Seite 2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 3 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................4 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................5 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................7 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................8 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) .................................. 9 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ................................... 10 SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY..................................
Seite 3
• Ze względów bezpieczeństwa i zapobiegania uszkodzeniom INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) drogich komponentów, zaleca się, aby użytkownik posiadał wiedzę na temat podstawowych napraw. Podnośnik pod motocykle off-road, cross, enduro: 10-598 • Uważamy, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie są UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU wiarygodne.
Seite 4
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) Verunreinigungen. • Bewahren Sie die Etiketten und Typenschilder an diesem Produkt Hebebühne für Off-Road-, Cross- und Enduro-Motorräder: 10-598 auf. Sie enthalten wichtige Informationen. HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE • Aus Sicherheitsgründen und um Schäden an teuren Bauteilen zu DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE...
Seite 5
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) • Stellen Sie die Höhe der schwenkbaren Plattform (8) auf die lichte Подъемник для внедорожных, кроссовых, эндуро мотоциклов: Höhe des Motorrads ein. 10-598 AKTION ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ • Nachdem Sie die Höhe der Drehplattform eingestellt haben, ziehen ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И...
Seite 6
предупреждающими надписями на рецептах, чтобы определить, не нарушены ли ваши суждения или рефлексы при приеме лекарств. Если у вас есть сомнения, НЕ пытайтесь управлять прибором. • Следует надевать соответствующую одежду. Вся одежда должна храниться вдали от инструмента. • Проверка на наличие повреждений. Инструмент следует регулярно...
Seite 7
Az általános műszaki információkat azonban FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ingyenesen bocsátjuk rendelkezésre, és Ön saját belátása és Emelő terep, cross, enduro motorkerékpárokhoz: 10-598 kockázata szerint használja fel azokat. Nem vállalunk felelősséget MEGJEGYZÉS: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA az ilyen információk teljes vagy részleges használatából eredő...
Seite 8
Lift pentru motociclete off-road, cross, enduro: 10-598 nerespectării regulilor de siguranță de bază stabilite în instrucțiunile NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ...
Seite 9
ENDURO. Designul ridicatorului garantează ridicarea stabilă și sigură Підйомник для позашляхових, кросових, ендуро мотоциклів: a motocicletei. Ridicatorul este echipat cu un picior de ridicare practic 10-598 care permite ridicarea motocicletelor fără prea multă forță. ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО MONTAJ ПРОЧИТАЙТЕ...
Seite 10
підйомною лапою, що дозволяє піднімати мотоцикл без особливих зусиль. PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY МОНТАЖ Zvedák pro terénní, crossové a enduro motocykly: 10-598 • Встановіть раму стійки (1) на рівній поверхні POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE • Встановіть підйомну лапу поворотної платформи (2)
Seite 11
KTERÉ SI NÁVOD NEPŘEČETLY, BY NEMĚLY PROVÁDĚT • Použití tohoto přístroje je jednoduché a nekomplikované, pokud se INSTALACI, SEŘIZOVÁNÍ NEBO PROVOZ ZAŘÍZENÍ. dodržují pokyny. Při používání tohoto zařízení používejte zdravý rozum a používejte pouze toto zařízení. ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! •...
Seite 12
Nezodpovedáme za výsledky alebo škody vyplývajúce z použitia PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY týchto informácií ako celku alebo ich časti. Vždy sa riaďte Zdvihák pre terénne, crossové a enduro motocykle: 10-598 konkrétnymi pokynmi a technickými informáciami, ktoré poskytuje výrobca vozidla. POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM...
Seite 13
PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK • Postopki, dokumentirani v tem priročniku, so namenjeni kot Dvigalo za terenska, cross in enduro motorna kolesa: 10-598 smernice za uporabo te naprave. • Poleg teh nasvetov pri servisiranju vsakega vozila vedno OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA upoštevajte postopke, ki jih priporoča proizvajalec.
Seite 14
6.Ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki 7.Predmet selektivnega zbiranja odpadkov VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS OPIS IZDELKA Keltuvas visureigiams, krosiniams, enduro motociklams: 10-598 Dvigalo za motorna kolesa, namenjeno za motorna kolesa OFF ROAD, CROSS, ENDURO. Zasnova dvigala zagotavlja stabilno in PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE varno dvigovanje motornega kolesa.
Seite 15
6.Neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis 7.Taikomas rūšiuojamasis atliekų surinkimas TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA PRODUKTO APRAŠYMAS Pacēlājs bezceļu, krosa, enduro motocikliem: 10-598 Motociklų domkratas, skirtas OFF ROAD, CROSS, ENDURO PIEZĪME: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO motociklams. Keltuvo konstrukcija užtikrina stabilų ir saugų motociklo ROKASGRĀMATU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI LIETOŠANAI.
Seite 16
PRODUKTA APRAKSTS TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT Motociklu domkrats, kas paredzēts OFF ROAD, CROSS, ENDURO Tõstuk off-road, cross, enduro mootorratastele: 10-598 motocikliem. Pacēlāja konstrukcija garantē stabilu un drošu motocikla pacelšanu. Pacēlājs ir aprīkots ar praktisku pacelšanas kāju, kas ļauj MÄRKUS: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV pacelt motociklus bez liela spēka.
Seite 17
TURVAMEETMED 1.Lugege hoolikalt kasutusjuhendit • Õppige oma tööriista tundma. Lugege seda kasutusjuhendit 2.Kasutage kaitseriietust hoolikalt läbi. Tutvuge tööriista kasutusvõimaluste ja piirangutega 3.Kasutage kaitsekindaid ning selle kasutamisega seotud võimalike ohtudega. 4.Kasutage õlikindlaid ja libisemiskindlaid kaitsejalatseid. • Töökoht peaks olema puhas ja hästi valgustatud. Ebakorrapärased 5.Hoidke lastele kättesaamatus kohas või pimedad töökohad soodustavad õnnetusi.
Seite 18
работно пространство. Поддържайте работната зона свободна ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) от препятствия, мазнини, масла, боклуци и други отпадъци. • Съхранявайте етикетите и табелките с имената на този продукт. Подемник за офроуд, крос, ендуро мотоциклети: 10-598 Те съдържат важна информация. ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ...
Seite 19
• Postupci dokumentirani u ovom priručniku služe kao smjernice za PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) korištenje ovog uređaja. Dizalo za off-road, cross, enduro motocikle: 10-598 • Osim ovih savjeta, uvijek slijedite postupke koje preporučuje proizvođač prilikom servisiranja bilo kojeg vozila. BILJEŠKA: PRIJE UPOTREBE OPREME PAŽLJIVO PROČITAJTE •...
Seite 20
5.Čuvati izvan dohvata djece 6.Do ne odlagati s kućnim otpadom 7.Podložno selektivnom prikupljanju otpada ПРЕВОД (КОРИСНИК) УПУТСТВО OPIS PROIZVODA Лифт за офф-роад, крст, ендуро мотоцикле: 10-598 Dizalica za motocikle namijenjena OFF ROAD, CROSS, ENDURO НАПОМЕНА ПРЕ УПОТРЕБЕ ОПРЕМЕ, ПАЖЉИВО...
Seite 21
• Приликом сервисирања алата, користите само идентичне САДРЖАЈ СЕТА • Станд тело резервне делове. Употреба неовлашћених делова или 100 УСД непоштовање упутстава за одржавање може довести до • Подизање стопала 100 УСД опасности од повреда. • Вијак M10 300 УСД •...
Seite 22
• Γνωρίστε το εργαλείο σας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. χρησιμοποιείτε την κοινή λογική και να χρησιμοποιείτε μόνο αυτή τη συσκευή. Εξοικειωθείτε με τις χρήσεις και τους περιορισμούς του εργαλείου, • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση καθώς και με τους πιθανούς κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση του.
Seite 23
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) uso de dicha información en su totalidad o en parte. Consulte Elevador para motos off-road, cross, enduro: 10-598 siempre las instrucciones específicas y la información técnica facilitada por el fabricante del vehículo.
Seite 24
MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) derivanti dall'uso di tali informazioni, in tutto o in parte. Fare sempre riferimento alle istruzioni e alle informazioni tecniche specifiche Sollevatore per moto fuoristrada, cross, enduro: 10-598 fornite dal costruttore del veicolo. NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA, LEGGERE •...
Seite 25
ENDURO. Il design del sollevatore garantisce un sollevamento stabile e sicuro della moto. Il sollevatore è dotato di un pratico piede Lift voor off-road-, cross- en enduromotoren: 10-598 di sollevamento che consente di sollevare le moto senza molta forza. LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT...
Seite 26
Het ontwerp van de heffer garandeert stabiel en veilig heffen van de motorfiets. De heffer is uitgerust met een praktische MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR) hefvoet waarmee je motorfietsen zonder veel kracht kunt optillen. Elevador para motas de todo-o-terreno, cross e enduro: 10-598 MONTAGE NOTA: ANTES...
Seite 27
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ATENÇÃO! incumprimento das regras básicas de segurança indicadas no manual de instruções. As seguintes informações de segurança s ã o u m guia para o ajudar • Os procedimentos documentados neste manual destinam-se a a utilizar o elevador de motociclos. Qualquer ferramenta ou peça de servir de directrizes para a utilização deste dispositivo.
Seite 28
Reportez-vous MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) toujours aux instructions spécifiques et aux informations techniques Elévateur pour motos tout-terrain, cross, enduro : 10-598 fournies par le constructeur du véhicule. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages...
Seite 29
ACTION • Après avoir réglé la hauteur de la plate-forme rotative, serrez le contre-écrou (5) pour empêcher la rotation de la plate-forme rotative. • Ne pas s'asseoir sur la moto pendant le levage. • Assurez-vous que le crochet de sécurité est en position ouverte (7), en appuyant votre pied sur le pied de levage (2), la moto sera soulevée, puis verrouillez le pied de levage avec le crochet de sécurité...