Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER PLEM 50 C4
MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER
Manual de instruções
LASER-ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungsanleitung
IAN 439550_2210

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLEM 50 C4

  • Seite 1 MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER PLEM 50 C4 MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER Manual de instruções LASER-ENTFERNUNGSMESSER Bedienungsanleitung IAN 439550_2210...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Manual de instruções Página DE / AT / CH...
  • Seite 4 Subtração (menos) ........21 │    1 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 5 Importador ......... . .32 │ ■ 2    PLEM 50 C4...
  • Seite 6 Não nos responsabilizamos pela utilização indevida. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos re- sultantes de manuseamento incorreto ou inadequado, bem como do uso de força ou modificações não autorizadas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. │    3 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 7 Nota: uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. Proteja-se contra a radiação laser! Não olhar diretamente para o raio laser! Corrente/tensão contínua │ ■ 4    PLEM 50 C4...
  • Seite 8 Se forem detetados danos, o aparelho não pode voltar a ser utilizado. ■ Não deixe o aparelho ligado sem vigilância e desligue-o depois da sua utilização. Outras pessoas poderiam ser cegas pelo raio laser. │    5 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 9 Não olhe diretamente para o orifício de saída do laser. — A observação do raio laser com instrumentos óticos (p. ex. lupas, lentes de aumento ou algo semelhante) é perigosa para os olhos. │ ■ 6    PLEM 50 C4...
  • Seite 10 Nunca deite pilhas para o fogo ou para dentro de água. ■ Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas, nem a radiação solar direta. ■ Nunca abra nem deforme as pilhas. ■ Não ligue os terminais em curto-circuito. │    7 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 11 Evite o contacto da pele e das mucosas, em particular os olhos, com as substâncias químicas. Em caso de contacto com as substâncias químicas, lave com água abundante e procure imediatamente assistência médica. │ ■ 8    PLEM 50 C4...
  • Seite 12 Ponteira no ponto de referência (articulada) i Indicador do estado das pilhas o Linha de valor de medição 1 p Linha de valor de medição 2 a Linha de valor de medição 3 │    9 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 13 Ponto de referência (lado inferior) c Ponto de referência (lado superior) v Símbolo de laser ativo b Linha de número de posição de memória n Símbolo de som inativo m Valores máx./mín. M Símbolo de memória │ ■ 10    PLEM 50 C4...
  • Seite 14 Retire, se for o caso, as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas do tipo AAA/Micro/LR03 no compartimento das pilhas. Tenha atenção à polaridade correta, conforme indicada no compartimento das pilhas. ♦ Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas t. │    11 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 15 Prima o botão de som q para ativar ou desativar o sinal sonoro em cada modo. O símbolo de som inativo n será apresentado no visor 1 quando o sinal sonoro estiver desativado. │ ■ 12    PLEM 50 C4...
  • Seite 16 ♦ Se necessário, prima várias vezes o botão retroceder/apagar 6 para regressar ao modo de ecrã principal. Nota: premindo o botão retroceder/apagar 6 no modo de medição contínua poderá interromper a medição. │    13 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 17 ♦ Abra a ponteira no ponto de referência (articulada) u, conforme ilustrado na fig. A. ♦ Após a utilização, volte a fechar a ponteira no ponto de referência (articulada) u. │ ■ 14    PLEM 50 C4...
  • Seite 18 1 apagam-se automaticamente. (5) Se durante 3 minutos não for premido qualquer botão, o aparelho desliga-se automati- camente. (6) As medições bem-sucedidas permanecem memoriza- das após o aparelho se desligar automaticamente. │    15 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 19 1 apagam-se auto- maticamente. (5) Se durante 3 minutos não for premido qualquer botão, o aparelho desliga-se automaticamente. (6) As medições bem-sucedidas permanecem memorizadas após o aparelho se desligar automaticamente. │ ■ 16    PLEM 50 C4...
  • Seite 20 1 a superfície calculada, e a respetiva linha do símbolo de superfície g deixa de piscar. O comprimento, a largura e o perímetro são apresentados em sequência nas três linhas superiores do visor 1. │    17 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 21 1. ♦ Prima o botão MEAS r para medir respetivamente a hipotenusa (distância maior) e um cateto (distância mais curta à superfície de medição) (ver também o capítulo Medição individual). │ ■ 18    PLEM 50 C4...
  • Seite 22 (distância maior para a esquerda), um cateto j (distância mais curta à superfície de medição) e a hipotenusa direita k (distância maior para a direita) (ver também o capítulo Medição individual). │    19 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 23 3 a do visor 1. Logo após a segunda medição, o resultado adicionado será apresentado na linha de resultado s do visor 1. O primeiro valor medido será apresentado na linha de valor de medição 2 p do visor 1. │ ■ 20    PLEM 50 C4...
  • Seite 24 3 a no visor 1. Em vez do sinal mais pisca agora o sinal de menos na linha de valor de medição 3 a. A subtração pode ser iniciada. │    21 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 25 10 a 20 a 30..100. Nota: o registo de dados "100" será apresentado no visor 1 com "00" (não ("100")). │ ■ 22    PLEM 50 C4...
  • Seite 26 Utilize a bolsa para cinto fornecida, para guardar e proteger o aparelho quando não o estiver a utilizar. Nota: poderá prender a bolsa a um cinto. Para tal, passe o seu cinto através da presilha existente na bolsa para cinto. │    23 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 27 ção admissível do aparelho. Desligue/ligue o produto. Se, depois de desligar e voltar a ligar o aparelho, o código Falha de hardware de falha voltar a ser exibido, contacte a linha direta de Assistência Técnica. │ ■ 24    PLEM 50 C4...
  • Seite 28 Armazenamento ♦ Caso não utilize o aparelho durante um período de tempo prolon- gado, retire as pilhas e guarde-o dentro da bolsa para cinto num local limpo, seco e sem incidência solar direta. │    25 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 29 Relativamente a outras possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 26    PLEM 50 C4...
  • Seite 30 Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Por este motivo, nunca elimine pilhas/baterias/acumuladores no lixo doméstico comum, mas deposite-os num centro de recolha seletiva. Entregue as pilhas/acumuladores apenas quando estiverem comple- tamente descarregados. │    27 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 31 *) Em condições desfavoráveis é previsível um impacto de ± 0,05 mm/m. Em condições desfavoráveis, por exemplo no caso de radiação solar intensa, superfície alvo pouco refletora (superfície negra) ou fortes oscilações de temperatura, é expectável um desvio superior. │ ■ 28    PLEM 50 C4...
  • Seite 32 Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do produto é iniciado um novo prazo de garantia segundo DL 67/2003. │    29 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 33 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 30    PLEM 50 C4...
  • Seite 34 Com o código QR acede diretamente à página da As- sistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 439550_2210. │    31 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 35 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 32    PLEM 50 C4...
  • Seite 36 Subtraktion (Minus) ........53 DE │ AT │ CH │    33 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 37 Importeur ..........64 │ DE │ AT │ CH ■ 34    PLEM 50 C4...
  • Seite 38 Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsach- gemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird ebenfalls keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    35 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 39 Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informa- tionen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! Gleichstrom/-spannung │ DE │ AT │ CH ■ 36    PLEM 50 C4...
  • Seite 40 Zustand. Sollten Schäden festgestellt werden, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. ■ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Gerät nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. DE │ AT │ CH │    37 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 41 EN 60825-1:2014 / A11:2021 — Schauen Sie nicht direkt in die Laseraustrittsöffnung. — Das Betrachten des Laserstrahls mit optischen Instrumenten (z. B. Lupe, Vergrößerungsgläsern, u.ä.) ist mit einer Augen- gefährdung verbunden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PLEM 50 C4...
  • Seite 42 Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. ■ Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung aus. ■ Öffnen oder verformen Sie niemals Batterien. ■ Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz. DE │ AT │ CH │    39 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 43 Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Chemi- kalien. Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PLEM 50 C4...
  • Seite 44 Funktionsauswahl-Taste MEAS-Taste t Batteriefachdeckel z Lasche Batteriefachdeckel u Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) i Batteriezustandsanzeige o Zeile Messwert 1 p Zeile Messwert 2 a Zeile Messwert 3 s Ergebniszeile DE │ AT │ CH │    41 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 45 Rechte Hypothenuse (größte Entfernung zur Rechten) l Längenmessungsmodus-Symbol y Bezugspunkt (Endstück) x Bezugspunkt (Bodenseite) c Bezugspunkt (Deckseite) v Laser-aktiv-Symbol b Zeile Speicherplatznummer n Ton-aus-Symbol m Max.-/Min.-Werte M Speichersymbol │ DE │ AT │ CH ■ 42    PLEM 50 C4...
  • Seite 46 Batterien vom Typ AAA/Micro/LR03 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach angegeben. ♦ Setzen Sie den Batteriefachdeckel t wieder auf das Batteriefach. DE │ AT │ CH │    43 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 47 Drücken Sie die Ton-Taste q, um den Signalton in jedem Modus zu aktivieren oder deaktivieren. Das Ton-aus-Symbol n wird auf dem Display 1 angezeigt, wenn der Signalton deaktiviert ist. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PLEM 50 C4...
  • Seite 48 Wert oder in den vorherigen Modus zurück- zukehren. ♦ Drücken Sie ggf. mehrmals die Zurück/Löschen-Taste 6, um zum Hauptbildschirmmodus zurückzukehren. Hinweis: Durch Drücken der Zurück/Löschen-Taste 6 im Dauermessmodus wird die Messung gestoppt. DE │ AT │ CH │    45 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 49 ♦ Klappen Sie das Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) u, wie in Abb. A aus. ♦ Klappen Sie nach der Verwendung das Endstück am Bezugspunkt (aufklappbar) u, wieder zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PLEM 50 C4...
  • Seite 50 Hintergrundbeleuchtung des Displays 1 automatisch aus. (5) Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. (6) Erfolgreiche Messungen bleiben bei der automatischen Abschaltung erhalten. DE │ AT │ CH │    47 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 51 Laserstrahl und die Hintergrundbeleuchtung des Displays 1 automatisch aus. (5) Wenn 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. (6) Erfolgreiche Messungen bleiben bei der automatischen Abschaltung erhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PLEM 50 C4...
  • Seite 52 Displays 1 angezeigt und die entsprechende Linie des Flächensym- bols g hört auf zu blinken. Länge, Breite und Umfang werden in der Reihenfolge in den oberen drei Zeilen des Displays 1 angezeigt. DE │ AT │ CH │    49 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 53 Display 1 erscheint. ♦ Drücken Sie jeweils die MEAS-Taste r, um die Hypotenuse (größter Abstand) und eine Kathete (kürzester Abstand zur Mess- fläche) zu messen (siehe auch Kapitel Einzelmessung). │ DE │ AT │ CH ■ 50    PLEM 50 C4...
  • Seite 54 Hypotenuse h (größter Abstand nach links), eine Kathete j (kürzester Abstand zur Messfläche) und die rechte Hypotenuse k (größter Abstand nach rechts) zu messen (siehe auch Kapitel Einzelmessung). DE │ AT │ CH │    51 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 55 Ergebnis in der Ergebniszeile s des Displays 1 angezeigt. Der erste gemessene Wert wird in der Zeile Mess- wert 2 p des Displays 1 angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PLEM 50 C4...
  • Seite 56 Plus-Symbol in der Zeile Messwert 3 a auf dem Display 1 blinkt. Anstatt des Plus-Symbols blinkt jetzt das Minus-Symbol in der Zeile Messwert 3 a. Die Subtraktion kann gestartet werden. DE │ AT │ CH │    53 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 57 Datensätze von 10 bis 20 bis 30..100 nach unten zu springen. Hinweis: Der Datensatz „100“ wird im Display 1 mit „00“ (nicht („100“)) dargestellt. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PLEM 50 C4...
  • Seite 58 Verwenden Sie die mitgelieferte Gürteltasche, um das Gerät bei Nichtgebrauch geschützt aufzubewahren. Hinweis: Sie können die Gürteltasche an einem Gürtel anbringen. Ziehen Sie Ihren Gürtel dazu durch die Schlaufe der Gürteltasche. DE │ AT │ CH │    55 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 59 Mess bereich des Geräts ein. Schalten Sie das Produkt aus/ ein. Wenn der Fehlercode trotz Hardwarefehler wieder holtem Aus- und Einschal- ten erscheint, kontaktieren Sie bitte die Service-Hotline. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PLEM 50 C4...
  • Seite 60 ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es in der Gürteltasche an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    57 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 61 Entsorgung zurück geben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PLEM 50 C4...
  • Seite 62 Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    59 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 63 *) Bei günstigen Bedingungen ist mit einem Einfluss von ± 0,05 mm/m zu rechnen. Bei ungünstigen Bedingungen, zum Beispiel intensiver Sonnen schein, schlecht reflektierende Zieloberfläche (schwarze Ober- fläche) oder starken Temperaturschwankungen, wird eine höhere Abweichung erwartet. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PLEM 50 C4...
  • Seite 64 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    61 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 65 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PLEM 50 C4...
  • Seite 66 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnum- mer (IAN) 439550_2210 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    63 ■ PLEM 50 C4...
  • Seite 67 IAN 439550_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 64    PLEM 50 C4...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 03 / 2023 · Ident.-No.: PLEM50C4-122022-2 IAN 439550_2210...