовка Изображенията на посочените по-долу специални принадлежности ще намерите на страница 4 на тази инструкция. 6.997-350.0 Смукателна Напълно готов за свързване, устойчив на гарнитура 3,5m вакуум всмукателен маркуч с всмукателен филтър и възвратен клапан. Използва се и за 6.997-349.0 Смукателна...
  • Seite 82 6.997-359.0 Присъединителен За устойчиво на вакуум свързване на елемент за всмукателния маркуч към помпата. (вкл. клема всмукателна тръба за маркуча) Пасва на 3/4“ (19mm) или G1“ (33,3mm) 1“(25,4mm) маркучи. С G1“ (33,3mm) присъединителна резба. 6.997-358.0 Присъединителен За свързване на 1/2“ (12,7mm) маркучи за вода комплект...
  • Seite 83: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Внимание За да се избегнат усложнения, ремонтите и монтажа на резервни части на уреда да се извършват само от оторизирания сервиз. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Неизправност Причина Отстраняване...
  • Seite 84 Неизправност Причина Отстраняване Грешка от напорната Проверете напорната страна за течове страна, въз основа на и ги отстранете (капещ воден кран). течове помпата С едновременно натискане на бутони + включва и изключва / - помпата се стартира наново. често. Помпата спира за Понижение...
  • Seite 85: Технически Данни

    Технически данни BPE 4000/45 Напрежение 230 - 240 Честота Мощност Р ном. Макс. количество на засмукване 3800 Макс. височина на засмукване Макс. налягане 0,44 (bar) (4,4) Включващо налягане 0,16 (bar) (1,6) Допълнителни времена 3/5/10/20 Стойност на изключване /дебит < 300 Макс.
  • Seite 86: Türkçe

    Sayõn müşterimiz, Çevre koruma Cihazõnõzõ ilk defa Ambalaj malzemeleri geri kullanmadan önce bu kullanõm dönüştürülebilir. Ambalaj kõlavuzunu okuyup buna göre davranõnõz. malzemelerini evinizin çöpüne atmak Bu kullanõm kõlavuzunu, daha sonra tekrar yerine lütfen tekrar kullanõlabilecekleri kullanmak ya da cihazõn sonraki yerlere gönderin kullanõcõlarõna iletmek üzere saklayõn.
  • Seite 87 kablo kesitine sahip uzatma kablolarõnõ Avusturya'da, yüzme havuzlarõ ya da kullanõn. bahçe havuzlarõnda kullanõlan ve sabit bir bağlantõ hattõyla donatõlmõş Kullanõlan bir uzatma kablosunun soketi pompalar, ÖVE B/EN 60555, Bölüm 1 ve kavramasõ su püskürmesine ila 3'e göre ÖVE testi yapõlmõş bir ayõrõcõ dayanõklõ...
  • Seite 88: İşletime Alma

    İşletime alma Çalõştõrma Pompayõ işletime almadan önce güvenlik " Elektrik fişini prize takõn. uyarõlarõna mutlaka dikkat edilmelidir! " Cihazõ açõn. " Pompa emme ve eşit oranlõ sevk Cihaz tanõmõ yapana kadar bekleyin, daha sonra 1 Soketli elektrik fişi kablosu basõnç hattõndaki kesme valflarõnõ 2 Bağlantõ...
  • Seite 89 Temizlik, Bakõm CE beyanõ İşbu belge ile aşağõda tanõmlanan Dikkat makinenin konsepti ve tasarõmõ ve Cihazdaki tüm çalõşmalardan önce cihazõ tarafõmõzdan piyasaya sürülen modeliyle kapatõn ve elektrik fişini çekin. AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlõk yükümlülüklerine uygun Şekil olduğunu bildiririz.
  • Seite 90: Özel Aksesuar

    Özel aksesuar Aşağõda belirtilen özel aksesuarlarõn şekillerini bu kullanõm kõlavuzunun 4. sayfasõnda bulabilirsiniz. 6.997-350.0 Emme aksesuarõ Komple bağlantõya hazõr, vakuma dayanõklõ vakum 3,5m hortumu; vakum filtreli ve geri akõş durduruculu. Vakum hortumunun uzatmasõ olarak da 6.997-349.0 Emme aksesuarõ kullanõlabilir. 3/4“ (19mm) hortum; G1“ (33,3mm) 7,0m bağlantõ...
  • Seite 91 6.997-343.0 Ön filtre (3000 l/s'de Pompayõ kaba kir partikülleri ve kuma karşõ debi) korumak için pompa ön filtresi. Mikro filtre yõkanabilir. G1" (33,3mm) bağlantõ dişli. 6.997-344.0 Ön filtre (6.000 l/s'de debi) 6.997-356.0 Şamandõra şalteri Su seviyesine bağlõ olarak pompayõ otomatik şekilde açar ve kapatõr.
  • Seite 92 Arõza Nedeni Arõzanõn giderilmesi Pompa durur, 2 Basõnç tarafõnda hata, Uygulama düşük su alõmõ gerektiriyorsa, lamba değişimli akõş çok düşük, düşük ek çalõşma süresinin kademeli olarak olarak yanarsa su alma nedeniyle yükseltilmesi ile devreye girme sõklõğõ pompa sõkça açõlõyor ve azaltõlabilir ve bu sayede hatanõn "Err2"...
  • Seite 93: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler BPE 4000/45 Gerilim 230 - 240 Frekans Güç P NOMİNAL Maksimum sevk miktarõ 3800 Maksimum emme yüksekliği Maksimum basõnç 0,44 (bar) (4,4) Açma basõncõ 0,16 (bar) (1,6) Ek çalõşma süreleri 3/5/10/20 Kapatma değeri / Akõş < 300 Maksimum sevk yüksekliği Sevk edilebilen kir partiküllerinin maksimum kum büyüklüğü...
  • Seite 94 Via A. Vespucci 19 Kärcher AG 21013 Gallarate (VA) ☎ Industriestraße 16 848 - 99 88 77 Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 8108 Dällikon 5 Toh Guan Road East ☎ 0844 850 863 #01-00 Freight Links Express Distripark Karcher Limited (Ireland) Singapore 608831 ☎...

Inhaltsverzeichnis