Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAA 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAA 20-Li B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / AKKU-
USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / ADAPTATEUR DE
BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2
CORDLESS BATTERY
ADAPTOR WITH LIGHT
Translation of the original instructions
ADAPTATEUR
DE BATTERIE USB AVEC
ÉCLAIRAGE LED
Traduction des instructions d'origine
AKU USB ADAPTÉR S LED
SVÍTIDLEM
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÝ USB
ADAPTÉR S LED SVIETIDLOM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN
USB-ADAPTER MED LED LAMPE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKUS USB-ADAPTER
LED-LÁMPÁVAL
Az originál használati utasítás fordítása
HAKU USB ADAPTER
S LED SVJETILJKOM
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРЕН USB
АДАПТЕР С LED ЛАМПА
Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация
IAN 497642_2204
AKKU-USB-
ADAPTER MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
ACCU-USB-ADAPTER
MET LED-LAMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ZŁĄCZKA USB AKUMU-
LATORA Z LAMPKĄ LED
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ADAPTADOR USB PARA
BATERÍA CON LUZ LED
Traducción del manual de instrucciones
original
ADATTATORE USB PER
BATTERIA CON LUCE LED
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKUMULATORSKI USB-
ADAPTER Z LED-SVETILKO
Prevod originalnega navodila za uporabo
ADAPTOR PENTRU
ACUMULATOR, CU USB ȘI
LAMPĂ CU LED
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ USB LED
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAA 20-Li B2

  • Seite 1 CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / AKKU- USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / ADAPTATEUR DE BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2 CORDLESS BATTERY AKKU-USB- ADAPTOR WITH LIGHT ADAPTER MIT LED-LEUCHTE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung ADAPTATEUR ACCU-USB-ADAPTER DE BATTERIE USB AVEC...
  • Seite 2 GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 4 C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 der X20 V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/ C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
  • Seite 5 max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A · · · Charger Lade gerät Charger Lade gerät Charger Lade gerät Chargeur Chargeur Chargeur PLG 20 A3/C3 PDSLG 20 A1 PLGS 2012 A1 35 min 35 min 35 min 3,8 A 3,8 A 3,8 A 45 min...
  • Seite 6 Storage ......11 Disposal ......11 GB │ IE │ PAA 20-Li B2    1 ■...
  • Seite 7 Importer ......21 Translation of the original Conformity Declaration ... . .22 │ GB │ IE ■ 2    PAA 20-Li B2...
  • Seite 8 The battery adapter can be used as a charging sta- tion or power source via the two USB ports (only in conjunction with a battery from the Parkside X 20 V Team series). The cordless working light is not suit- able for lighting rooms in houses.
  • Seite 9 The cordless working light is not suitable for lighting rooms in houses. Protection class III (protection by extra-low voltage) CAUTION! Do not stare at operating lamp. Possibly dangerous optical radiation ○ emitted from this product. │ GB │ IE ■ 4    PAA 20-Li B2...
  • Seite 10 Release button (not included) Package contents 1 cordless battery adaptor with light 1 set of operating instructions Technical specifi cations Input voltage 20 V (DC) Output USB Type A: (DC); 2.4 A GB │ IE │ PAA 20-Li B2  5 ■...
  • Seite 11 Safety information ATTENTION! ► Observe the safety instructions given in the operating manual of your Parkside X 20 V Team series battery. ► The operating instructions are an integral part of this appliance. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the appliance, please familiarise yourself with all oper- ating and safety instructions.
  • Seite 12 With the LED light you can e.g. B. illuminate small dark areas so that you have an addi- tional light source. The LED light may only be used as supplementary lighting. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    7 ■...
  • Seite 13 Switching off ♦ Press the ON/OFF switch again. The control LED goes out after a short time. │ GB │ IE ■ 8    PAA 20-Li B2...
  • Seite 14 Your device can now be charged or operated on the battery adapter ♦ To turn off the USB port , press the ON/OFF switch again for around two seconds. The control LED goes out after a short time. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    9 ■...
  • Seite 15 ■ The appliance is maintenance-free. ■ Use a damp cloth or brush for cleaning. ■ Do not use cleaning agents or solvents. This could cause irreparable damage to the appliance. │ GB │ IE ■ 10    PAA 20-Li B2...
  • Seite 16 Disposal The product and its packaging are recyclable. They are subject to an extended manufacturer responsibil- ity and will be collected separately. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    11 ■...
  • Seite 17 The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ IE ■ 12    PAA 20-Li B2...
  • Seite 18 (dealers, specialist dealers, public municipal bodies, commer- cial disposal companies). Batteries/recharge able batteries may contain toxic heavy metals. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    13 ■...
  • Seite 19 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ IE ■ 14    PAA 20-Li B2...
  • Seite 20 (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief writ- ten description of the fault and of when it occurred. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    15 ■...
  • Seite 21 Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspec- ted meticulously prior to delivery. │ GB │ IE ■ 16    PAA 20-Li B2...
  • Seite 22 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    17 ■...
  • Seite 23 You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. │ GB │ IE ■ 18    PAA 20-Li B2...
  • Seite 24 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 497642_2204. GB │ IE │ PAA 20-Li B2    19 ■...
  • Seite 25 This will ensure that the safety of the appliance is maintained. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 497642_2204 │ GB │ IE ■ 20    PAA 20-Li B2...
  • Seite 26 Please note that the following address is not the ser- vice address. Please use the service address pro- vided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ PAA 20-Li B2    21 ■...
  • Seite 27 Directive 2011/65/EU of the European Par- liament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and elec- tronic appliances. │ GB │ IE ■ 22    PAA 20-Li B2...
  • Seite 28 Applied harmonised standards EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 GB │ IE │ PAA 20-Li B2    23 ■...
  • Seite 29 Type designation of the machine Cordless Battery Adaptor with Light PAA 20-Li B2 Year of manufacture: 09–2022 Serial number: IAN 497642_2204 Bochum, 19/07/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 30 Lagerung ......36 Entsorgung ..... . .36 DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    25 ■...
  • Seite 31 Importeur ......47 Original-Konformitätserklärung ..48 │ DE │ AT │ CH ■ 26    PAA 20-Li B2...
  • Seite 32 Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku-Adapter ist ausschließlich in Verbindung mit einem Akku der Serie Parkside X20 V Team über die beiden USB-Anschlüsse als Ladestation oder Energiequelle zu nutzen. Der Akku-Adapter ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Seite 33 Der Akku-Adapter ist nicht zur Raumbe- leuchtung im Haushalt geeignet. Schutzklasse III (Schutz durch Klein- spannung) ACHTUNG! Nicht in die brennende Leuchte starren. Möglicherweise geht ○ gefährliche, optische Strahlung, von diesem Produkt aus. │ DE │ AT │ CH ■ 28    PAA 20-Li B2...
  • Seite 34 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten) Lieferumfang 1 Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte 1 Betriebsanleitung Technische Daten Eingangsspannung 20 V (Gleichspannung) Ausgang USB Typ A: (Gleichspannung); 2,4 A DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2  29 ■...
  • Seite 35 ACHTUNG! ► Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus der Serie Parkside X20 V Team gegeben sind. ► Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Ge- rätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen...
  • Seite 36 ► Mit dem LED-Licht können Sie z. B. kleine dunk- lere Bereiche beleuchten, damit Sie eine zu- sätzliche Lichtquelle haben. Das LED-Licht darf nur als Zusatzbeleuchtung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    31 ■...
  • Seite 37 Zeit und kann auch nur während dieser Zeit aktiviert werden. Ausschalten ♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter Die Kontroll-LED geht nach kurzer Zeit aus. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PAA 20-Li B2...
  • Seite 38 Die Kontroll-LED blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. Die Kontroll-LED leuchtet dauer- haft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen. Ihr Gerät kann jetzt aufladen oder am Akku-Adapter betrieben werden. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    33 ■...
  • Seite 39 Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder aufladen, trennen Sie es vom Akku-Adapter Gürtelclip verwenden ■ Mit dem Gürtelclip können Sie den Akku- Adapter z. B. an einem Gürtel oder Ähnlichem befestigen. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PAA 20-Li B2...
  • Seite 40 Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungs- mittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    35 ■...
  • Seite 41 Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen und staubgeschützten Ort auf, außer- halb der Reichweite von Kindern. Entsorgung Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PAA 20-Li B2...
  • Seite 42 Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel- stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungs- betrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    37 ■...
  • Seite 43 Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme- möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PAA 20-Li B2...
  • Seite 44 Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im e ntladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die ört- lichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    39 ■...
  • Seite 45 Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PAA 20-Li B2...
  • Seite 46 Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    41 ■...
  • Seite 47 Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PAA 20-Li B2...
  • Seite 48 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    43 ■...
  • Seite 49 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Un- terseite des Produktes. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAA 20-Li B2...
  • Seite 50 Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 497642_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    45 ■...
  • Seite 51 Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 497642_2204 │ DE │ AT │ CH ■ 46    PAA 20-Li B2...
  • Seite 52 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    47 ■...
  • Seite 53 Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschrif- ten der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parla- ments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PAA 20-Li B2...
  • Seite 54 Angewandte harmonisierte Normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte PAA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 09–2022 Seriennummer: IAN 497642_2204 DE │ AT │ CH │ PAA 20-Li B2    49 ■...
  • Seite 55 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiter- entwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAA 20-Li B2...
  • Seite 56 Entreposage ..... .64 Recyclage ......64 FR │ BE │ PAA 20-Li B2    51 ■...
  • Seite 57 Importateur ..... . .83 Traduction de la déclaration de  conformité originale ... . .84 │ FR │ BE ■ 52    PAA 20-Li B2...
  • Seite 58 ADAPTATEUR DE BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B2 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d‘opter pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et le recyclage.
  • Seite 59 L‘adaptateur à accu doit être exclusivement utilisé comme station de recharge ou source d‘énergie avec un accu de la gamme Parkside X 20 V Team sur les deux ports USB. La lampe de travail à accu ne convient pas à l‘éclairage de pièces de la maison.
  • Seite 60 à l'éclairage de pièces de la maison. Classe de protection III (Protection par courant faible) ATTENTION! Ne regardez pas dans la lu- mière allumée. Rayonnement optique poten- ○ tiellement dangereux émis par ce produit. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    55 ■...
  • Seite 61 Adaptateur à accu Accu (non inclus dans la livraison) Touche de déverrouillage (non incluse dans la livraison) Matériel livré 1 adaptateur de batterie USB avec éclairage LED 1 mode d‘emploi │ FR │ BE ■ 56    PAA 20-Li B2...
  • Seite 62 Caractéristiques techniques Tension d‘entrée 20 V (courant continu) Sortie USB Type A: 5 V (courant continu) ; 2,4 A FR │ BE │ PAA 20-Li B2  57 ■...
  • Seite 63 Avertissements de sécurité ATTENTION ! ► Respectez les consignes de sécurité données dans le mode d'emploi de votre accu de la gamme Parkside X 20 V Team. ► Le mode d'emploi fait partie intégrale de cet appareil. Il contient des remarques importantes concer- nant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
  • Seite 64 Avec la lumière LED, vous pouvez par exemple B. illuminez les petites zones sombres afin d’avoir une source de lumière supplémentaire. La lumière LED ne peut être utilisée que comme éclairage supplémentaire. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    59 ■...
  • Seite 65 être activée qu‘à ce moment. Éteindre ♦ Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche / arrêt La LED de contrôle s‘éteint au bout d‘un court moment. │ FR │ BE ■ 60    PAA 20-Li B2...
  • Seite 66 La LED de contrôle reste allumée pour indiquer l‘alimentation en tension. Votre appareil peut maintenant être rechargé ou être utilisé sur l‘adaptateur à accu FR │ BE │ PAA 20-Li B2    61 ■...
  • Seite 67 à accu Utilisez un clip de ceinture ■ Avec le clip de ceinture , vous pouvez utiliser l‘adaptateur de batterie z. B. attache à une ceinture ou similaire. │ FR │ BE ■ 62    PAA 20-Li B2...
  • Seite 68 N‘utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ces derniers risqueraient d‘endommager irrépa- rablement l‘appareil. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex. inter- rupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    63 ■...
  • Seite 69 Rangez l‘appareil dans un endroit sec et à l‘abri du gel et de la poussière, hors de portée des enfants. Recyclage Le produit et l‘emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont col- lectés séparément. │ FR │ BE ■ 64    PAA 20-Li B2...
  • Seite 70 Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    65 ■...
  • Seite 71 Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/ batteries qu’à l’état déchargé. │ FR │ BE ■ 66    PAA 20-Li B2...
  • Seite 72 Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    67 ■...
  • Seite 73 à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rem- boursé, selon notre choix. │ FR │ BE ■ 68    PAA 20-Li B2...
  • Seite 74 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    69 ■...
  • Seite 75 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 70    PAA 20-Li B2...
  • Seite 76 à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d‘intervention. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    71 ■...
  • Seite 77 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. │ FR │ BE ■ 72    PAA 20-Li B2...
  • Seite 78 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por- té à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    73 ■...
  • Seite 79 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la ga- rantie du produit. │ FR │ BE ■ 74    PAA 20-Li B2...
  • Seite 80 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le des- sous du produit. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    75 ■...
  • Seite 81 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 497642_2204. │ FR │ BE ■ 76    PAA 20-Li B2...
  • Seite 82 à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rem- boursé, selon notre choix. Cette prestation sous ga- FR │ BE │ PAA 20-Li B2    77 ■...
  • Seite 83 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 78    PAA 20-Li B2...
  • Seite 84 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    79 ■...
  • Seite 85 : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes ques- tions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 497642_2204 en tant que justificatif de votre achat. │ FR │ BE ■ 80    PAA 20-Li B2...
  • Seite 86 à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pour- rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. FR │ BE │ PAA 20-Li B2    81 ■...
  • Seite 87 Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 497642_2204 │ FR │ BE ■ 82    PAA 20-Li B2...
  • Seite 88 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ PAA 20-Li B2    83 ■...
  • Seite 89 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. │ FR │ BE ■ 84    PAA 20-Li B2...
  • Seite 90 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Désignation de type de la machine Adaptateur de batterie USB avec éclairage LED PAA 20-Li B2 Année de fabrication : 09–2022 Numéro de série : IAN 497642_2204 Bochum, le 19/07/2022 FR │ BE │...
  • Seite 91 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. │ FR │ BE ■ 86    PAA 20-Li B2...
  • Seite 92 Opslag ......98 Afvoer ......99 NL │ BE │ PAA 20-Li B2    87 ■...
  • Seite 93 Importeur ..... . .107 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ... .108 │ NL │ BE ■ 88    PAA 20-Li B2...
  • Seite 94 ACCU-USB-ADAPTER MET LED-LAMP PAA 20-Li B2 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieu- we apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro- duct. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
  • Seite 95 Gebruik in overeenstemming met  bestemming De accu-adapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met een accu van de serie Parkside X 20 V Team, meer bepaald als laadstation of energie- bron voor de accu via de beide USB-aansluitingen. De accu-werklamp is niet geschikt voor verlichting van ruimtes in woningen.
  • Seite 96 Het accu-werklicht is niet geschikt voor verlichting van ruimtes in woningen. Beschermingsklasse III (bescherming door extra lage spanning) WAARSCHUWING! Kijk niet in het bran- dende licht. Mogelijk gevaarlijke optische ○ straling van dit product. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    91 ■...
  • Seite 97 Onderdelen LED-licht AAN/UIT-knop Riemclip Controle-LED USB-aansluiting Accu-adapter Accu (niet meegeleverd) Ontgrendelknop (niet meegeleverd) Inhoud van het pakket 1 accu-USB-adapter met led-lamp 1 gebruiksaanwijzing │ NL │ BE ■ 92    PAA 20-Li B2...
  • Seite 98 20 V (gelijkstroom) Uitgang USB type A: (gelijkstroom); 2,4 A Veiligheidsvoorschriften LET OP! ► Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiks- aanwijzing van uw accu van de serie Parkside X 20 V Team. NL │ BE │ PAA 20-Li B2  93 ■...
  • Seite 99 Richt de lichtstraal van de ledlamp nooit op de ogen van personen of dieren. Dit kan schadelijk voor de ogen zijn. Ingebruikname (zie afb. A) ♦ Schuif de accu-adapter op een geladen accu Hij klikt hoorbaar vast. │ NL │ BE ■ 94    PAA 20-Li B2...
  • Seite 100 De controle-LED blijft slechts korte tijd branden en kan alleen tijdens deze periode worden geactiveerd. Uitschakelen ♦ Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop De controle-LED gaat na korte tijd uit. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    95 ■...
  • Seite 101 De controle-LED brandt continu om aan te geven dat de voedings- spanning werkt. U kunt nu uw apparaat opladen of via de accu-adapter gebruiken. │ NL │ BE ■ 96    PAA 20-Li B2...
  • Seite 102 Gebruik een riemclip ■ Met de riemclip kunt u de batterijadapter z gebruiken. B. hechten aan een riem of iets der- gelijks. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    97 ■...
  • Seite 103 ► Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals schake- laars) kunt u bestellen via onze service-hotline. Opslag ■ Berg het apparaat op een vorstvrije, droge en stofvrije plaats op, buiten het bereik van kinderen. │ NL │ BE ■ 98    PAA 20-Li B2...
  • Seite 104 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het nor- male huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal daartoe bestemde inzamelpunten, milieu- parken of afvalverwerkingsbedrijven. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    99 ■...
  • Seite 105 Batterijen/accu’s kunnen giftige zware metalen bevatten. Deponeer batterijen/accu’s daarom niet bij het huis- vuil, maar lever ze gescheiden in. Lever batterijen/ accu’s uitsluitend in ontladen toestand in. │ NL │ BE ■ 100    PAA 20-Li B2...
  • Seite 106 In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    101 ■...
  • Seite 107 U hebt op de accupacks van de X 12 V Team-serie en de X 20 V Team-serie 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. │ NL │ BE ■ 102    PAA 20-Li B2...
  • Seite 108 Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor scha- de aan breekbare onderdelen zoals schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    103 ■...
  • Seite 109 Garantieperiode geldt niet bij ■ normale afname van de accucapaciteit ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant │ NL │ BE ■ 104    PAA 20-Li B2...
  • Seite 110 ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hier- na genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE │ PAA 20-Li B2    105 ■...
  • Seite 111 497642_2204 de gebruiksaanwijzing openen. WAARSCHUWING! ► Laat uw apparaten door het servicepunt of een elektricien repareren, en uitsluitend met origine- le vervangingsonderdelen. Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. │ NL │ BE ■ 106    PAA 20-Li B2...
  • Seite 112 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 497642_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ PAA 20-Li B2    107 ■...
  • Seite 113 Richtlijn 2011/65/EU van het Eu- ropees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. │ NL │ BE ■ 108    PAA 20-Li B2...
  • Seite 114 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat Accu-USB-adapter met led-lamp PAA 20-Li B2 Productiejaar: 09–2022 Serienummer: IAN 497642_2204 NL │ BE │ PAA 20-Li B2    109 ■...
  • Seite 115 Bochum, 19-07-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden. │ NL │ BE ■ 110    PAA 20-Li B2...
  • Seite 116 Skladování ..... .121 Likvidace ......121 │ PAA 20-Li B2    111...
  • Seite 117 Servis ......129 Dovozce ......129 Překlad originálu prohlášení o shodě 130 │ ■ 112    PAA 20-Li B2...
  • Seite 118 Použití v souladu s určením Akumulátorový adaptér je nutné používat výhradně ve spojení s akumulátorem řady Parkside X 20 V Team přes oba porty USB jako nabíjecí stanici a zdroj energie. AKU pracovní svítilna není vhodná pro osvětlení...
  • Seite 119 Před uvedením do provozu je nutné si pře- číst návod k obsluze. AKU pracovní svítilna není vhodná pro osvětlení místnosti v domácnosti. Třída ochrany III (ochrana nízkým napětím) POZOR! Nesledujte do hořícího světla. Z tohoto produktu je možné nebezpečné ○ optické záření. │ ■ 114    PAA 20-Li B2...
  • Seite 120 LED světlo vypínač klip na pásek LED kontrolka port USB akumulátorový adaptér akumulátor (není součástí dodávky) odjišťovací tlačítko (není součástí dodávky) Rozsah dodávky 1 aku USB adaptér s LED svítidlem 1 návod k obsluze │ PAA 20-Li B2    115 ■...
  • Seite 121 20 V (stejnosměrný proud) Výstup USB typ A: (stejnosměrný proud); 2,4 A Bezpečnostní pokyny POZOR! ► Dodržujte bezpečnostní pokyny, které jsou uve- deny v provozním návodu vašeho akumulátoru řady Parkside X 20 V Team. │ ■ 116  PAA 20-Li B2...
  • Seite 122 Bezpečnost osob ■ Světelný paprsek LED nesmí být směřován na oči osob nebo zvířat. To by mohlo být pro oči škodlivé. │ PAA 20-Li B2    117 ■...
  • Seite 123 LED kontrolka čtyřikrát blikne a přejde do sví- cení. ♦ Stiskněte podruhé vypínač, abyste aktivovali LED světlo LED kontrolka svítí pouze po krátkou dobu a lze ji aktivovat také pouze během této doby. │ ■ 118    PAA 20-Li B2...
  • Seite 124 Stiskněte vypínač pro aktivaci akumulátorového adaptéru LED kontrolka čtyřikrát blikne a přejde do svícení. LED kontrolka svítí trvale a tím signalizuje napáje- cí napětí. Přístroj lze nyní nabít nebo provozovat na akumuláto- rovém adaptéru │ PAA 20-Li B2    119 ■...
  • Seite 125 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před čištěním odpojte přístroj od aku- mulátoru. Přístroj se nesmí ostřikovat vodou ani vkládat do vody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ■ Přístroj je bezúdržbový. ■ K čištění používejte navlhčený hadřík a kartáč. │ ■ 120    PAA 20-Li B2...
  • Seite 126 Skladování ■ Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí na suchém místě chráněném proti prachu, které není vystave- no mrazu. Likvidace Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšíře- né odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. │ PAA 20-Li B2    121 ■...
  • Seite 127 či dvorech nebo podnicích oprávněných k na- kládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou lik- vidaci přístroje. Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. │ ■ 122  PAA 20-Li B2...
  • Seite 128 Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Zvolený obalový materiál odpovídá hle- diskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. │ PAA 20-Li B2    123 ■...
  • Seite 129 Tato zákonná prá- va nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřeb- ný jako důkaz o koupi. │ ■ 124    PAA 20-Li B2...
  • Seite 130 Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ PAA 20-Li B2    125 ■...
  • Seite 131 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které ne- byly provedeny našimi autorizovanými servisními pro- vozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 126    PAA 20-Li B2...
  • Seite 132 (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ PAA 20-Li B2    127 ■...
  • Seite 133 (IAN) 497642_2204 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za pou- žití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. │ ■ 128    PAA 20-Li B2...
  • Seite 134 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 497642_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    129 ■...
  • Seite 135 Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropské- ho parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení použí vání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. │ ■ 130    PAA 20-Li B2...
  • Seite 136 Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ PAA 20-Li B2    131 ■...
  • Seite 137 Typové označení stroje Aku USB adaptér s LED svítidlem PAA 20-Li B2 Rok výroby: 09–2022 Sériové číslo: IAN 497642_2204 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhra- zeny. │ ■ 132   ...
  • Seite 138 Użyj zaczepu do paska ....143 Konserwacja i czyszczenie..144 Przechowywanie ....145 │ PAA 20-Li B2    133 ■...
  • Seite 139 Importer ......154 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ..... . .155 │ ■ 134    PAA 20-Li B2...
  • Seite 140 ZŁĄCZKA USB AKUMULATORA Z LAMPKĄ LED PAA 20-Li B2 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytko- wania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Seite 141 Użytkowanie zgodne z  przeznaczeniem Adapter akumulatora jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania z akumulatorem serii Parkside X 20 V Team jako stacja ładowania przy użyciu dwóch gniazd USB lub jako źródło energii. Akumula- torowa lampka robocza nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domo- wym. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urzą- dzenia są...
  • Seite 142 Akumulatorowa lampka robocza nie jest przeznaczona do oświetlania pomiesz- czeń w gospodarstwie domowym. Klasa ochrony III (ochrona przez bard- zo niskie napięcie) UWAGA! Nie patrz w palące światło. Prawdopodobnie niebezpieczne promie- ○ niowanie optyczne emitowane z tego pro- duktu. │ PAA 20-Li B2    137 ■...
  • Seite 143 Kontrola dioda LED Gniazdo USB Adapter akumulatora Akumulator (nie należy do zakresu dostawy) Przycisk zwalniania blokady (nie należy do za- kresu dostawy) Zakres dostawy 1 złączka USB akumulatora z lampką LED 1 instrukcja obsługi │ ■ 138    PAA 20-Li B2...
  • Seite 144 Dane techniczne Napięcie wejściowe 20 V (prąd stały) Wyjście USB typu A: (prąd stały); 2,4 A Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! ► Przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa podanych w instrukcji obsługi akumu- latora serii Parkside X 20 V Team. │ PAA 20-Li B2  139 ■...
  • Seite 145 łącz do niego również całą dokumentację. Bezpieczeństwo osób ■ Nie wolno kierować strumienia światła z diody LED w stronę oczu osób lub zwierząt. Może to być szkodliwe dla oczu. │ ■ 140    PAA 20-Li B2...
  • Seite 146 źródło światła. Oświetlenie LED może być używane tylko jako oświetlenie dodatkowe. Włączanie ♦ Naciśnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK  , aby akty- wować adapter akumulatora  . Dioda kontrolna LED  zamiga cztery razy i za- cznie świecić w sposób ciągły. │ PAA 20-Li B2    141 ■...
  • Seite 147 Jeżeli pobierany jest tylko niewielki prąd (<130mA), adapter akumulatora wyłącza się po krótkim czasie. Dlatego nie można ładować ani obsługiwać takiego urządzenia. ♦ Używając odpowiedniego kabla, podłącz urządzenie USB do gniazda USB  adaptera akumulatora  . │ ■ 142    PAA 20-Li B2...
  • Seite 148 Jeżeli nie będziesz już używać lub ładować urządze- nia USB, odłącz je od adaptera akumulatora  . Użyj zaczepu do paska ■ Dzięki zaczepowi na pasek możesz używać adaptera akumulatora z. B. przymocować do paska lub podobnego. │ PAA 20-Li B2    143 ■...
  • Seite 149 żeń wskutek porażenia prądem elek- trycznym. ■ Urządzenie jest bezobsługowe. ■ Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki lub szczotki. ■ Nie używaj do czyszczenia środków czyszczą- cych ani rozpuszczalników. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. │ ■ 144    PAA 20-Li B2...
  • Seite 150 Przechowywanie ■ Przechowuj urządzenie w miejscu zabezpieczo- nym przed mrozem, suchym i niedostępnym dla dzieci. Utylizacja Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, pod- legają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. │ PAA 20-Li B2    145 ■...
  • Seite 151 Utylizacja jest dla użytkownika bezpłat- na. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego urządzenia można uzy- skać w urzędzie gminy lub miasta. │ ■ 146  PAA 20-Li B2...
  • Seite 152 Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać pro- cesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. │ PAA 20-Li B2    147 ■...
  • Seite 153 To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedaw- cy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. │ ■ 148    PAA 20-Li B2...
  • Seite 154 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- -mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. │ PAA 20-Li B2    149 ■...
  • Seite 155 Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidło- wego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. │ ■ 150    PAA 20-Li B2...
  • Seite 156 Okres gwarancji nie ma zastosowania w  następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi │ PAA 20-Li B2    151 ■...
  • Seite 157 łem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcze- śniej adres serwisu. │ ■ 152    PAA 20-Li B2...
  • Seite 158 (IAN) 497642_2204. OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie ser- wisowi lub elektrykowi, stosując tylko ory- ginalne części zamienne. Zapewni to zacho- wanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. │ PAA 20-Li B2    153 ■...
  • Seite 159 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 497642_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 154    PAA 20-Li B2...
  • Seite 160 * Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. │ PAA 20-Li B2    155 ■...
  • Seite 161 Zastosowane normy zharmonizowane EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny Złączka USB akumulatora z lampką LED PAA 20- Li B2 Rok produkcji: 09–2022 Numer seryjny: IAN 497642_2204 │ ■ 156    PAA 20-Li B2...
  • Seite 162 Bochum, 19.07.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą- dzenia. │ PAA 20-Li B2    157 ■...
  • Seite 163 │ ■ 158    PAA 20-Li B2...
  • Seite 164 Skladovanie .....169 Likvidácia ..... . .169 │ PAA 20-Li B2    159...
  • Seite 165 Dovozca ......179 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ....180 │ ■ 160    PAA 20-Li B2...
  • Seite 166 Používanie v súlade s určením Adaptér na akumulátor je možné používať iba spolu s akumulátorom série Parkside X 20 V Team ako na- bíjaciu stanicu alebo zdroj energie prostredníctvom obidvoch portov USB. │...
  • Seite 167 Akumulátorové pracovné svietidlo nie je vhodné na osvetlenie miestností v domác- nosti. Trieda ochrany III (ochrana pred níz- kym napätím) POZOR! Nepozerajte sa do horiaceho svetla. Z tohto produktu je pravdepodobne ○ nebezpečné optické žiarenie. │ ■ 162    PAA 20-Li B2...
  • Seite 168 Tlačidlo odblokovania (nie je súčasťou dodávky) Rozsah dodávky 1 akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom 1 návod na obsluhu Technické údaje Vstupné napätie 20 V (jednosmerný prúd) Výstup USB typ A: (jednosmerný prúd); 2,4 A │ PAA 20-Li B2  163 ■...
  • Seite 169 Prí- stroj používajte len tak, ako je opísané a len na uvedené oblasti použitia. Uschovajte si návod na obsluhu a pri postúpení prístroja tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady. │ ■ 164    PAA 20-Li B2...
  • Seite 170 Pritom sa počuteľne zaistí. LED svetlo (pozri obr. B) UPOZORNENIE ► Pomocou LED svetla môžete napr. B. osvetľujte malé tmavé oblasti, aby ste mali dodatočný zdroj svetla. LED svetlo sa môže použiť iba ako doplnkové osvetlenie. │ PAA 20-Li B2    165 ■...
  • Seite 171 čase vypne. Nabíjanie/prevádzka USB prístroja (pozri obr. C) UPOZORNENIE ► Ak sa spotrebúva iba malý prúd (<130 mA), adaptér batérie sa po krátkej dobe vypne. Preto nie je možné takéto zariadenie nabíjať alebo obsluhovať. │ ■ 166    PAA 20-Li B2...
  • Seite 172 Keď váš prístroj prestanete používať alebo nabí- jať, odpojte ho od adaptéra na akumulátor Použite sponu na opasok ■ S príchytkou na opasok môžete použiť adap- tér batérie z. B. pripevnite na opasok alebo podobne. │ PAA 20-Li B2    167 ■...
  • Seite 173 Na čistenie používajte vlhkú utierku alebo kefku. ■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani roz- púšťadlá. Tým by ste mohli prístroj neopraviteľne poškodiť. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. spínač) si môžete objednať prostredníctvom nášho Callcentra. │ ■ 168    PAA 20-Li B2...
  • Seite 174 Skladovanie ■ Prístroj uchovávajte na suchom, nemrznúcom a bezprašnom mieste, mimo dosahu detí. Likvidácia Produkt a obal sú recyklovateľné, podliehajú rozšíre- nej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. │ PAA 20-Li B2    169 ■...
  • Seite 175 álne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie vý- robku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ ■ 170  PAA 20-Li B2...
  • Seite 176 Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy. Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumu- látory odovzdajte len vo vybitom stave. │ PAA 20-Li B2    171 ■...
  • Seite 177 áloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratka- mi (a) a číslicami (b) s nasledujúcim výz- namom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │ ■ 172    PAA 20-Li B2...
  • Seite 178 Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia toh- to výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bez- platne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. │ PAA 20-Li B2    173 ■...
  • Seite 179 Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 174    PAA 20-Li B2...
  • Seite 180 údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obslu- hu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │ PAA 20-Li B2    175 ■...
  • Seite 181 Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpeč- nosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ ■ 176    PAA 20-Li B2...
  • Seite 182 Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ PAA 20-Li B2    177 ■...
  • Seite 183 čísla výrobku (IAN) 497642_2204 otvoríte váš návod na obsluhu. VÝSTRAHA! ► Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhrad- né diely.Tým zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. │ ■ 178    PAA 20-Li B2...
  • Seite 184 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 497642_2204 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uve- dené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    179 ■...
  • Seite 185 * Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európs- keho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. │ ■ 180    PAA 20-Li B2...
  • Seite 186 Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ PAA 20-Li B2    181 ■...
  • Seite 187 Typové označenie stroja Akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom PAA 20-Li B2 Rok výroby: 09–2022 Sériové číslo: IAN 497642_2204 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. │ ■ 182    PAA 20-Li B2...
  • Seite 188 Uso del clip para el cinturón ....192 Mantenimiento y limpieza ..193 Almacenamiento ....194 │ PAA 20-Li B2    183 ■...
  • Seite 189 Asistencia técnica ....204 Importador ..... .205 Declaración de conformidad original .206 │ ■ 184    PAA 20-Li B2...
  • Seite 190 ADAPTADOR USB PARA BATERÍA CON LUZ LED PAA 20-Li B2 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc- ciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguri dad, uso y desecho.
  • Seite 191 Clase de aislamiento III (protección por muy baja tensión) ¡ATENCIÓN! No mire directamente hacia la luz encendida. Es posible que este pro- ○ ducto emita una radiación óptica peligrosa. │ ■ 186    PAA 20-Li B2...
  • Seite 192 Batería (no se incluye en el volumen de suministro) Botón de desencastre (no se incluye en el volumen de suministro) Volumen de suministro 1 adaptador USB para batería con luz led 1 manual de instrucciones de uso │ PAA 20-Li B2    187 ■...
  • Seite 193 2 puertos USB tipo A: 5 V (tensión continua), 2,4 A Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! ► Observe las indicaciones de seguridad especi- fi cadas en las instrucciones de uso de la bate- ría de la serie Parkside X 20 V Team. │ ■ 188  PAA 20-Li B2...
  • Seite 194 El haz de luz led no debe dirigirse hacia los ojos de personas o animales, ya que podría ser perju- dicial para los ojos. Puesta en funcionamiento (consulte la fig. A) ♦ Coloque el adaptador para baterías  sobre una batería  cargada. Al hacerlo, encastrará audiblemente. │ PAA 20-Li B2    189 ■...
  • Seite 195 Apagado ♦ Vuelva a pulsar el interruptor de encendido/ apagado  . El led de control  se apaga des- pués de un breve periodo de tiempo. │ ■ 190    PAA 20-Li B2...
  • Seite 196 El led de control  se ilumina de forma continua para indicar la ali- mentación de tensión. Con esto, el aparato pue- de cargarse o ponerse en funcionamiento en el adaptador para baterías  . │ PAA 20-Li B2    191 ■...
  • Seite 197 . Uso del clip para el cinturón ■ El clip para el cinturón   permite fijar el adapta- dor para baterías  , p. ej., a un cinturón o uten- silio similar. │ ■ 192    PAA 20-Li B2...
  • Seite 198 No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar el aparato de forma irre- parable. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., interrup- tores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ PAA 20-Li B2    193 ■...
  • Seite 199 Desecho El producto y el embalaje son reciclables, se some- ten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. │ ■ 194    PAA 20-Li B2...
  • Seite 200 Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibili- dades de desecho de los aparatos usa- dos en su administración municipal o ayuntamiento. │ PAA 20-Li B2  195 ■...
  • Seite 201 El material de embalaje se ha seleccio- nado teniendo en cuenta criterios ecoló- gicos y de desecho, por lo que es reci- clable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. │ ■ 196    PAA 20-Li B2...
  • Seite 202 Los materia- les de embalaje cuentan con abreviacio- nes (a) y cifras (b) que significan lo si- guiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ PAA 20-Li B2    197 ■...
  • Seite 203 │ ■ 198    PAA 20-Li B2...
  • Seite 204 Este principio también se aplica a las piezas sus- tituidas y reparadas. Si después de la compra del apara- to, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. │ PAA 20-Li B2    199 ■...
  • Seite 205 Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las ins- trucciones de uso. │ ■ 200    PAA 20-Li B2...
  • Seite 206 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ PAA 20-Li B2    201 ■...
  • Seite 207 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 202    PAA 20-Li B2...
  • Seite 208 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y po- drá abrir las instrucciones de uso mediante la intro- ducción del número de artículo (IAN) 497642_2204. │ PAA 20-Li B2    203 ■...
  • Seite 209 De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 497642_2204 │ ■ 204    PAA 20-Li B2...
  • Seite 210 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase pri- mero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    205 ■...
  • Seite 211 CE: Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU)* │ ■ 206    PAA 20-Li B2...
  • Seite 212 Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Normas armonizadas aplicadas EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ PAA 20-Li B2    207 ■...
  • Seite 213 Denominación de la máquina Adaptador USB para batería con luz led PAA 20-Li B2 Año de fabricación: 09–2022 Número de serie: IAN 497642_2204 Bochum, 19/07/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 214 Opbevaring ..... .220 Bortskaffelse .....220 │ PAA 20-Li B2    209...
  • Seite 215 Importør ......229 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ..230 │ ■ 210    PAA 20-Li B2...
  • Seite 216 Anvendelsesområde Den batteridrevne adapter er udelukkende beregnet til anvendelse som ladestation eller som energikilde med et batteri fra serien Parkside X 20 V Team via de to USB-tilslutninger. Den batteridrevne adapter er │ PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 217 Den batteridrevne adapter er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet. Beskyttelsesklasse III (beskyttelse med lavspænding) OBS! Se ikke ind i den tændte lampe. Dette produkt kan muligvis udsende farlig, ○ optisk stråling. │ ■ 212    PAA 20-Li B2...
  • Seite 218 Udstyr LED-lys TÆND-/SLUK-knap Bælteclips Kontrol-LED USB-tilslutning Batteridrevet adapter Genopladeligt batteri (medfølger ikke ved køb) Oplåsningsknap (medfølger ikke ved køb) Pakkens indhold 1 batteridreven USB-adapter med LED lampe 1 betjeningsvejledning │ PAA 20-Li B2    213 ■...
  • Seite 219 Tekniske data Indgangsspænding: 20 V (jævnspænding) Udgang USB type A: (jævnspænding); 2,4 A Sikkerhedsanvisninger OBS! ► Følg sikkerhedsanvisningerne, som er angivet i betjeningsvejledningen til batteriet fra serien Parkside X 20 V Team. │ ■ 214  PAA 20-Li B2...
  • Seite 220 Opbevar betjeningsvejled- ningen omhyggeligt og lad den følge med, hvis produktet gives videre til andre. Personsikkerhed ■ LED’ens lysstråle må ikke rettes mod personer el- ler dyrs øjne, da dette kan skade øjnene. │ PAA 20-Li B2    215 ■...
  • Seite 221 . Kontrol-LED’en blinker fire gange og lyser derefter konstant. ♦ Tryk på TÆND-/SLUK-knappen igen for at aktive- re LED-lyset . Kontrol-LED’en lyser kort og kan kun aktiveres i løbet af denne tid. │ ■ 216    PAA 20-Li B2...
  • Seite 222 . Kontrol-LED’en blinker fire gange og lyser derefter permanent. Kontrol-LED’en lyser hele tiden for at vise spændingsforsyningen. Nu kan enheden oplades eller anvendes på den batteridrevne adapter │ PAA 20-Li B2    217 ■...
  • Seite 223 Hvis du ikke bruger eller oplader enheden, skal den afbrydes fra den batteridrevne adapter Anvendelse af bælteclips ■ Med bælteclipsen kan du fastgøre den batterid- revne adapter til f.eks. et bælte eller lignende. │ ■ 218    PAA 20-Li B2...
  • Seite 224 Brug en fugtig klud eller børste til rengøring. ■ Brug ikke rengørings- eller opløsningsmidler. De kan beskadige produktet, så det ikke kan repare- res igen. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. kontakter), kan bestilles i vores call-center. │ PAA 20-Li B2    219 ■...
  • Seite 225 Opbevaring ■ Opbevar produktet på et tørt, frostfrit og støvbe- skyttet sted, der er utilgængeligt for børn. Bortskaffelse Produktet og emballagen kan genbruges, er un- derlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. │ ■ 220    PAA 20-Li B2...
  • Seite 226 Denne bortskaff else er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaff else af udtjente produkter. │ PAA 20-Li B2  221 ■...
  • Seite 227 Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bort- skaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Bortskaf emballagematerialer, som du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gæl- dende forskrifter. │ ■ 222    PAA 20-Li B2...
  • Seite 228 På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en ræk- ke juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af pro- duktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. │ PAA 20-Li B2    223 ■...
  • Seite 229 Reparation eller ombyt- ning af produktet udløser ikke en ny garanti periode. På batteripakker i X 12 V og X 20 V Team-serien får du 3 års garanti fra købsdatoen. │ ■ 224    PAA 20-Li B2...
  • Seite 230 For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings- vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. │ PAA 20-Li B2    225 ■...
  • Seite 231 Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (IAN) 497642_2204 klar som dokumentation for købet. │ ■ 226    PAA 20-Li B2...
  • Seite 232 På www.lidl-service.com kan du down- loade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direk- te til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnumme- ret (IAN) 497642_2204. │ PAA 20-Li B2    227 ■...
  • Seite 233 Få produktet repareret hos et serviceværk- sted eller af en elektriker og kun med origi- nale reservedele. Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 497642_2204 │ ■ 228    PAA 20-Li B2...
  • Seite 234 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    229 ■...
  • Seite 235 Den ovenfor be- skrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. │ ■ 230    PAA 20-Li B2...
  • Seite 236 Anvendte harmoniserede standarder EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ PAA 20-Li B2    231 ■...
  • Seite 237 Typebetegnelse for produktet Batteridreven USB-adapter med LED lampe PAA 20-Li B2 Produktionsår: 09–2022 Serienummer: IAN 497642_2204 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling. │ ■ 232    PAA 20-Li B2...
  • Seite 238 Conservazione ....245 Smaltimento .....245 │ PAA 20-Li B2    233...
  • Seite 239 Importatore..... .255 Traduzione della dichiarazione di  conformità originale ... . .256 │ ■ 234    PAA 20-Li B2...
  • Seite 240 ADATTATORE USB PER BATTERIA CON LUCE LED PAA 20-Li B2 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Seite 241 Classe di protezione III / (protezione tramite bassissima tensione) ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo sulla luce accesa. ○ È possibile che questo prodotto emetta una radiazione ottica pericolosa. │ ■ 236    PAA 20-Li B2...
  • Seite 242 Adattatore a batteria Batteria (non compresa nel materiale in dotazione) Tasto di sblocco (non compreso nel materiale in dotazione) Materiale in dotazione 1 adattatore USB per batteria con luce LED 1 manuale di istruzioni │ PAA 20-Li B2    237 ■...
  • Seite 243 Dati tecnici Tensione d'ingresso 20 V (tensione continua) Uscita USB tipo A: (tensione continua); 2,4 A │ ■ 238  PAA 20-Li B2...
  • Seite 244 ATTENZIONE! ► Rispettare le avvertenze di sicurezza riportate nel manuale di istruzioni della batteria serie Parkside X 20 V Team. ► Il manuale di istruzioni è parte integrante di questo apparecchio. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Seite 245 Luce LED (vedere fig. B) NOTA ► La luce LED consente di illuminare ad es. piccole aree buie fornendo una sorgente di luce supple- mentare. La luce LED va utilizzata solamente come illuminazione aggiuntiva. │ ■ 240    PAA 20-Li B2...
  • Seite 246 Il LED di controllo resta acceso solo per breve tempo e può essere attivato solo in questo inter- vallo. Spegnimento ♦ Premere nuovamente l'interruttore ON/OFF Il LED di controllo si spegne poco dopo. │ PAA 20-Li B2    241 ■...
  • Seite 247 Il LED di controllo resta acceso per indicare l'alimenta- zione di tensione. Ora è possibile caricare il dispositivo o farlo funzionare con l'adattatore a batteria │ ■ 242    PAA 20-Li B2...
  • Seite 248 Se non si utilizza o non si carica più il dispositivo, scollegarlo dall'adattatore a batteria Utilizzo della clip per cinghia ■ Con la clip per cinghia si può fissare l'adatta- tore a batteria ad esempio ad una cintura o simile. │ PAA 20-Li B2    243 ■...
  • Seite 249 ■ Non utilizzare detergenti o solventi, poiché si potrebbe danneggiare irreparabilmente l'appa- recchio. NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. │ ■ 244    PAA 20-Li B2...
  • Seite 250 Smaltimento Il prodotto e l’imballaggio sono riciclabili, sono sog- getti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. │ PAA 20-Li B2    245 ■...
  • Seite 251 Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per conoscere ulteriori possibilità di smal- timento del prodotto dismesso rivolgersi alla propria amministrazione comunale. │ ■ 246    PAA 20-Li B2...
  • Seite 252 I materiali di imballaggio sono stati sele- zionati in relazione alla loro ecocompati- bilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il mate- riale di imballaggio inutilizzato in confor- mità alle vigenti norme locali. │ PAA 20-Li B2    247 ■...
  • Seite 253 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbrevia- zioni (a) e numeri (b) con il seguente si- gnificato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ ■ 248    PAA 20-Li B2...
  • Seite 254 Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acqui- sto del prodotto si presentasse un difetto del materia- le o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre- zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. │ PAA 20-Li B2    249 ■...
  • Seite 255 Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato di- simballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ ■ 250    PAA 20-Li B2...
  • Seite 256 Per un utilizzo adegua- to del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. │ PAA 20-Li B2    251 ■...
  • Seite 257 ■ uso commerciale del prodotto ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali │ ■ 252    PAA 20-Li B2...
  • Seite 258 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione del- la data in cui si è presentato, all’indirizzo del servi- zio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ PAA 20-Li B2    253 ■...
  • Seite 259 ► Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce che la sicurezza dell'appa- recchio venga mantenuta. │ ■ 254    PAA 20-Li B2...
  • Seite 260 IAN 497642_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servi- zio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servi- zio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    255 ■...
  • Seite 261 L'oggetto della di- chiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche. │ ■ 256    PAA 20-Li B2...
  • Seite 262 Norme armonizzate utilizzate EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina Adattatore USB per batteria con luce LED PAA 20-Li B2 Anno di produzione: 09–2022 Numero di serie: IAN 497642_2204 │ PAA 20-Li B2    257...
  • Seite 263 Bochum, 19/07/2022 Semi Uguzlu - Responsabile qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto. │ ■ 258    PAA 20-Li B2...
  • Seite 264 Tárolás ......272 Ártalmatlanítás ....272 │ PAA 20-Li B2    259...
  • Seite 265 Gyártja ......282 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......283 │ ■ 260    PAA 20-Li B2...
  • Seite 266 AKKUS USB-ADAPTER LED-LÁMPÁVAL PAA 20-Li B2 Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlá- sával kiváló minőségű termék mellett döntött. A hasz- nálati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártal- matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsá-...
  • Seite 267 Rendeltetésszerű használat Az akkumulátor-adapter kizárólag a Parkside X 20 V Team termék család akkumulátorával használható a két USB csatlakozón keresztül töltőállomásként vagy energiaforrásként. Az akkumulátoros munkafény nem használható helyiségek háztartási célú megvilágítá- sára. A készülék minden más használata vagy mó- dosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős...
  • Seite 268 Az akkumulátoros munkafény nem hasz- nálható helyiségek háztartási célú megvi- lágítására. Védelmi osztály III (extra alacsony feszültséggel történő vé- delem) FIGYELEM! Ne bámulja az égő fényt. A termék esetlegesen veszélyes optikai ○ sugárzást bocsát ki. │ PAA 20-Li B2    263 ■...
  • Seite 269 Felszereltség LED-fény be-, és kikapcsoló övcsipesz ellenőrző LED USB csatlakozás akkumulátor-adapter akkumulátor (a csomag nem tartalmazza) kireteszelő gomb (a csomag nem tartalmazza) A csomag tartalma 1 akkus USB-adapter LED-lámpával 1 használati útmutató │ ■ 264    PAA 20-Li B2...
  • Seite 270 Műszaki adatok Bemeneti feszültség 20 V (egyenáram) Kimenet USB A típus: (egyenáram); 2,4 A │ PAA 20-Li B2  265 ■...
  • Seite 271 Biztonsági utasítások FIGYELEM! ► Vegye figyelembe a Parkside X 20 V Team ter- mékcsalád akkumulátorának használati útmuta- tójában lévő biztonsági utasításokat. ► A használati útmutató a készülék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a hasz- nálatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A készülék használata előtt ismerkedjen meg va-...
  • Seite 272 (lásd az A ábrát) ♦ Tolja az akkumulátor-adaptert egy feltöltött akkumulátorra Hallhatóan bekattan. LED-fény (lásd a B ábrát) TUDNIVALÓ ► A LED-es lámpával például B. Megvilágítsa a kis sötét területeket úgy, hogy további fényfor- rással rendelkezzen. │ PAA 20-Li B2    267 ■...
  • Seite 273 Az ellenőrző LED csak rövid ideig világít és ez idő alatt is aktiválni lehet. Kikapcsolás ♦ Nyomja meg ismét a be-, kikapcsolót Az ellenőrző LED rövid idő után kikapcsol. │ ■ 268    PAA 20-Li B2...
  • Seite 274 Nyomja meg a be-, kikapcsolót az akkumulá- tor-adapter aktiválásához. Az ellenőrző LED négyszer villog, majd folya- matosan világít. Az ellenőrző LED folyamato- san világít, ezzel jelezve az áramellátást. Ekkor töltheti a készüléket vagy működtetheti az akkumulátor adapteren │ PAA 20-Li B2    269 ■...
  • Seite 275 ♦ Ha már nem használja vagy tölti a készüléket, akkor válassza le az akkumulátor-adapterről Használjon övcsipeszt ■ övcsipesszel használhatja az akkumulátor adaptert z. B. rögzítse övhez vagy hasonló- hoz. │ ■ 270    PAA 20-Li B2...
  • Seite 276 A tisztításhoz használjon nedves ruhát vagy kefét. ■ Ne használjon tisztítószert, ill. oldószert. Ezzel helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótun- kon keresztül rendelheti meg. │ PAA 20-Li B2    271 ■...
  • Seite 277 Tárolás ■ A készüléket fagymentes, száraz és pormentes helyen, gyermekektől elzárva kell tárolni. Ártalmatlanítás A termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyár- tó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. │ ■ 272    PAA 20-Li B2...
  • Seite 278 ártalmatlanítani. Az elemek/akkumulátorok mérgező nehézfémeket tar- talmazhatnak. Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a ház- tartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhely- re. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült álla- potban adja le. │ PAA 20-Li B2    273 ■...
  • Seite 279 újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártal- matlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- sának lehetőségeiről tájékozódjon telepü- lése vagy városa önkormányzatánál. │ ■ 274  PAA 20-Li B2...
  • Seite 280 és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövi- dítésekkel (a) és számjegyekkel (b) van- nak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és kar- ton, 80–98: kompozit anyagok. │ PAA 20-Li B2    275 ■...
  • Seite 281 árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bi- zonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. │ ■ 276    PAA 20-Li B2...
  • Seite 282 Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatko- zik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sé- rüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedé- kes javítások díjkötelesek. │ PAA 20-Li B2    277 ■...
  • Seite 283 A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást ponto- san be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a hasz- nálati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülé- sére kifejezetten figyelmeztet. │ ■ 278    PAA 20-Li B2...
  • Seite 284 ■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket ■ ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén ■ természeti események által okozott sérülések esetén │ PAA 20-Li B2    279 ■...
  • Seite 285 ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. │ ■ 280    PAA 20-Li B2...
  • Seite 286 (www.lidl-service.com) és a cikk- szám megadásával (IAN) 497642_2204 megnyit- hatja a használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatré- szek felhasználásával javíttassa. Ezzel bizto- sítható a készülék hosszan tartó biztonsága. │ PAA 20-Li B2    281 ■...
  • Seite 287 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 497642_2204 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 282    PAA 20-Li B2...
  • Seite 288 * A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében kizáró- lag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes ve- szélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezé- sekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek. │ PAA 20-Li B2    283 ■...
  • Seite 289 Alkalmazott harmonizált szabványok EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ ■ 284    PAA 20-Li B2...
  • Seite 290 A gép típusmegjelölése Akkus USB-adapter LED-lámpával PAA 20-Li B2 Gyártási év: 2022.09. Sorozatszám: IAN 497642_2204 Bochum, 2022.07.19. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá- sok jogát fenntartjuk. │ PAA 20-Li B2    285 ■...
  • Seite 291 │ ■ 286    PAA 20-Li B2...
  • Seite 292 Shranjevanje .....297 Odstranitev med odpadke ..297 │ PAA 20-Li B2    287...
  • Seite 293 Pooblaščeni serviser....301 Garancijski list ....301 Prevod izvirne izjave o skladnosti . . .304 │ ■ 288    PAA 20-Li B2...
  • Seite 294 Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Predvidena uporaba Akumulatorski adapter je dovoljeno uporabljati iz- ključno v povezavi z akumulatorjem serije Parkside X 20 V Team na obeh priključkih USB kot polnilno po- stajo ali vir energije. │...
  • Seite 295 Akumulatorska delovna luč ni primerna za osvetljavo prostorov v gospodinjstvih. Zaščitni razred III (zaščita z nizko na- petostjo) OPOZORILO! Ne strmite se v žgočo luč. Morebitno nevarno optično sevanje, ki ga ○ oddaja ta izdelek. │ ■ 290    PAA 20-Li B2...
  • Seite 296 LED priključek USB akumulatorski adapter akumulator (ni v obsegu dobave) tipka za sprostitev (ni v obsegu dobave) Vsebina kompleta 1 akumulatorski USB-adapter z LED-svetilko 1 navodila za uporabo │ PAA 20-Li B2    291 ■...
  • Seite 297 20 V (enosmerni tok) Izhod USB tipa A: (enosmerni tok); 2,4 A Varnostna navodila POZOR! ► Upoštevajte varnostna navodila, ki so navedena v navodilih za uporabo vašega akumulatorja serije Parkside X 20 V Team. │ ■ 292  PAA 20-Li B2...
  • Seite 298 Varnost oseb ■ Žarka luči LED ni dovoljeno usmerjati v oči oseb ali živali. To bi lahko bilo škodljivo za oči. │ PAA 20-Li B2    293 ■...
  • Seite 299 štirikrat utripne in začne svetiti. ♦ Še enkrat pritisnite stikalo za vklop/izklop za aktivi- ranje luči LED Nadzorna lučka LED sveti le kratek čas in jo je mogoče aktivirati samo v tem obdobju. │ ■ 294    PAA 20-Li B2...
  • Seite 300 VKLOP/IIZKLOP Nadzorna lučka LED štirikrat utripne in začne svetiti. Nadzorna lučka LED trajno sveti in tako prikazuje električno napajanje. Napravo lahko zdaj napolnite ali jo uporabljate z akumulatorskim adapterjem │ PAA 20-Li B2    295 ■...
  • Seite 301 Naprave ni dovoljeno pobrizgati z vodo ali je po- ložiti v vodo. Nevarnost telesne po- škodbe zaradi električnega udara. ■ Naprava ne potrebuje vzdrževanja. ■ Za čiščenje uporabljajte mokro krpo ali krtačo. │ ■ 296    PAA 20-Li B2...
  • Seite 302 Napravo shranite na suhem mestu brez prahu in zmrzali ter zunaj dosega otrok. Odstranitev med odpadke Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta podvr- žena razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbi- rata ločeno. │ PAA 20-Li B2    297 ■...
  • Seite 303 To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpad- ke ustrezno odstranjujte. O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. │ ■ 298  PAA 20-Li B2...
  • Seite 304 Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične vidike odstranje vanja, zato jih je mogo- če reciklirati. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skla- du z veljavnimi lokalnimi predpisi. │ PAA 20-Li B2    299 ■...
  • Seite 305 (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in kar- ton, 80–98: sestavljeni materiali. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com │ ■ 300    PAA 20-Li B2...
  • Seite 306 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slo- venije. │ PAA 20-Li B2    301 ■...
  • Seite 307 Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek ka- │ ■ 302    PAA 20-Li B2...
  • Seite 308 Garancijska doba ne velja pri · normalnem zmanjšanju kapacitete akumulatorja, · poslovni rabi izdelka, · poškodbi ali spremembi izdelka s strani stranke, · neupoštevanju predpisov o varnosti in vzdrževanju, napačne uporabe, · poškodbah zaradi naravnih nesreč. │ PAA 20-Li B2    303 ■...
  • Seite 309 Mi, podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NEMČI- JA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: │ ■ 304    PAA 20-Li B2...
  • Seite 310 Uporabljeni usklajeni standardi EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja Akumulatorski USB-adapter z LED-svetilko PAA 20-Li B2 Leto izdelave: 09–2022 │ PAA 20-Li B2    305 ■...
  • Seite 311 Serijska številka: IAN 497642_2204 Bochum, 19. 7. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja. │ ■ 306    PAA 20-Li B2...
  • Seite 312 Skladištenje..... .318 Zbrinjavanje .....319 │ PAA 20-Li B2    307...
  • Seite 313 Uvoznik ......328 Prijevod originalne Izjave o sukladnosti .....329 │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 314 Namjenska uporaba Baterijski adapter može se koristiti samo u kombinaciji s baterijom iz serije Parkside X 20 V Team preko dva USB priključka kao stanica za punjenje ili izvor ener- gije. Baterijski adapter nije prikladan za rasvjetu prostorija u kućanstvu.
  • Seite 315 Prije uključivanja uređaja pročitajte upute za uporabu. Baterijski adapter nije prikladan za rasvjetu prostorija u kućanstvu. Razred zaštite: III (zaštita niskim naponom) POZOR! Ne gledajte u upaljenu svjetiljku. Iz ovog proizvoda može izlaziti opasno ○ optičko zračenje. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 316 Kopča za pojas Kontrolna LED USB priključak Baterijski adapter Baterija (nije u opsegu isporuke) Tipka za deblokadu (nije u opsegu isporuke) Opseg isporuke 1 Aku USB adapter s LED svjetiljkom 1 Upute za uporabu │ PAA 20-Li B2    311 ■...
  • Seite 317 Tehnički podaci Ulazni napon 20 V (istosmjerni napon) Izlaz USB tipa A: (istosmjerni napon); 2,4 A │ ■ PAA 20-Li B2...
  • Seite 318 Sigurnosne napomene POZOR! ► Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u uputama za uporabu vaše baterije serije Parkside X 20 V Team. ► Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog uređaja. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja upoznajte se sa svim napo-...
  • Seite 319 Pritom će čujno uleći. LED svjetlo (vidi sliku B) NAPOMENA ► S LED svjetlom možete npr. osvijetliti mala mračnija područja kako biste imali dodatni izvor svjetla. LED svjetlo smije se koristiti samo kao dodatna rasvjeta. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 320 LED svjetlo Kontrolna LED svijetli još kratko vrijeme i možete se još aktivirati tijekom tog vremena. Isključivanje ♦ Ponovno pritisnite prekidač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE . Kontrolna LED se nakon kratkog vremena gasi. │ PAA 20-Li B2    315 ■...
  • Seite 321 , kako biste aktivirati baterijski adapter Kontrolna LED treperi 4 puta i zatim stalno svi- jetli. Kontrolna LED trajno svijetli kao indikator napajanja. Vaš uređaj se sada može puniti ili raditi pomoću baterijskog adaptera │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 322 ♦ Kada završite s korištenjem ili punjenjem uređaja, odvojite ga od baterijskog adaptera Korištenje kopče za pojas ■ Pomoću kopče za pojas možete baterijski adapter učvrstiti na pojas ili slično. │ PAA 20-Li B2    317 ■...
  • Seite 323 NAPOMENA ► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (npr. preki- dači) mogu se naručiti preko našeg servisnog telefonskog centra. Skladištenje ■ Čuvajte uređaj na suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja i prašine, izvan dohvata djece. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 324 2012/19/EU. Tom se direktivom zabranjuje uređaj na kraju njego- va roka uporabe bacati u obično kućno smeće. Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati po- duzeću za zbrinjavanje posebnog otpada. │ PAA 20-Li B2    319 ■...
  • Seite 325 Baterije / punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno predajte na zbri- njavanje. Baterije / punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 326 Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava. │ PAA 20-Li B2    321 ■...
  • Seite 327 2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvrše- na njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jam- stveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odno- sno od vraćanja popravljene stvari. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 328 To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo- ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već pri- likom kupnje treba javiti neposredno nakon raspaki- ranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │ PAA 20-Li B2    323 ■...
  • Seite 329 Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, neko- mercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u sluča- ju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlašte- na podružnica servisa. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 330 ■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda. │ PAA 20-Li B2    325 ■...
  • Seite 331 žete preuzeti ove i mnoge druge pri- ručnike, videosnimke o proizvodu i sof- tver za instalaciju. S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servi- snu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 497642_2204. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 332 ► Uređaje na popravak predajte podružnici servisa ili stručnom električaru uz isključivu uporabu originalnih rezervnih dijelova. Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 497642_2204 │ PAA 20-Li B2    327 ■...
  • Seite 333 Najprije kontakti- rajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 334 čivo snosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispu- njava propise direktive 2011/65/EU Europskog parla- menta i Vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektron- skim uređajima. │ PAA 20-Li B2    329 ■...
  • Seite 335 Primijenjene usklađene norme EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja Aku USB adapter s LED svjetiljkom PAA 20-Li B2 Godina proizvodnje: 09–2022 Serijski broj: IAN 497642_2204 │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 336 Bochum, 19.07.2022. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda. │ PAA 20-Li B2    331 ■...
  • Seite 337 │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 338 Întreţinerea și curăţarea ...344 Eliminarea ..... . .345 │ PAA 20-Li B2    333...
  • Seite 339 Importator ..... . .354 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ... . .355 │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 340 Utilizarea conform destinaţiei Adaptorul cu acumulator poate fi utilizat doar ca sursă de energie împreună cu un acumulator din seria Parkside X 20 V Team prin ambele conexiuni USB ca staţie de încărcare sau sursă de energie. │ PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 341 Adaptorul cu acumulator nu este destinat iluminării încăperilor din locuinţe. Clasa de protecţie III (protecţie prin tensiune redusă) ATENŢIE! A nu se privi direct în lampa aprinsă. ○ Acest produs poate emite radiaţii optice periculoase. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 342 LED de control Conexiune USB Adaptor cu acumulator Acumulator (neinclus în furnitură) Tastă de deblocare (neinclusă în furnitură) Furnitura 1 Adaptor pentru acumulator, cu USB și lampă cu LED 1 Exemplar instrucţiuni de utilizare │ PAA 20-Li B2    337 ■...
  • Seite 343 Date tehnice Tensiune de intrare 20 V (tensiune continuă) Ieșire USB tip A: (tensiune continuă); 2,4 A │ ■ PAA 20-Li B2...
  • Seite 344 ATENŢIE! ► Urmaţi instrucţiunile de siguranţă date în instruc- ţiunile de utilizare pentru acumulatorul dvs. Parkside X 20 V Team. ► Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest aparat. Acestea cuprind indicaţii im- portante privind siguranţa, utilizarea și elimina- rea.
  • Seite 345 îndreptat spre ochii persoanelor sau animalelor. Acest lucru ar putea fi dăunător pentru ochi. Punerea în funcţiune (a se  vedea Fig. A) ♦ Glisaţi adaptorul cu acumulator pe un acumulator încărcat. Se blochează sonor. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 346 LED-ul de control se aprinde doar pentru o perioadă scurtă de timp și poate fi activat doar în acest interval. Oprirea ♦ Apăsaţi din nou comutatorul PORNIT/OPRIT LED-ul de control se oprește după scurt timp. │ PAA 20-Li B2    341 ■...
  • Seite 347 și se trans- formă într-o lampă. LED-ul de control se aprinde continuu pentru a indica alimentarea cu tensiune. Aparatul dvs. poate fi acum încărcat sau poate funcţiona cu ajutorul adaptorului cu acumulator │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 348 Atunci când nu mai utilizaţi sau nu mai încărcaţi aparatul, deconectaţi-l de la adaptorul cu acumu- lator Utilizarea clemei pentru curea ■ Cu ajutorul clemei pentru curea puteţi fixa adaptorul cu acumulator de ex. la o curea sau similar. │ PAA 20-Li B2    343 ■...
  • Seite 349 INDICAŢIE ► Piesele de schimb nelistate (de ex. comutatoare) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice. Depozitarea ■ Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ, uscat și protejat de praf, inaccesibil copiilor. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 350 în gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de eliminare a deșeurilor. │ PAA 20-Li B2    345 ■...
  • Seite 351 Bateriile/ acumulatorii pot conţine metale grele toxice. Prin urmare, nu aruncaţi bateriile/acumulatorii cu gunoiul menajer, ci eliminaţi-i prin sistemul de colec- tare separată a deșeurilor. Predaţi bateriile/acumula- torii numai în stare descărcată. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 352 În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânză- torul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează. │ PAA 20-Li B2    347 ■...
  • Seite 353 în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momen- tul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 354 Pentru pachetele de acumulatori din gama X 12 V și X 20 V Team se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. │ PAA 20-Li B2    349 ■...
  • Seite 355 și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componen- tele fragile, de exemplu comutatoare sau componente realizate din sticlă. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 356 ■ utilizarea comercială a produsului ■ deteriorarea sau modificarea produsului de către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale │ PAA 20-Li B2    351 ■...
  • Seite 357 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comuni- cată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 358 (IAN) 497642_2204. AVERTIZARE! ► Lucrările de reparaţie a aparatelor trebuie efectuate numai la centrele de service sau de către electricieni și numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea siguran- ţei aparatului. │ PAA 20-Li B2    353 ■...
  • Seite 359 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Con- tactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 360 Obiectul declaraţiei descris anterior corespunde prevederilor Directivei 2011/65/EU a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electri- ce și electronice. │ PAA 20-Li B2    355 ■...
  • Seite 361 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Denumirea tipului maşinii Adaptor pentru acumulator, cu USB și lampă cu LED PAA 20-Li B2 Anul de fabricaţie: 09–2022 Număr de serie: IAN 497642_2204 │ ■   PAA 20-Li B2...
  • Seite 362 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare. │ PAA 20-Li B2    357 ■...
  • Seite 363 │ ■   PAA 20-Li B2  ...
  • Seite 364 Съхранение .....372 Предаване за отпадъци ...372 │ PAA 20-Li B2    359...
  • Seite 365 Вносител ......383 Превод на оригиналната декларация за съответствие ..385 │ ■ 360    PAA 20-Li B2...
  • Seite 366 АКУМУЛАТОРЕН USB АДАПТЕР С LED ЛАМПА PAA 20-Li B2 Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръ- ководството за потребителя е част от този про- дукт. То съдържа важни указания относно безо- пасността, употребата и предаването за...
  • Seite 367 Употреба по предназначение Акумулаторният адаптер може да се използва единствено с акумулаторна батерия от серията Parkside X 20 V Team посредством двата USB пор- та като зарядна станция или източник на енергия. Акумулаторната светодиодна работна лампа не е подходяща за осветление на битови помеще- ния.
  • Seite 368 лампа не е подходяща за осветление на битови помещения. Клас на защита III (защита от свръх ниско напрежение) ВНИМАНИЕ! Не се взирайте в горящата светлина. Възможно е опасно ○ оптично лъчение, излъчвано от този продукт. │ PAA 20-Li B2    363 ■...
  • Seite 369 Акумулаторна батерия (не е включена в окомплектовката на доставката) Бутон за деблокиране (не е включен в окомплектовката на доставката) Окомплектовка на доставката 1 акумулаторен USB адаптер с LED лампа 1 ръководство за експлоатация │ ■ 364    PAA 20-Li B2...
  • Seite 370 Изход USB тип A: (постоянен ток); 2,4 A Указания за безопасност ВНИМАНИЕ! ► Спазвайте указанията за безопасност, посо- чени в ръководството за експлоатация на вашата акумулаторна батерия от серията Parkside X 20 V Team. │ PAA 20-Li B2  365 ■...
  • Seite 371 експлоатация и предавайте уреда на трети лица заедно с цялата документация. Безопасност на хората ■ Светлинният лъч на светодиода не трябва да се насочва към очите на хора или животни. Това може да е вредно за очите. │ ■ 366    PAA 20-Li B2...
  • Seite 372 УКАЗАНИЕ ► С LED светлината можете, напр. B. осветете малки тъмни зони, така че да имате допъл- нителен източник на светлина. LED светлина- та може да се използва само като допълни- телно осветление. │ PAA 20-Li B2    367 ■...
  • Seite 373 изключване втори път, за да активирате свето- диодната лампа Контролният светодиод свети само за крат- ко и може да се активира също само през това време. Изключване ♦ Натиснете отново превключвателя за включва- не/изключване След малко контролният светодиод угасва. │ ■ 368    PAA 20-Li B2...
  • Seite 374 . Контролният светодиод пре- мигва четири пъти и преминава към светене. Контролният светодиод свети постоянно за индикация на захранването с напрежение. Сега вашето устройство може да се зарежда или използва с акумулаторния адаптер │ PAA 20-Li B2    369 ■...
  • Seite 375 те вашето устройство, го изключете от акуму- латорния адаптер Използвайте щипка за колан ■ С щипката за колана можете да използва- те адаптера за батерията z. Б. прикрепете към колан или други подобни. │ ■ 370    PAA 20-Li B2...
  • Seite 376 За почистване използвайте влажна кърпа или четка. ■ Не използвайте почистващи препарати респ. разтворители. С тях можете да повредите непоправимо уреда. УКАЗАНИЕ ► Непосочени резервни части (напр. прев- ключватели) можете да поръчате чрез на- шия кол център. │ PAA 20-Li B2    371 ■...
  • Seite 377 Съхранявайте уреда на незамръзващо, сухо, защитено от прах място извън обсега на деца. Предаване за отпадъци Продуктът и опаковката могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци. │ ■ 372    PAA 20-Li B2...
  • Seite 378 ци, а да се предаде в специален съби- рателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фир- ма за управление на отпадъци. Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. │ PAA 20-Li B2  373 ■...
  • Seite 379 Връщайте акумулаторния пакет и/или уреда в пред- лагащите тази услуга събирателни пунктове. Осведомете се от съответните общински или градски власти относно възможностите за преда- ване за отпадъци на излезли от употреба елек- трически инструменти/акумулаторни пакети. │ ■ 374    PAA 20-Li B2...
  • Seite 380 нието върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкра- щения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98:  композитни материали. │ PAA 20-Li B2    375 ■...
  • Seite 381 поредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с догово- ра за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. │ ■ 376    PAA 20-Li B2...
  • Seite 382 обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните га- ранционен срок и гаранционни условия се запаз- ват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. │ PAA 20-Li B2    377 ■...
  • Seite 383 кта, които подлежат на нормално износване, пора- ди което могат да бъдат разглеждани като бързо из- носващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъс- вачи, батерии или такива произведени от стъкло). │ ■ 378    PAA 20-Li B2...
  • Seite 384 нормално изразходване на капацитета на акумулаторната батерия ■ професионална употреба на продукта ■ повреждане или промяна на продукта от клиента ■ неспазване на разпоредбите за безопасност и поддръжка, грешки при обслужването ■ повреди поради природни бедствия │ PAA 20-Li B2    379 ■...
  • Seite 385 белка. ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна инфор- мация за уреждането на Вашата рекламация. │ ■ 380    PAA 20-Li B2...
  • Seite 386 Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уре- ди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. │ PAA 20-Li B2    381 ■...
  • Seite 387 изпратените от Вас дефектни уреди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредите трябва да се ремонтират от сер- виз или електротехник и само с оригинал- ни резервни части. С това се гарантира за- пазването на безопасността на уреда. │ ■ 382    PAA 20-Li B2...
  • Seite 388 Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 497642_2204 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ PAA 20-Li B2    383 ■...
  • Seite 389 разваляне на договора при наличие на услови- ята на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регла- ментирани в глава трета, раздел II и III и в гла- ва четвърта на ЗПЦСЦУПС │ ■ 384    PAA 20-Li B2...
  • Seite 390 ният предмет на Декларацията отговаря на разпоред- бите на Директивата 2011/65/ЕU на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно огра- ничението за употребата на определени опасни веще- ства в електрическото и електронното оборудване. │ PAA 20-Li B2    385 ■...
  • Seite 391 Приложени хармонизирани стандарти EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината Акумулаторен USB адаптер с LED лампа PAA  20-Li B2 Година на производство: 09–2022 Сериен номер: IAN 497642_2204 │ ■ 386    PAA 20-Li B2...
  • Seite 392 Бохум, 19.07.2022 r. Semi Uguzlu - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване. │ PAA 20-Li B2    387 ■...
  • Seite 393 │ ■ 388    PAA 20-Li B2...
  • Seite 394 Αποθήκευση .....402 Απόρριψη ..... . .402 │ PAA 20-Li B2    389...
  • Seite 395 Εισαγωγέας ..... .412 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ... .413 │ ■ 390    PAA 20-Li B2...
  • Seite 396 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ USB ΜΕ ΛΥΧΝΙΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ LED PAA 20-Li B2 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- σκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημα- ντικές...
  • Seite 397 Προβλεπόμενη χρήση Ο προσαρμογέας μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποι- είται αποκλειστικά σε συνδυασμό με έναν συσσωρευ- τή της σειράς Parkside X 20 V Team μέσω των δύο συνδέσεων USB ως σταθμός φόρτισης ή πηγή ενέρ- γειας. Η επαναφορτιζόμενη λυχνία εργασίας δεν...
  • Seite 398 προορίζεται για τον φωτισμό χώρων σε νοικοκυριά. Κατηγορία προστασίας III (προστασία από χαμηλή τάση) ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κοιτάζετε το φως που καίει. Ενδεχομένως επικίνδυνη οπτική ακτι- ○ νοβολία που εκπέμπεται από αυτό το προ- ϊόν │ PAA 20-Li B2    393 ■...
  • Seite 399 Εξοπλισμός Λυχνία LED Διακόπτης ON/OFf Κλιπ ζώνης LED ελέγχου Σύνδεση USB Προσαρμογέας μπαταρίας Συσσωρευτής (δεν περιλαμβάνεται στον παραδο- τέο εξοπλισμό) Πλήκτρο απασφάλισης (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) │ ■ 394    PAA 20-Li B2...
  • Seite 400 Παραδοτέος εξοπλισμός 1 Επαναφορτιζόμενος αντάπτορας USB με λυχνία ένδειξης λειτουργίας LED 1 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εισόδου 20 V (συνεχές ρεύμα) Έξοδος USB τύπου A: (συνεχές ρεύμα), 2,4 A │ PAA 20-Li B2  395 ■...
  • Seite 401 ΠΡΟΣΟΧΉ! ► Λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης του συσσωρευτή της σειράς Parkside X 20 V Team. ► Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος αυτής της συσκευής. Περιλαμβάνουν σημαντικές υπο- δείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την...
  • Seite 402 Λυχνία LED (βλ. Εικ. B) ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Με το φως LED μπορείτε, π.χ. Β. Φωτίζει μικρές σκοτεινές περιοχές ώστε να έχετε μια πρόσθετη πηγή φωτός. Η λυχνία LED μπορεί να χρησιμο- ποιηθεί μόνο ως πρόσθετος φωτισμός. │ PAA 20-Li B2    397 ■...
  • Seite 403 Το LED ελέγχου ανάβει μόνο για λίγο και μπο- ρεί να ενεργοποιηθεί μόνο μέσα σε αυτό το χρο- νικό διάστημα. Απενεργοποίηση ♦ Πιέστε εκ νέου τον διακόπτη ON/ΟFF Το LED ελέγχου σβήνει μετά από λίγο. │ ■ 398    PAA 20-Li B2...
  • Seite 404 Το LED ελέγχου αναβοσβήνει τέσσερις φορές και μετά ανάβει συνεχώς. Το LED ελέγχου ανάβει συνεχώς για να προβάλει την τροφοδοσία τάσης. Τώρα μπορεί να φορτιστεί η συσκευή σας ή μπορεί να λειτουργήσει στον προσαρμογέα μπαταρίας │ PAA 20-Li B2    399 ■...
  • Seite 405 να την αποσυνδέετε από τον προσαρμογέα μπα- ταρίας Χρησιμοποιήστε κλιπ ζώνης ■ Με το κλιπ ζώνης μπορείτε να χρησιμοποιήσε- τε τον προσαρμογέα μπαταρίας z. B. προ- σκολλήστε σε μια ζώνη ή κάτι παρόμοιο. │ ■ 400    PAA 20-Li B2...
  • Seite 406 ή μια βούρτσα. ■ Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. Μπορεί έτσι να προκαλέσετε ανεπανόρθωτη ζη- μιά στη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμενα ανταλλακτικά (π.χ. διακόπτες) μέσω του τηλε- φωνικού μας κέντρου. │ PAA 20-Li B2    401 ■...
  • Seite 407 Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο που προ- στατεύεται από τη σκόνη και δεν εμφανίζεται πα- γετός, μακριά από παιδιά. Απόρριψη Το προϊόν και η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμα, υπόκεινται σε διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή και η συλλογή τους γίνεται ξεχωριστά. │ ■ 402    PAA 20-Li B2...
  • Seite 408 δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις οδηγίες απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προ- ϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- σία της κοινότητας ή του δήμου σας. │ PAA 20-Li B2  403 ■...
  • Seite 409 Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμ- φωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς. │ ■ 404    PAA 20-Li B2...
  • Seite 410 Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλη- τή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγ- γύησης. │ PAA 20-Li B2    405 ■...
  • Seite 411 θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. Η αντικατάσταση του προϊόντος συνεπάγεται, σύμ- φωνα με τον ΝΟΜΟΣ 2251/1994, ανανέωση του χρόνου εγγύησης. Για την Κύπρο ισχύει: Η επισκευή ή η αντικατάσταση του προïόντος δε συνεπάγεται ανανέωση του χρόνου εγγύησης. │ ■ 406    PAA 20-Li B2...
  • Seite 412 Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευ- ής. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθο- │ PAA 20-Li B2    407 ■...
  • Seite 413 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρι- σης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και πα- ρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξου- σιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ ■ 408    PAA 20-Li B2...
  • Seite 414 προϊόντος ■ σε περίπτωση ζημιάς ή τροποποίησης του προϊόντος από τον πελάτη ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και σφαλμάτων χειρισμού ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων │ PAA 20-Li B2    409 ■...
  • Seite 415 με E-Mail. ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ- θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. │ ■ 410    PAA 20-Li B2...
  • Seite 416 προϊόντος (IAN) 497642_2204 μπορείτε να ανοί- ξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Αναθέτετε την επισκευή των συσκευών σας στην υπηρεσία σέρβις ή σε εξειδικευμένο ηλε- κτρολόγο και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής. │ PAA 20-Li B2    411 ■...
  • Seite 417 Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 497642_2204 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπη- ρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ ■ 412    PAA 20-Li B2...
  • Seite 418 περιγραφόμενο αντικείμενο της δήλωσης πληροί τις προδιαγραφές της οδηγίας 2011/65/ΕU του Ευ ρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων υλικών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. │ PAA 20-Li B2    413 ■...
  • Seite 419 Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Ονομασία τύπου του μηχανήματος Επαναφορτιζόμενος αντάπτορας USB με λυχνία ένδειξης λειτουργίας LED PAA 20-Li B2 │ ■ 414    PAA 20-Li B2...
  • Seite 420 Έτος κατασκευής: 09–2022 Σειριακός αριθμός: IAN 497642_2204 Bochum, 19.07.2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης. │ PAA 20-Li B2    415 ■...
  • Seite 421 │ ■ 416    PAA 20-Li B2...
  • Seite 422 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...