Herunterladen Diese Seite drucken

Stihl KGA 770.0 Gebrauchsanleitung Seite 168

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGA 770.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
pyccкий
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs
& Global Governmental Relations
24 Declaração de conformi‐
dade UKCA
24.1
Varredora STIHL KGA 770.0
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemanha
declara, sob sua inteira responsabilidade, que
– Tipologia: varredora a bateria
– Marca: STIHL
– Tipo: KGA 770.0
– Identificação de série: 4860
está em conformidade com todas as disposições
aplicáveis dos regulamentos do Reino Unido The
Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub‐
stances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety)
Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016 e Noise Emission in the Envi‐
ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001, e foi desenvolvido(a) e fabricado(a)
de acordo com as versões das seguintes normas
válidas na data de fabrico: EN 55014‑1,
EN 55014‑2, EN 60335-1, EN 60635‑2‑72.
Para averiguar o nível de potência sonora
medido e garantido procedeu-se segundo o
regulamento do Reino Unido Noise Emission in
the Environment by Equipment for use Outdoors
Regulations 2001, Schedule 8.
– Nível da potência sonora medido: 80 dB(A)
– Nível de potência sonora garantido: 82 dB(A)
A documentação técnica está guardada na
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
O ano de fabrico, o país de produção e o
número da máquina estão indicados na varre‐
dora.
Waiblingen, 01/05/2023
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
168
24 Declaração de conformidade UKCA
p.p.
Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs
& Global Governmental Relations
Содержание
1
Предисловие..........................................168
2
Информация к данному руководству по
эксплуатации......................................... 169
3
Обзор......................................................169
4
Указания по технике безопасности......170
5
Подготовка ручной подметальной
машины к эксплуатации........................176
6
Зарядка аккумуляторов и светодиоды на
аккумуляторе......................................... 176
7
Активация и деактивация интерфейса
радиосвязи Bluetooth®..........................177
8
Сборка ручной подметальной машины.....
177
9
Установка и извлечение аккумулятора.....
177
10
Включение и выключение мотопилы
ручной подметальной машины............ 178
11
Проверка ручной подметальной машины
и аккумулятора...................................... 178
12
Работа ручной подметальной машиной
................................................................ 178
13
После работы........................................ 180
14
Транспортировка................................... 180
15
Хранение................................................181
16
Очистка.................................................. 182
17
Техническое обслуживание..................182
18
Ремонт....................................................183
19
Устранение неисправностей................ 183
20
Технические данные ............................ 185
21
Запасные части и принадлежности .... 186
22
Утилизация............................................ 186
23
Сертификат соответствия ЕС.............. 186
24
Адреса....................................................187
1
Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию
высочайшего качества, соответствующую
потребностям наших клиентов. Наша продук‐
ция обеспечивает высокую надежность даже
при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐
вания. Наши представители всегда готовы
0458-769-9801-A

Werbung

loading