Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hu Fordítási (Felhasználói) Kézikönyv; Ua Посібник З Перекладу (Користувача) - NEO TOOLS 08-838 Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV
MECHANIKUS NYOMATÉKKULCS
08-838, 08-839
MEGJEGYZÉS
Kérjük, a nyomatékkulcs használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
használati utasítást. Kétség esetén forduljon a gyártóhoz, hogy elkerülje a
biztonsági baleseteket és a nem megfelelő kezelésből eredő
nyomatékkárosodást.
CÉLKITŰZÉS
A csavarkulcsot úgy tervezték, hogy a csavarokat és anyákat a kívánt
nyomatékra meghúzza.
KÜLÖNLEGES
BIZTONSÁGI
MEGFONTOLÁSOK
• A javításokat csak olyan személyek végezhetik, akik bizonyítottan
megfelelő képesítéssel rendelkeznek az ilyen munkák elvégzésére,
amit a megfelelő bizonyítványok igazolnak.
• A kulcs semmilyen módon nem módosítható vagy változtatható
meg.
A GRAFIKUS OLDALAK LEÍRÁSA
Skála középvonal
a)
Fő skála
b)
Alosztály
c)
Méretarányos referenciavonal
d)
e)
Lock
Kiegyenlítés 0
f)
A kívánt erő beállítása
g)
FIGYELMEZTETÉS
• Használat közben tilos túllépni a nyomatékkulcs maximális
nyomatékértékét.
• Tilos a hosszabbítókat a villáskulcs fogantyújához rögzíteni,
bármilyen helytelen használat hibát okoz és károsíthatja a
villáskulcsot.
• Tilos a szétszerelése. A nem megfelelő szétszerelés és
összeszerelés károsíthatja a belső szerkezetet, és súlyos károkat
okozhat a mechanizmusban.
• A működés és a pontosság rendszeres ellenőrzéséhez forduljon
szakszervizhez. Ne javítsa saját maga.
• Ha a nyomatékkulcsot hosszú ideig tárolja, tárolja a kulcsot a
nyomatékskála legalacsonyabb beállításával, majd kenje be
rozsdamentes acélolajjal, és tárolja száraz helyen.
• A nyomatékkulcs pontosságának biztosítása érdekében évente
legalább egyszer vagy 5000 használat után ellenőrizni kell.
• Tilos a nyomatékkulcsot kalapácsként használni, fogót használni
a meghúzáshoz, vagy a kulcsot vízben használni.
USE
• Válassza ki a megfelelő típusú nyomatékkulcsot és dugókulcsot
a
meghúzandó
csavarhoz
nyomatékértéknek megfelelően.
• Húzza ki a fogantyút a kiegészítő skála feloldásához.
• Forgassa el a másodlagos skálát a nyomaték beállításához (a fő- és
másodlagos skála értékeinek kombinációja).
Példa: A nyomaték 66 Nm-re állítása.
• Fordítsa a kiegészítő skálát 60Nm-re a fő skálán a referenciavonal
közelében. A nyomaték most 60Nm-re van beállítva.
• Forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a
kiegészítő skálán lévő 6 a középvonallal egy vonalba nem kerül. A
nyomaték most 66 Nm-re van beállítva.
• Tegye a kupakot a csavar vagy anya végére.
• A csavar meghúzásához forgassa el a nyomatékkulcsot az
óramutató járásával megegyező irányba.
• Amikor a hangot hallja, hagyja abba a csavar meghúzását, a hang
azt jelenti, hogy a csavar már elérte a beállított nyomatékértéket.
Névleges paraméterek
¾"
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, hanem megfelelő
létesítményekbe kell vinni ártalmatlanításra. Az ártalmatlanítással
kapcsolatos információkért forduljon a termék kereskedőjéhez vagy a
helyi hatósághoz. Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai
olyan
környezetbarátok. Az újrahasznosításra nem kerülő berendezések
potenciális veszélyt jelentenek a környezetre és az emberi
egészségre.
HU
(HÁTTÉR)
RENDELKEZÉSEK
BIZTONSÁGI
vagy
anyához
08-838
08-839
160-800 NM
200-1000 NM
anyagokat
tartalmaznak,
amelyek
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa,
székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4 (a továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztat, hogy
a jelen kézikönyv (a továbbiakban: "kézikönyv") tartalmának valamennyi szerzői joga,
beleértve többek között. A kézikönyv szövege, fényképei, ábrái, rajzai, valamint a
kézikönyv összetétele kizárólag a Grupa Topex tulajdonát képezik, és a szerzői és
szomszédos jogokról szóló, 1994. február 4-i törvény (azaz a 2006. évi 90. sz. törvénycikk
631. Poz. 631. szám, módosított változata) értelmében jogi védelem alatt állnak. A teljes
Kézikönyv és annak egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása, feldolgozása,
közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett hozzájárulása nélkül szigorúan
tilos, és polgári és büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
ПРИМІТКА
Перед використанням динамометричного ключа уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації. У разі виникнення будь-яких сумнівів,
будь ласка, зверніться до виробника, щоб уникнути нещасних
випадків і пошкодження динамометричного ключа через неналежне
поводження.
МЕТА
Ключ призначений для затягування болтів і гайок з необхідним
моментом затягування.
КОНКРЕТНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ МІРКУВАННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
• Ремонтні роботи можуть виконувати лише особи, які мають
підтверджену та відповідну кваліфікацію для виконання цих
робіт, що підтверджується відповідними сертифікатами.
• Ключ не може бути модифікований або змінений у будь-який
спосіб.
ОПИС ГРАФІЧНИХ СТОРІНОК
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Забороняється перевищувати максимальне значення крутного
моменту динамометричного ключа під час використання.
• Забороняється приєднувати подовжувачі до рукоятки ключа,
будь-яке неправильне використання призведе до помилок і
може пошкодити ключ.
• Забороняється
збирання може призвести
структури та серйозних пошкоджень механізму.
• Для регулярної перевірки функцій і точності, будь ласка,
звертайтеся до професійного сервісу. Не виконуйте ремонт
szükséges
самостійно.
• Якщо ви зберігаєте динамометричний ключ протягом
тривалого часу, зберігайте його зі шкалою крутного моменту,
встановленою на найнижчому значенні, потім нанесіть масло
з нержавіючої сталі та зберігайте в сухому місці.
• Щоб забезпечити точність динамометричного ключа, його
слід перевіряти щонайменше раз на рік або після 5 000
застосувань.
• Забороняється використовувати динамометричний ключ як
молоток, використовувати плоскогубці для затягування
ключа або використовувати ключ у воді.
ВИКОРИСТАННЯ
• Виберіть
торцевої головки відповідно до величини крутного моменту,
необхідного для затягування болта або гайки.
• Витягніть ручку, щоб розблокувати додаткову шкалу
• Поверніть вторинну шкалу, щоб встановити крутний момент
(комбінація значень на основній та вторинній шкалах)
Приклад: Встановити крутний момент 66 Нм.
• Встановіть додаткову шкалу на 60 Нм на основній шкалі біля
контрольної лінії. Тепер крутний момент встановлений на 60 Нм
• Повертайте за годинниковою стрілкою до тих пір, поки цифра 6
на додатковій шкалі не зрівняється з центральною лінією. Тепер
крутний момент встановлений на 66 Нм.
• Одягніть ковпачок на кінець болта або гайки.
nem
• Поверніть динамометричний ключ за годинниковою стрілкою,
щоб затягнути гвинт
1
UA
ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)
(ІСТОРІЯ)
МЕХАНІЧНИЙ ДИНАМОМЕТРИЧНИЙ КЛЮЧ
08-838, 08-839
Центральна лінія шкали
Основна шкала
Підрозділ
Опорна лінія шкали
Блокування.
Вирівнювання 0
Встановлення потрібного зусилля
розбирати.
Неправильне
до пошкодження внутрішньої
правильний
тип
динамометричного
розбирання
та
ключа
і

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

08-839

Inhaltsverzeichnis