Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Português; Avisos De Segurança; Instruções Gerais - Kärcher KM 130/300 R LPG Kurz- Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 130/300 R LPG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Este manual de instruções re-
sumido descreve os traba-
Português
lhos de carregamento/descarregamento
e fornece informações necessárias so-
bre a máquina de varrer.
Ler o manual de instruções original do apa-
relho antes de proceder à colocação em
funcionamento e para ter informações so-
bre o funcionamento regular:
5.964-138.0 (KM 130/300 R LPG)
Antes de colocar em funcionamento pela
primeira vez é imprescindível ler atenta-
mente as indicações de segurança n.º
5.956-250!
Avisos de segurança
Perigo de danos no
aparelho auditivo. Nos
trabalhos com este
aparelho é imprescin-
dível a utilização de
uma protecção ade-
quada para os ouvi-
dos.
Instruções gerais
As placas de advertência e alerta mon-
tadas no aparelho, fornecem avisos im-
portantes para o funcionamento
seguro.
Além das instruções do presente ma-
nual de instruções deverão ser respei-
tadas as regras gerais de segurança e
de prevenção de acidentes em vigor.
Instruções de descarga
Perigo
Perigo de ferimentos, perigo de danos!
Ter atenção ao peso do aparelho durante
os trabalhos de carregamento/descarrega-
mento.
Peso em vazio (sem jogos de
montagem)
* Se estiverem montados kits de monta-
gem o peso situar-se-à respectivamente
mais alto.
 Não utilizar um empilhador.
 Utilizar uma rampa adequada ou uma
grua para o carregamento/descarrega-
mento do aparelho!
 No caso de utilização de uma rampa,
ter atenção:
distância do solo de 70mm.
 Se o aparelho for fornecido sobre uma
palete, deve construir-se uma rampa
com as tábuas fornecidas.
As instruções para a construção da
rampa encontram-se na página 2.
Aviso importante: Cada tábua tem
que ser aparafusada com 2 parafusos.
Operação de marcha
Perigo
Perigo de ferimentos, perigo de danos!
Perigo de capotamento em subidas fortes.
No sentido de marcha, não conduzir em
subidas superiores a 18%.
Perigo de capotamento devido a velocida-
de demasiado rápida nas curvas.
Conduzir devagar nas curvas.
Perigo de capotamento em caso de piso
instável.
Conduzir o aparelho apenas sobre piso
firme.
Perigo de capotamento em caso de inclina-
ção lateral demasiado forte.
Em posição perpendicular em relação
ao sentido de marcha, não conduzir em
subidas superiores a 10%.
Por princípio, devem ser observadas as
medidas de segurança, regras e dispo-
sições válidas para veículos automó-
veis.
O utilizador deve utilizar o aparelho de
acordo com as especificações. Ele
deve adaptar o seu modo de condução
às condições locais e prestar atenção a
terceiros e especialmente a crianças
quando trabalhar com o aparelho.
O aparelho só deve ser manobrado por
pessoas que tenham sido instruídas
especialmente para o efeito ou por pes-
soas que já comprovaram ter capacida-
des para a manobra do aparelho e que
estejam expressamente autorizados
para utilizarem o mesmo.
Este aparelho não pode ser manobrado
por crianças ou por jovens.
Não é permitido transportar acompa-
nhantes na máquina.
Os aparelhos com banco só podem ser
operados a partir do banco.
 Retire a chave de ignição, de modo a
evitar a utilização do aparelho porpes-
soas não autorizadas.
 Nunca deixe o aparelho sozinho en-
quanto o motor estiver a funcionar. O
operador somente pode deixar o apare-
lho quando o motor estiver parado e
protegido contra movimentos involuntá-
900 kg *
rios; caso necessário, accionar o travão
de fixação e puxar para fora a chave de
ignição.
Aparelhos com motor de combustão in-
terna
Perigo
Perigo de lesões!
A abertura dos gases de escape não
pode ser obstruída.
Não se incline sobre nem aproxime a
mão da abertura dos gases de escape
(perigo de queimadura).
Não toque nem agarre no motor de ac-
cionamento (perigo de queimadura).
Os gases de escape são tóxicos e pre-
judiciais à saúde, não devendo, por is-
so, ser inalados.
O motor precisa de um funcionamento
por inércia de aprox. 3 - 4 segundos de-
pois da sua paragem. Mantenha-se
afastado da zona de trabalho durante
esse período.
Aparelhos com cabina do condutor
Em caso de emergência destruir o vidro
com um martelo de emergência.
1
-
PT
Aviso
O martelo de emergência situa-se no vão
dos pés, por baixo do banco do condutor.
Directrizes da tecnologia de segu-
rança para veículos de gás liquefei-
to
Associações profissionais competentes
(HVBG). Os gases liquefeitos (gases pro-
pulsores) são o butano e o propano ou mis-
turas de butano/propano. Estes são
fornecidos em botijas especiais. A pressão
de serviço destes gases depende da tem-
peratura exterior.
Perigo
Perigo de explosão! Não manusear o gás
liquefeito da mesma forma que manuseia
gasolina. A gasolina evapora lentamente, o
gás liquefeito torna-se imediatamente ga-
soso. O perigo de acumulação de gases e
consequente explosão é, portanto, maior
com gás liquefeito do que com gasolina.
Perigo
Perigo de lesões! Utilizar somente botijões
de gás liquefeito com enchimento de gás
de propulsão conforme DIN 51622 da qua-
lidade A e/ou B, dependendo da tempera-
tura ambiente.
Atenção
Por princípio, é proibida a utilização de gás
doméstico. Para o motor a gás só estão au-
torizadas misturas de propano/butano cuja
relação de mistura se encontre entre 90/10
até 30/70. Devido ao melhor comporta-
mento do arranque a frio em temperaturas
externas abaixo de 0 °C (32 °F), deve ser
utilizado preferencialmente gás liquefeito
com alto teor de propano porque, neste ca-
so, a vaporização já acontece em baixas
temperaturas.
Obrigações da gerência do serviço e
dos trabalhadores
Toda e qualquer pessoa que tiver de
manusear gás liquefeito tem a obriga-
ção de adquirir os conhecimentos ne-
cessários sobre as características dos
gases liquefeitos para que o serviço
possa decorrer sem perigo. O presente
documento deve acompanhar sempre
a vassoura mecânica.
Manutenção por um técnico
Os sistemas a gás propulsor devem ser
inspeccionados em intervalos regula-
res ou, pelo menos uma vez por ano,
por um técnico quanto ao correcto fun-
cionamento e à hermeticidade (confor-
me BGG 936).
O ensaio deve ter um certificado escri-
to. Bases de testes são § 33 e
§ 37 UVV (portaria de prevenção de
acidentes) "utilização de gás
liquefeito"(BGV D34).
Como regras gerais são válidas as di-
rectivas para a inspecção de veículos
cujos motores são accionados a gás li-
quefeito, do Ministério Alemão Federal
dos Transportes.
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis