Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAA 20-Li B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAA 20-Li B3:

Werbung

CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / AKKU-
USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / ADAPTATEUR DE
BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B3
CORDLESS BATTERY
ADAPTOR WITH LIGHT
Translation of the original instructions
ADAPTATEUR
DE BATTERIE USB AVEC
ÉCLAIRAGE LED
Traduction des instructions d'origine
AKU USB ADAPTÉR S LED
SVÍTIDLEM
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÝ USB
ADAPTÉR S LED SVIETIDLOM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVEN USB-
ADAPTER MED LED LAMPE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AKKUS USB-ADAPTER
LED-LÁMPÁVAL
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 436778_2304
AKKU-USB-
ADAPTER MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
ACCU-USB-ADAPTER
MET LED-LAMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWY
ZASILACZ USB Z LAMPKĄ LED
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ADAPTADOR USB PARA
BATERÍA CON LUZ LED
Traducción del manual de instrucciones
original
ADATTATORE USB PER
BATTERIA CON LUCE LED
Traduzione delle istruzioni d'uso originali

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAA 20-Li B3

  • Seite 1 CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT / AKKU- USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE / ADAPTATEUR DE BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B3 CORDLESS BATTERY AKKU-USB- ADAPTOR WITH LIGHT ADAPTER MIT LED-LEUCHTE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung ADAPTATEUR ACCU-USB-ADAPTER DE BATTERIE USB AVEC...
  • Seite 2 GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite FR / BE Traduction des instructions d’origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 4 C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 der X20 V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1 kompatibel. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/ C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
  • Seite 5 max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A · · · Charger Lade gerät Charger Lade gerät Charger Lade gerät Chargeur Chargeur Chargeur PLG 20 A3/C3 PDSLG 20 A1 PLGS 2012 A1 35 min 35 min 35 min 3,8 A 3,8 A 3,8 A 45 min...
  • Seite 6 Storage ......10 Disposal ......10 GB │ IE │    1 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 7 Conformity Declaration ... . .20 Ordering a replacement battery and charger ..... . .22 │ GB │ IE ■ 2    PAA 20-Li B3...
  • Seite 8 CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT PAA 20-Li B3 Introduction Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal.
  • Seite 9 Protection class III (protection by extra-low voltage) CAUTION! Do not stare at operating lamp. Possibly dangerous optical radiation ○ emitted from this product. Direct current │ GB │ IE ■ 4    PAA 20-Li B3...
  • Seite 10 Release button (not included) Package contents 1 cordless battery adaptor with light 1 set of operating instructions Technical specifi cations Input voltage 20 V Output USB Type A: max. 5 V ; 2.4 A GB │ IE │  5 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 11 Personal safety ■ Do not aim the light beam of the LED into the eyes of people or animals. This could be harmful to the eyes. │ GB │ IE ■ 6    PAA 20-Li B3...
  • Seite 12 Press the On/Off switch a second time to turn on the LED light The control LED only lights up for a short time and can only be activated during this time. GB │ IE │    7 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 13 flashes four times and then lights up. The control LED lights up perma- nently to indicate the power supply. Your device can now be charged or operated on the battery adapter │ GB │ IE ■ 8    PAA 20-Li B3...
  • Seite 14 ■ The appliance is maintenance-free. ■ Use a damp cloth or brush for cleaning. ■ Do not use cleaning agents or solvents. This could cause irreparable damage to the appliance. GB │ IE │    9 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 15 Storage ■ Store the appliance in a frost-free, dry and dust-protected place, out of the reach of children. Disposal Applies only to France │ GB │ IE ■ 10    PAA 20-Li B3...
  • Seite 16 The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. GB │ IE │    11 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 17 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ IE ■ 12    PAA 20-Li B3...
  • Seite 18 If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or GB │ IE │    13 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 19 Repairs car- ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 14    PAA 20-Li B3...
  • Seite 20 Uses and actions that are dis- couraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ IE │    15 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 21 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ IE ■ 16    PAA 20-Li B3...
  • Seite 22 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. GB │ IE │    17 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 23 ► Have your appliances repaired by the Ser- vice Centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts. This will ensure that the safety of the appliance is maintained. │ GB │ IE ■ 18    PAA 20-Li B3...
  • Seite 24 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │    19 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 25 Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. Applied harmonised standards EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 │ GB │ IE ■ 20    PAA 20-Li B3...
  • Seite 26 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Type designation of the machine Cordless Battery Adaptor with Light PAA 20-Li B3 Year of manufacture: 07–2023 Serial number: IAN 436778_2304 Bochum, 09/05/2023 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 27 Internet at www.kompernass.com. ♦ Scan the QR code with your smartphone/tablet. You can use this QR code to go directly to our website to view and order the available replace- ment parts. │ GB │ IE ■ 22  PAA 20-Li B3...
  • Seite 28 ► Always quote the article number (IAN) 436778_2304 in your order. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. GB │ IE │    23 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 29 │ GB │ IE ■ 24    PAA 20-Li B3...
  • Seite 30 Lagerung ......35 Entsorgung ..... . .36 DE │ AT │ CH │    25 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 31 Importeur ......45 Original-Konformitätserklärung ..46 Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung 49 │ DE │ AT │ CH ■ 26    PAA 20-Li B3...
  • Seite 32 AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE PAA 20-Li B3 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 33 Haushalt geeignet. Schutzklasse III (Schutz durch Klein- spannung) ACHTUNG! Nicht in die brennende Leuchte starren. ○ Möglicherweise geht gefährliche, optische Strahlung, von diesem Produkt aus. Gleichspannung │ DE │ AT │ CH ■ 28    PAA 20-Li B3...
  • Seite 34 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten) Lieferumfang 1 Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte 1 Betriebsanleitung Technische Daten Eingangsspannung 20 V Ausgang USB Typ A: max. 5 V ; 2,4 A DE │ AT │ CH │  29 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 35 Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- wahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. │ DE │ AT │ CH ■ 30    PAA 20-Li B3...
  • Seite 36 ► Mit dem LED-Licht können Sie z. B. kleine dunk- lere Bereiche beleuchten, damit Sie eine zu- sätzliche Lichtquelle haben. Das LED-Licht darf nur als Zusatzbeleuchtung verwendet werden. DE │ AT │ CH │    31 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 37 Zeit und kann auch nur während dieser Zeit aktiviert werden. Ausschalten ♦ Drücken Sie erneut den EIN-/AUS-Schalter Die Kontroll-LED geht nach kurzer Zeit aus. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PAA 20-Li B3...
  • Seite 38 Die Kontroll-LED blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. Die Kontroll-LED leuchtet dauer- haft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen. Ihr Gerät kann jetzt aufladen oder am Akku-Adapter betrieben werden. DE │ AT │ CH │    33 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 39 Trennen Sie das Gerät vor der Reini- gung vom Akku. Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Verletzungs- gefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PAA 20-Li B3...
  • Seite 40 Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. Lagerung ■ Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen und staubgeschützten Ort auf, außer- halb der Reichweite von Kindern. DE │ AT │ CH │    35 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 41 Entsorgung Für Frankreich gilt Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungs- anleitung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden ge- trennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PAA 20-Li B3...
  • Seite 42 Händler von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Lebensmittelhändler, die regelmäßig Elektro- und Elek tronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurück zunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn DE │ AT │ CH │    37 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 43 Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PAA 20-Li B3...
  • Seite 44 Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf- DE │ AT │ CH │    39 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 45 Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan- tiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PAA 20-Li B3...
  • Seite 46 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    41 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 47 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Un- terseite des Produktes. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PAA 20-Li B3...
  • Seite 48 Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 436778_2304 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    43 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 49 Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 436778_2304 │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAA 20-Li B3...
  • Seite 50 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    45 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 51 Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PAA 20-Li B3...
  • Seite 52 Angewandte harmonisierte Normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte PAA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 07–2023 Seriennummer: IAN 436778_2304 DE │ AT │ CH │    47 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 53 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiter- entwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PAA 20-Li B3...
  • Seite 54 Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen. ♦ Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. DE │ AT │ CH │  49 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 55 Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 436778_2304 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Liefer- länder eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAA 20-Li B3...
  • Seite 56 Entreposage ..... .62 Recyclage ......62 FR │ BE │    51 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 57 ... . .82 Commande d’une batterie de rechange et d’un chargeur ..85 │ FR │ BE ■ 52    PAA 20-Li B3...
  • Seite 58 ADAPTATEUR DE BATTERIE USB AVEC ÉCLAIRAGE LED PAA 20-Li B3 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d‘opter pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et le recyclage.
  • Seite 59 Symboles sur l‘appareil Lire le mode d'emploi avant la mise en service. La lampe de travail à accu ne convient pas à l'éclairage de pièces de la maison. │ FR │ BE ■ 54    PAA 20-Li B3...
  • Seite 60 Équipement Lampe LED Interrupteur marche/arrêt Clip de ceinture LED de contrôle Port USB Adaptateur à accu Accu (non inclus dans la livraison) Touche de déverrouillage (non incluse dans la livraison) FR │ BE │    55 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 61 USB Type A : max. 5 V  ; 2,4 A Avertissements de sécurité ATTENTION ! ► Respectez les consignes de sécurité données dans le mode d'emploi de votre accu de la gamme X 20 V Team. │ FR │ BE ■ 56  PAA 20-Li B3...
  • Seite 62 également tous les documents. Sécurité des personnes ■ Le faisceau lumineux de la LED ne doit pas être dirigé vers les yeux de personnes ou d‘animaux. Cela pourrait abîmer les yeux. FR │ BE │    57 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 63 Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour activer l‘adaptateur à accu La LED de contrôle clignote quatre fois et s‘allume ensuite. ♦ Appuyez une seconde fois sur l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer la lampe LED │ FR │ BE ■ 58    PAA 20-Li B3...
  • Seite 64 Il n’est donc pas pos- sible de charger ou d’utiliser un tel appareil. ♦ Reliez votre appareil USB à l‘aide d‘un câble adapté avec l‘adaptateur à accu sur le port FR │ BE │    59 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 65 à accu Utilisez un clip de ceinture ■ Avec le clip de ceinture , vous pouvez utiliser l‘adaptateur de batterie z. B. attache à une ceinture ou similaire. │ FR │ BE ■ 60    PAA 20-Li B3...
  • Seite 66 N‘utilisez pas de nettoyant ou de solvant. Ces derniers risqueraient d‘endommager irréparablement l‘appareil. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex. inter- rupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. FR │ BE │    61 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 67 Entreposage ■ Rangez l‘appareil dans un endroit sec et à l‘abri du gel et de la poussière, hors de portée des enfants. Recyclage │ FR │ BE ■ 62    PAA 20-Li B3...
  • Seite 68 Si votre appareil usagé contient des données à ca- ractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. FR │ BE │    63 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 69 Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 64    PAA 20-Li B3...
  • Seite 70 Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication FR │ BE │    65 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 71 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 66    PAA 20-Li B3...
  • Seite 72 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │    67 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 73 à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions │ FR │ BE ■ 68    PAA 20-Li B3...
  • Seite 74 échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; FR │ BE │    69 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 75 à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 70    PAA 20-Li B3...
  • Seite 76 ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires FR │ BE │    71 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 77 à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 72    PAA 20-Li B3...
  • Seite 78 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisis- sant votre référence (IAN) 436778_2304. FR │ BE │    73 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 79 Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé │ FR │ BE ■ 74    PAA 20-Li B3...
  • Seite 80 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │    75 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 81 être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 76    PAA 20-Li B3...
  • Seite 82 ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires FR │ BE │    77 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 83 à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 78    PAA 20-Li B3...
  • Seite 84 Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 436778_2304. FR │ BE │    79 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 85 Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 436778_2304 │ FR │ BE ■ 80    PAA 20-Li B3...
  • Seite 86 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │    81 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 87 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. │ FR │ BE ■ 82    PAA 20-Li B3...
  • Seite 88 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Désignation de type de la machine Adaptateur de batterie USB avec éclairage LED PAA 20-Li B3 Année de fabrication : 07–2023 Numéro de série : IAN 436778_2304 FR │ BE │    83 ■...
  • Seite 89 Bochum, le 09/05/2023 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. │ FR │ BE ■ 84    PAA 20-Li B3...
  • Seite 90 Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles. FR │ BE │  85 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 91 Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 436778_2304. ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison. │ FR │ BE ■ 86    PAA 20-Li B3...
  • Seite 92 Opslag ......96 Afvoeren ......96 NL │ BE │    87 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 93 Importeur ..... . .105 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ... .106 Bestelling reserveaccu en  oplader . . .108 │ NL │ BE ■ 88    PAA 20-Li B3...
  • Seite 94 ACCU-USB-ADAPTER MET LED-LAMP PAA 20-Li B3 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoog- waardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwij- zingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
  • Seite 95 Het accu-werklicht is niet geschikt voor verlichting van ruimtes in woningen. Beschermingsklasse III (bescherming door extra lage spanning) WAARSCHUWING! Kijk niet in het bran- dende licht. Mogelijk gevaarlijke optische ○ straling van dit product. Gelijkstroom │ NL │ BE ■ 90    PAA 20-Li B3...
  • Seite 96 Accu (niet meegeleverd) Ontgrendelknop (niet meegeleverd) Inhoud van het pakket 1 accu-USB-adapter met led-lamp 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Ingangsspanning 20 V Uitgang USB type A: max. 5 V ; 2,4 A NL │ BE │  91 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 97 Veiligheid van personen ■ Richt de lichtstraal van de ledlamp nooit op de ogen van personen of dieren. Dit kan schadelijk voor de ogen zijn. │ NL │ BE ■ 92    PAA 20-Li B3...
  • Seite 98 ♦ Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop om het LED-licht te activeren. De controle-LED blijft slechts korte tijd branden en kan alleen tijdens deze periode worden geactiveerd. NL │ BE │    93 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 99 Druk op de AAN/UIT-knop om de accu- adapter te activeren. De controle-LED knippert viermaal en begint dan continu te branden. De controle-LED brandt continu om aan te geven dat de voedings- spanning werkt. │ NL │ BE ■ 94    PAA 20-Li B3...
  • Seite 100 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Haal de accu uit het apparaat voordat u het reinigt. Spuit het apparaat nooit schoon met water en leg het nooit in water. Letselgevaar door elektrische schok. NL │ BE │    95 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 101 Opslag ■ Berg het apparaat op een vorstvrije, droge en stofvrije plaats op, buiten het bereik van kinderen. Afvoeren Geldt alleen voor Frankrijk │ NL │ BE ■ 96    PAA 20-Li B3...
  • Seite 102 Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het nor- male huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij NL │ BE │    97 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 103 Voer de verpakking af conform de milieu- voorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. │ NL │ BE ■ 98    PAA 20-Li B3...
  • Seite 104 Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aan- koop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop. NL │ BE │    99 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 105 Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na │ NL │ BE ■ 100    PAA 20-Li B3...
  • Seite 106 Deze garantie vervalt wanneer het product is be- schadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en NL │ BE │    101 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 107 ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen │ NL │ BE ■ 102    PAA 20-Li B3...
  • Seite 108 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kas- sabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │    103 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 109 436778_2304 de gebruiksaanwijzing openen. WAARSCHUWING! ► Laat uw apparaten door het servicepunt of een elektricien repareren, en uitsluitend met originele vervangingsonderdelen. Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. │ NL │ BE ■ 104    PAA 20-Li B3...
  • Seite 110 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 436778_2304 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven service adres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    105 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 111 Parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 │ NL │ BE ■ 106    PAA 20-Li B3...
  • Seite 112 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat Accu-USB-adapter met led-lamp PAA 20-Li B3 Productiejaar: 07–2023 Serienummer: IAN 436778_2304 Bochum, 09-05-2023 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden. NL │ BE │...
  • Seite 113 ♦ Scan de QR-code met uw smartphone/tablet. Met deze QR-code gaat u rechtstreeks naar onze website en kunt u de beschikbare vervangings- onderdelen bekijken en bestellen. │ NL │ BE ■ 108  PAA 20-Li B3...
  • Seite 114 ► Vermeld altijd het artikelnummer (IAN) 436778_2304 bij uw bestelling. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. NL │ BE │    109 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 115 │ NL │ BE ■ 110    PAA 20-Li B3...
  • Seite 116 Skladování ..... .120 Likvidace ......120 │    111 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 117 Dovozce ......128 Překlad originálu prohlášení o shodě 129 Objednávka náhradního akumulátoru a nabíječky ..131 │ ■ 112    PAA 20-Li B3...
  • Seite 118 AKU USB ADAPTÉR S LED SVÍTIDLEM PAA 20-Li B3 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 119 AKU pracovní svítilna není vhodná pro osvětlení místnosti v domácnosti. Třída ochrany III (ochrana nízkým napětím) POZOR! Nesledujte do hořícího světla. Z tohoto produktu je možné nebezpečné ○ optické záření. stejnosměrný proud │ ■ 114    PAA 20-Li B3...
  • Seite 120 (není součástí dodávky) odjišťovací tlačítko (není součástí dodávky) Rozsah dodávky 1 aku USB adaptér s LED svítidlem 1 návod k obsluze Technické údaje Vstupní napětí 20 V Výstup USB typ A: max. 5 V ; 2,4 A │  115 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 121 Provozní návod dobře uschovejte a při předávání přístroje třetím osobám předejte spolu s ním i všechny podklady. Bezpečnost osob ■ Světelný paprsek LED nesmí být směřován na oči osob nebo zvířat. To by mohlo být pro oči škodlivé. │ ■ 116    PAA 20-Li B3...
  • Seite 122 LED kontrolka čtyřikrát blikne a přejde do svícení. ♦ Stiskněte podruhé vypínač, abyste aktivovali LED světlo LED kontrolka svítí pouze po krátkou dobu a lze ji aktivovat také pouze během této doby. │    117 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 123 Stiskněte vypínač pro aktivaci akumulátorového adaptéru LED kontrolka čtyřikrát blikne a přejde do svícení. LED kontrolka svítí trvale a tím signalizuje napájecí napětí. Přístroj lze nyní nabít nebo provo- zovat na akumulátorovém adaptéru │ ■ 118    PAA 20-Li B3...
  • Seite 124 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Před čištěním odpojte přístroj od aku- mulátoru. Přístroj se nesmí ostřikovat vodou ani vkládat do vody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. ■ Přístroj je bezúdržbový. ■ K čištění používejte navlhčený hadřík a kartáč. │    119 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 125 Neuvedené náhradní díly (jako např. spínače) můžete objednat přes naše call centrum. Skladování ■ Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí na suchém místě chráněném proti prachu, které není vystaveno mrazu. Likvidace Platí pouze pro Francii │ ■ 120    PAA 20-Li B3...
  • Seite 126 č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. │    121 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 127 Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 122    PAA 20-Li B3...
  • Seite 128 Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpo- kladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty │    123 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 129 Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tento rozsah záruky se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a │ ■ 124    PAA 20-Li B3...
  • Seite 130 Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční plnění neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku │    125 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 131 (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ ■ 126    PAA 20-Li B3...
  • Seite 132 (IAN) 436778_2304 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za pou- žití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. │    127 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 133 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 436778_2304 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 128    PAA 20-Li B3...
  • Seite 134 č. 2011/65/EU Evropské- ho parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení použí vání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 │    129 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 135 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje Aku USB adaptér s LED svítidlem PAA 20-Li B3 Rok výroby: 07–2023 Sériové číslo: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 136 ♦ Naskenujte QR kód pomocí smartphone telefonu/tabletu. Pomocí tohoto kódu QR se dostanete přímo na naši webovou stránku a můžete si prohlédnout a  objednat dostupné náhradní díly. │  131 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 137 ► Při své objednávce vždy uveďte číslo výrobku (IAN) 436778_2304. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online. │ ■ 132    PAA 20-Li B3...
  • Seite 138 Użyj zaczepu do paska ....142 Konserwacja i czyszczenie..143 Przechowywanie ....144 │    133 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 139 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ....154 Zamawianie zapasowego akumulatora i ładowarki ..157 │ ■ 134    PAA 20-Li B3...
  • Seite 140 AKUMULATOROWY ZASILACZ USB Z LAMPKĄ LED PAA 20-Li B3 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytko- wania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Seite 141 Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. Akumulatorowa lampka robocza nie jest przeznaczona do oświetlania po- mieszczeń w gospodarstwie domowym. Klasa ochrony III (ochrona przez bardzo niskie napięcie) │ ■ 136    PAA 20-Li B3...
  • Seite 142 Prąd stały Wyposażenie Lampka LED Włącznik/wyłącznik Zaczep do paska Kontrola dioda LED Gniazdo USB Adapter akumulatora Akumulator (nie należy do zakresu dostawy) Przycisk zwalniania blokady (nie należy do zakresu dostawy) │    137 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 143 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie wejściowe 20 V Wyjście USB typu A: maks. 5 V ; 2,4 A Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA! ► Przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa podanych w instrukcji obsługi akumu- latora serii X 20 V Team. │ ■ 138  PAA 20-Li B3...
  • Seite 144 Zachowaj instrukcję obsługi, a w przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej dołącz do niego również całą dokumentację. Bezpieczeństwo osób ■ Nie wolno kierować strumienia światła z diody LED w stronę oczu osób lub zwierząt. Może to być szkodliwe dla oczu. │    139 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 145 Włączanie ♦ Naciśnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK  , aby aktywować adapter akumulatora  . Dioda kontrolna LED  zamiga cztery razy i zacznie świecić w sposób ciągły. ♦ Naciśnij drugi raz włącznik/wyłącznik, aby akty- wować lampkę LED  . │ ■ 140    PAA 20-Li B3...
  • Seite 146 Jeżeli pobierany jest tylko niewielki prąd (<130 mA), adapter akumulatora wyłącza się po krótkim czasie. Dlatego nie można ładować ani obsługiwać takiego urządzenia. ♦ Używając odpowiedniego kabla, podłącz urządze- nie USB do gniazda USB  adaptera akumulatora  . │    141 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 147 Jeżeli nie będziesz już używać lub ładować urzą- dzenia USB, odłącz je od adaptera akumulatora  . Użyj zaczepu do paska ■ Dzięki zaczepowi na pasek możesz używać adaptera akumulatora z. B. przymocować do paska lub podobnego. │ ■ 142    PAA 20-Li B3...
  • Seite 148 ■ Nie używaj do czyszczenia środków czyszczą- cych ani rozpuszczalników. Mogłoby to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. prze- łączniki) możesz zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. │    143 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 149 Przechowywanie ■ Przechowuj urządzenie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem, suchym i niedostępnym dla dzieci. Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji │ ■ 144    PAA 20-Li B3...
  • Seite 150 Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawi- dłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz │    145 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 151 Informacje na temat możliwości utyli zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokal- nych punktach zbiórki. │ ■ 146    PAA 20-Li B3...
  • Seite 152 Team, o ile wchodzą w zakres dostawy, objęte są również 3-letnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwaranto- wane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. │    147 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 153 Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- -mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │ ■ 148    PAA 20-Li B3...
  • Seite 154 ścierny itp. lub uszkodzenia części delikatnych, jak np. prze- łączniki lub części wykonane ze szkła. │    149 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 155 Gwarancja nie dotyczy ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta │ ■ 150    PAA 20-Li B3...
  • Seite 156 (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │    151 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 157 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR mo- żesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 436778_2304. │ ■ 152    PAA 20-Li B3...
  • Seite 158 Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwi- sowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to zachowanie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa użyt- kowania urządzenia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 436778_2304 │    153 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 159 Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba od- powiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatyw- nymi oraz dyrektywami WE: │ ■ 154    PAA 20-Li B3...
  • Seite 160 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stoso- wania określonych substancji niebezpiecznych w urzą- dzeniach elektrycznych i elektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │    155 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 161 Akumulatorowy zasilacz USB z lampką LED PAA 20-Li B3 Rok produkcji: 07–2023 Numer seryjny: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskona- lania urządzenia. │ ■ 156    PAA 20-Li B3...
  • Seite 162 ♦ Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/ tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio do naszej strony internetowej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne. │  157 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 163 ► Składając zamówienie zawsze prosimy o poda- nie numeru artykułu (IAN) 436778_2304. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamien- nych przez Internet. │ ■ 158    PAA 20-Li B3...
  • Seite 164 Údržba a čistenie ....168 Skladovanie .....169 │    159 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 165 ....179 Náhradný akumulátor a  objednávka nabíjačky ...181 │ ■ 160    PAA 20-Li B3...
  • Seite 166 AKUMULÁTOROVÝ USB ADAPTÉR S LED SVIETIDLOM PAA 20-Li B3 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a...
  • Seite 167 Akumulátorové pracovné svietidlo nie je vhodné na osvetlenie miestností v domác- nosti. Trieda ochrany III (ochrana pred nízkym napätím) POZOR! Nepozerajte sa do horiaceho svetla. Z tohto produktu je pravdepodobne ○ nebezpečné optické žiarenie. Jednosmerný prúd │ ■ 162    PAA 20-Li B3...
  • Seite 168 Tlačidlo odblokovania (nie je súčasťou dodávky) Rozsah dodávky 1 akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom 1 návod na obsluhu Technické údaje Vstupné napätie 20 V Výstup USB typ A: max. 5 V ; 2,4 A │  163 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 169 Bezpečnosť osôb ■ LED svetlom by sa nemalo mieriť na osoby ani na zvieratá. Mohlo by byť škodlivé pre zrak. │ ■ 164    PAA 20-Li B3...
  • Seite 170 LED svetlo sa môže použiť iba ako doplnkové osvetlenie. Zapnutie ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP na aktivovanie adaptéra na akumulátor LED kontrolka zabliká štyrikrát a prejde na svietenie. │    165 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 171 Ak sa spotrebúva iba malý prúd (<130 mA), adaptér batérie sa po krátkej dobe vypne. Preto nie je možné takéto zariadenie nabíjať alebo obsluhovať. ♦ Spojte vaše USB zariadenie vhodným káblom s adaptérom na akumulátor na USB porte │ ■ 166    PAA 20-Li B3...
  • Seite 172 Keď váš prístroj prestanete používať alebo nabí- jať, odpojte ho od adaptéra na akumulátor Použite sponu na opasok ■ S príchytkou na opasok môžete použiť adaptér batérie z. B. pripevnite na opasok alebo podobne. │    167 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 173 Na čistenie používajte vlhkú utierku alebo kefku. ■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Tým by ste mohli prístroj neopraviteľne poškodiť. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. spínač) si môžete objednať prostredníctvom nášho Callcentra. │ ■ 168    PAA 20-Li B3...
  • Seite 174 Skladovanie ■ Prístroj uchovávajte na suchom, nemrznúcom a bezprašnom mieste, mimo dosahu detí. Likvidácia Platí len pre Francúzsko │    169 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 175 Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odo- vzdáte. │ ■ 170    PAA 20-Li B3...
  • Seite 176 Dbajte na označenie na rôznych obalo- vých materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratka- mi (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │    171 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 177 Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chy- be, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Pod- │ ■ 172    PAA 20-Li B3...
  • Seite 178 Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. │    173 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 179 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri ne- správnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 174    PAA 20-Li B3...
  • Seite 180 ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrob- ku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návo- du na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. │    175 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 181 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 436778_2304 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 176    PAA 20-Li B3...
  • Seite 182 ► Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne náhrad- né diely.Tým zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 436778_2304 │    177 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 183 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uve- dené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 178    PAA 20-Li B3...
  • Seite 184 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č. 2011/65/EU Európ- skeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Použité harmonizované normy EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 │    179 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 185 Typové označenie stroja: Akumulátorový USB adaptér s LED svietidlom PAA 20-Li B3 Rok výroby: 07–2023 Sériové číslo: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. │ ■ 180    PAA 20-Li B3...
  • Seite 186 ♦ Naskenujte QR kód pomocou vášho smartfónu/ tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezrieť a objednať dostupné náhradné diely. │  181 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 187 ► Pri vašej objednávke vždy uveďte číslo výrobku (IAN) 436778_2304. ► Zohľadnite, že online objednávanie náhrad- ných dielov nie je možné pre všetky dodávajúce krajiny. │ ■ 182    PAA 20-Li B3...
  • Seite 188 Uso del clip para el cinturón ....191 Mantenimiento y limpieza ..192 Almacenamiento ....193 │    183 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 189 Importador ..... .203 Declaración de conformidad original .204 Pedido de una batería de  repuesto y un cargador ..207 │ ■ 184    PAA 20-Li B3...
  • Seite 190 ADAPTADOR USB PARA BATERÍA CON LUZ LED PAA 20-Li B3 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc- ciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguri dad, uso y desecho.
  • Seite 191 Clase de aislamiento III (protección por muy baja tensión) ¡ATENCIÓN! No mire directamente hacia la luz encendida. Es posible que este pro- ○ ducto emita una radiación óptica peligrosa. Tensión continua │ ■ 186    PAA 20-Li B3...
  • Seite 192 (no se incluye en el volumen de suministro) Volumen de suministro 1 adaptador USB para batería con luz led 1 manual de instrucciones de uso Características técnicas Tensión de entrada 20 V Salida 2 puertos USB tipo A: máx. 5 V , 2,4 A │  187 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 193 Seguridad de las personas ■ El haz de luz led no debe dirigirse hacia los ojos de personas o animales, ya que podría ser perju- dicial para los ojos. │ ■ 188    PAA 20-Li B3...
  • Seite 194 Encendido ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado  para activar el adaptador para baterías  . El led de control  parpadea cuatro veces y se transforma en una luz. │    189 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 195 Por lo tanto, no es posible cargar o poner en funcionamiento un aparato de este tipo. ♦ Conecte su aparato USB con un cable adecuado al adaptador para baterías  a través del puerto USB  . │ ■ 190    PAA 20-Li B3...
  • Seite 196 . Uso del clip para el cinturón ■ El clip para el cinturón   permite fijar el adapta- dor para baterías  , p. ej., a un cinturón o uten- silio similar. │    191 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 197 No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que podrían dañar el aparato de forma irre- parable. INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., interrup- tores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ ■ 192    PAA 20-Li B3...
  • Seite 198 Almacenamiento ■ Guarde el aparato en un lugar seco y protegido del polvo en el que no se produzca escarcha y fuera del alcance de los niños. Desecho Válido únicamente para Francia │    193 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 199 Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Si el aparato contiene datos personales, será su res- ponsabilidad eliminarlos antes de entregarlo para su desecho. │ ■ 194    PAA 20-Li B3...
  • Seite 200 Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que signifi- can lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. │    195 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 201 Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, │ ■ 196    PAA 20-Li B3...
  • Seite 202 La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia │    197 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 203 Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correcta- mente el producto, deben observarse todas las indica- │ ■ 198    PAA 20-Li B3...
  • Seite 204 Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │    199 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 205 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 200    PAA 20-Li B3...
  • Seite 206 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 436778_2304. │    201 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 207 De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 436778_2304 │ ■ 202    PAA 20-Li B3...
  • Seite 208 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │    203 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 209 El objeto descrito de la declaración cumple con las dis- posiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. │ ■ 204    PAA 20-Li B3...
  • Seite 210 Normas armonizadas aplicadas EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Adaptador USB para batería con luz led PAA 20-Li B3 Año de fabricación: 07–2023 Número de serie: IAN 436778_2304 │    205 ■...
  • Seite 211 Bochum, 09/05/2023 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico. │ ■ 206    PAA 20-Li B3...
  • Seite 212 Internet en www.kompernass.com de forma permanente. ♦ Escanee el código QR con su smartphone/ tableta. Con este código QR, podrá acceder directa- mente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos. │  207 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 213 Especifique siempre el número de artículo (IAN) 436778_2304 al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ ■ 208    PAA 20-Li B3...
  • Seite 214 Vedligeholdelse og rengøring ..217 Opbevaring ..... .218 │    209 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 215 ..227 Bestilling af ekstra batteri og oplader ......229 │ ■ 210    PAA 20-Li B3...
  • Seite 216 BATTERIDREVEN USB-ADAPTER MED LED LAMPE PAA 20-Li B3 Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informa- tioner om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse.
  • Seite 217 Den batteridrevne adapter er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet. Beskyttelsesklasse III (beskyttelse med lavspænding) OBS! Se ikke ind i den tændte lampe. Dette produkt kan muligvis udsende farlig, ○ optisk stråling. Jævnspænding │ ■ 212    PAA 20-Li B3...
  • Seite 218 Genopladeligt batteri (medfølger ikke ved køb) Oplåsningsknap (medfølger ikke ved køb) Pakkens indhold 1 batteridreven USB-adapter med LED lampe 1 betjeningsvejledning Tekniske data Indgangsspænding 20 V Udgang USB type A: max. 5 V ; 2,4 A │  213 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 219 Opbevar betjeningsvej- ledningen omhyggeligt og lad den følge med, hvis produktet gives videre til andre. Personsikkerhed ■ LED’ens lysstråle må ikke rettes mod personer eller dyrs øjne, da dette kan skade øjnene. │ ■ 214    PAA 20-Li B3...
  • Seite 220 . Kontrol-LED’en blinker fire gange og lyser derefter konstant. ♦ Tryk på TÆND-/SLUK-knappen igen for at aktivere LED-lyset . Kontrol-LED’en lyser kort og kan kun aktiveres i løbet af denne tid. │    215 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 221 . Kontrol-LED’en blinker fire gange og lyser derefter permanent. Kontrol-LED’en lyser hele tiden for at vise spændingsforsyningen. Nu kan enheden oplades eller anvendes på den batteridrevne adapter │ ■ 216    PAA 20-Li B3...
  • Seite 222 Produktet må ikke sprøjtes rent med vand og må ikke lægges ned i vand. Fare for personskader på grund af elektrisk stød. ■ Produktet er vedligeholdelsesfrit. ■ Brug en fugtig klud eller børste til rengøring. │    217 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 223 Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. kontakter), kan bestilles i vores call-center. Opbevaring ■ Opbevar produktet på et tørt, frostfrit og støvbe- skyttet sted, der er utilgængeligt for børn. Bortskaffelse Gælder kun for Frankrig │ ■ 218    PAA 20-Li B3...
  • Seite 224 2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdnings affald, når dets brugstid er omme, men skal afleveres på │    219 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 225 Embal- lagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ ■ 220    PAA 20-Li B3...
  • Seite 226 Hvis der inden for tre år fra dette produkts købs- dato opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte │    221 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 227 Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leve- ringen. │ ■ 222    PAA 20-Li B3...
  • Seite 228 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom- mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │    223 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 229 ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til ven- stre) eller som klæbemærke på bag- eller undersi- den af produktet. │ ■ 224    PAA 20-Li B3...
  • Seite 230 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 436778_2304. │    225 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 231 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 436778_2304 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM TYSKLAND • www.kompernass.com │ ■ 226    PAA 20-Li B3...
  • Seite 232 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Anvendte harmoniserede standarder EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 │    227 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 233 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for produktet Batteridreven USB-adapter med LED lampe PAA 20-Li B3 Produktionsår: 07–2023 Serienummer: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling. │...
  • Seite 234 Du kan nemt bestille et ekstra batteri eller en oplader på internettet på www.kompernass.com. ♦ Scan QR-koden med din smartphone/tablet. Med denne QR-kode kommer du direkte til vores webside og kan se og bestille de tilgængelige reservedele. │  229 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 235 ► Oplys altid artikelnummeret (IAN) 436778_2304, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. │ ■ 230    PAA 20-Li B3...
  • Seite 236 Conservazione ....241 Smaltimento .....242 │    231 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 237 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ... . .251 Ordinazione di batterie di  ricambio e caricabatteria ..253 │ ■ 232    PAA 20-Li B3...
  • Seite 238 ADATTATORE USB PER BATTERIA CON LUCE LED PAA 20-Li B3 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Seite 239 Classe di protezione III / (protezione tramite bassissima tensione) ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo sulla luce accesa. È possibile che questo prodotto ○ emetta una radiazione ottica pericolosa. Tensione continua │ ■ 234    PAA 20-Li B3...
  • Seite 240 Tasto di sblocco (non compreso nel materiale in dotazione) Materiale in dotazione 1 adattatore USB per batteria con luce LED 1 manuale di istruzioni Dati tecnici Tensione d'ingresso 20 V Uscita USB tipo A: max. 5 V ; 2,4 A │  235 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 241 Sicurezza delle persone ■ Il raggio luminoso del LED non deve essere rivolto verso gli occhi di persone o animali. Potrebbe essere dannoso per gli occhi. │ ■ 236    PAA 20-Li B3...
  • Seite 242 La luce LED va utilizzata solamente come illuminazione aggiuntiva. Accensione ♦ Premere l'interruttore On/Off per attivare l'adattatore a batteria Il LED di controllo lampeggia quattro volte e passa alla modalità di illuminazione. │    237 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 243 Pertanto non è possibile caricare o usare un dispositivo di questo tipo. ♦ Collegare il dispositivo USB alla porta USB dell'adattatore a batteria con un cavo adatto. ♦ Premere l'interruttore On/Off per attivare l'adattatore a batteria │ ■ 238    PAA 20-Li B3...
  • Seite 244 Se non si utilizza o non si carica più il dispositivo, scollegarlo dall'adattatore a batteria Utilizzo della clip per cinghia ■ Con la clip per cinghia si può fissare l'adatta- tore a batteria ad esempio ad una cintura o simile. │    239 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 245 ■ Non utilizzare detergenti o solventi, poiché si potrebbe danneggiare irreparabilmente l'appa- recchio. NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro call center. │ ■ 240    PAA 20-Li B3...
  • Seite 246 Conservazione ■ Custodire l'apparecchio in un luogo asciutto e protetto dal gelo e dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini. Smaltimento Valido solo per la Francia │    241 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 247 Lo smaltimento è gratuito per l’utente. Ri- spettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Se l‘apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l‘ap- parecchio. │ ■ 242    PAA 20-Li B3...
  • Seite 248 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │    243 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 249 Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘ac- quisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il │ ■ 244    PAA 20-Li B3...
  • Seite 250 Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato di- simballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │    245 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 251 (esempio interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componenti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge. │ ■ 246    PAA 20-Li B3...
  • Seite 252 filiale di assistenza autorizzata. La garanzia non si applica nei seguenti casi ■ normale usura della capacità della batteria ■ uso commerciale del prodotto ■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente │    247 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 253 ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il repar- to assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ ■ 248    PAA 20-Li B3...
  • Seite 254 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 436778_2304 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │    249 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 255 IAN 436778_2304 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA • www.kompernass.com │ ■ 250    PAA 20-Li B3...
  • Seite 256 Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche. Norme armonizzate utilizzate EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 │    251 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 257 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Adattatore USB per batteria con luce LED PAA 20-Li B3 Anno di produzione: 07–2023 Numero di serie: IAN 436778_2304 Bochum, 09/05/2023 Semi Uguzlu - Responsabile qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 258 Internet, all’indirizzo www.kompernass.com. ♦ Scansionare il codice QR con lo smartphone/il tablet. Con questo codice QR si giunge direttamente al nostro sito web ed è possibile vedere e ordinare i ricambi disponibili. │  253 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 259 Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 436778_2304. ► Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i paesi in cui effettuiamo consegne. │ ■ 254    PAA 20-Li B3...
  • Seite 260 Karbantartás és tisztítás ...264 Tárolás ......264 │    255 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 261 ....273 Pótakkumulátor és töltőkészülék rendelés ......275 │ ■ 256    PAA 20-Li B3...
  • Seite 262 AKKUS USB-ADAPTER LED-LÁMPÁVAL PAA 20-Li B3 Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlá- sával kiváló minőségű termék mellett döntött. A hasz- nálati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártal- matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági...
  • Seite 263 Az akkumulátoros munkafény nem használható helyiségek háztartási célú megvilágítására. Védelmi osztály III (extra alacsony feszültséggel történő védelem) FIGYELEM! Ne bámulja az égő fényt. A termék esetlegesen veszélyes optikai ○ sugárzást bocsát ki. Egyenáram │ ■ 258    PAA 20-Li B3...
  • Seite 264 (a csomag nem tartalmazza) kireteszelő gomb (a csomag nem tartalmazza) A csomag tartalma 1 akkus USB-adapter LED-lámpával 1 használati útmutató Műszaki adatok Bemeneti feszültség 20 V Kimenet USB A típus: max. 5 V ; 2,4 A │  259 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 265 A készüléket csak a leírtak szerint és a mega- dott alkalmazási területen használja. Gondo- san őrizze meg a használati útmutatót és a készülék harmadik személynek történő tovább- adása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. │ ■ 260    PAA 20-Li B3...
  • Seite 266 (lásd az A  ábrát) ♦ Tolja az akkumulátor-adaptert egy feltöltött akkumulátorra Hallhatóan bekattan. LED-fény (lásd a B ábrát) TUDNIVALÓ ► A LED-es lámpával például B. Megvilágítsa a kis sötét területeket úgy, hogy további fényfor- rással rendelkezzen. │    261 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 267 Az ellenőrző LED rövid idő után kikapcsol. USB-készülék feltöltése/működtetése (lásd a C ábrát) TUDNIVALÓ ► Ha csak kis áramot (<130 mA) veszünk fel, az akkumulátor adapter rövid idő után kikapcsol. Ezért nem lehet ilyen készüléket feltölteni vagy üzemeltetni. │ ■ 262    PAA 20-Li B3...
  • Seite 268 Az ellenőrző LED rövid idő után kikapcsol. ♦ Ha már nem használja vagy tölti a készüléket, akkor válassza le az akkumulátor-adapterről Használjon övcsipeszt ■ övcsipesszel használhatja az akkumulátor adaptert z. B. rögzítse övhez vagy hasonlóhoz. │    263 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 269 Ezzel helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótun- kon keresztül rendelheti meg. Tárolás ■ A készüléket fagymentes, száraz és pormentes helyen, gyermekektől elzárva kell tárolni. │ ■ 264    PAA 20-Li B3...
  • Seite 270 Ártalmatlanítás Csak Franciaországra vonatkozik A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. │    265 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 271 Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Az elhasználódott termék ártalmatlanítá- sának lehetőségeiről tájékozódjon telepü- lése vagy városa önkormányzatánál. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra. │ ■ 266    PAA 20-Li B3...
  • Seite 272 3 év garanciát a vásárlás napjától kezdve. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. │    267 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 273 Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótál- lással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonat- kozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló │ ■ 268    PAA 20-Li B3...
  • Seite 274 A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. │    269 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 275 ■ természeti esem A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 436778_2304. │ ■ 270    PAA 20-Li B3...
  • Seite 276 és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letölthe- ti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 436778_2304 megnyithatja a használati útmutatót. │    271 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 277 Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 436778_2304 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG • www.kompernass.com │ ■ 272    PAA 20-Li B3...
  • Seite 278 A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezé- sekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek. Alkalmazott harmonizált szabványok EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 │    273 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 279 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése Akkus USB-adapter LED-lámpával PAA 20-Li B3 Gyártási év: 2023.07. Sorozatszám: IAN 436778_2304 Bochum, 2023.05.09. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk. │ ■ 274   ...
  • Seite 280 Pótakkumulátort és töltőkészüléket kényelmesen az interneten a www.kompernass.com weboldalon is rendelhet. ♦ Olvassa be a QR-kódot az okostelefonjával/ táblagépével. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a weboldalunkra kerül, ahol megtekintheti és megrendelheti a rendelkezésre álló pótalkatrészeket. │  275 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 281 Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben. ► A rendeléshez mindig adja meg a cikkszámot (IAN) 436778_2304. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. │ ■ 276    PAA 20-Li B3...
  • Seite 282 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 05 / 2023 ·...