Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAA 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAA 20-Li B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT
PAA 20-Li B3
AKU USB ADAPTER S LED SVJETILJKOM
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ USB LED
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE
Originalbetriebsanleitung
IAN 436778_2304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAA 20-Li B3

  • Seite 1 CORDLESS BATTERY ADAPTOR WITH LIGHT PAA 20-Li B3 AKU USB ADAPTER S LED SVJETILJKOM Prijevod originalnih uputa za uporabu ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ USB LED Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE Originalbetriebsanleitung IAN 436778_2304...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/ A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/ B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A Charging times Charger Charger Charging currents PLG 20 A1/A4/C1...
  • Seite 5 max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A Charger Charger Charger PLG 20 A3/C3 PDSLG 20 A1 PLGS 2012 A1 35 min 35 min 35 min 3,8 A 3,8 A 3,8 A 45 min 45 min 32 min 4,5 A 4,5 A 5,3 A 60 min...
  • Seite 6 Održavanje i čišćenje ....10 Skladištenje..... . .10 │    1 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 7 ..... .19 Narudžba rezervne baterije i punjača ......22 │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 8 AKU USB ADAPTER S LED SVJETILJKOM PAA 20-Li B3 Uvod Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinja vanje.
  • Seite 9 Baterijski adapter nije prikladan za rasvjetu prostorija u kućanstvu. Razred zaštite: III (zaštita niskim naponom) POZOR! Ne gledajte u upaljenu svjetiljku. Iz ovog proizvoda može izlaziti opasno ○ optičko zračenje. Istosmjerni napon │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 10 Tipka za deblokadu (nije u opsegu isporuke) Opseg isporuke 1 Aku USB adapter s LED svjetiljkom 1 Upute za uporabu Tehnički podaci Ulazni napon 20 V Izlaz USB tipa A: maks. 5 V ; 2,4 A │  5 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 11 Sigurnost osoba ■ Svjetlosni snop LED svjetla ne smije se usmjeravati u oči ljudi ili životinja. To može uzrokovati oštećenje oka. │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 12 LED svjetlo smije se koristiti samo kao dodatna rasvjeta. Uključivanje ♦ Pritisnite prekidač za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVA- , kako biste aktivirati baterijski adapter Kontrolna LED treperi 4 puta i zatim stalno svijetli. │    7 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 13 Ako se troši slaba struja (<130 mA), baterijski adapter se nakon kratkog vremena isključuje. Stoga nije moguće punjenje niti rad takvog uređaja. ♦ Svoj USB uređaj pomoću prikladnog kabela spojite na baterijski adapter putem USB priključka │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 14 ♦ Kada završite s korištenjem ili punjenjem uređaja, odvojite ga od baterijskog adaptera Korištenje kopče za pojas ■ Pomoću kopče za pojas možete baterijski adapter učvrstiti na pojas ili slično. │    9 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 15 NAPOMENA ► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (npr. preki- dači) mogu se naručiti preko našeg servisnog telefonskog centra. Skladištenje ■ Čuvajte uređaj na suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja i prašine, izvan dohvata djece. │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 16 Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. │    11 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 17 Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Ako su uključeni u opseg isporuke, također ćete dobiti 3-godišnje jamstvo od datuma kupnje na pakete baterija serije X12V i X20V Team. U slučaju nedostataka ovoga │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 18 Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. 1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produ- ljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari. │    13 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 19 Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. Opseg jamstva Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren. │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 20 Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primje- ne sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │    15 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 21 ■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda. │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 22 S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 436778_2304. │    17 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 23 IAN 436778_2304 Uvoznik Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 24 Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU: Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) │    19 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 25 Vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elek- tronskim uređajima. Primijenjene usklađene norme EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 26 Oznaka tipa stroja: Aku USB adapter s LED svjetiljkom PAA 20-Li B3 Godina proizvodnje: 07–2023 Serijski broj: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda. │  ...
  • Seite 27 Rezervnu bateriju ili punjač možete praktično naručiti putem interneta na www.kompernass.com. ♦ Skenirajte QR kôd pomoću pametnog telefona/ tableta. Pomoću ovog QR kôda možete izravno otići na našu web stranicu i vidjeti i naručiti dostupne rezervne dijelove. │ ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 28 ► Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla (IAN) 436778_2304. ► Imajte na umu da rezervne dijelove putem interneta nije moguće naručiti za sve zemlje. │    23 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 29 │ ■     PAA 20-Li B3...
  • Seite 30 Αποθήκευση ..... .36 Απόρριψη ......36 GR │ CY │    25 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 31 Δήλωση συμμόρφωσης ... . .44 Παραγγελία εφεδρικής μπαταρίας και φορτιστή ... . .47 │ GR │ CY ■ 26    PAA 20-Li B3...
  • Seite 32 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΤΑ- ΠΤΟΡΑΣ USB LED PAA 20-Li B3 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- σκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν σημα- ντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την...
  • Seite 33 Σύμβολα επάνω στη συσκευή Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Η επαναφορτιζόμενη λυχνία εργασίας δεν προορίζεται για τον φωτισμό χώρων σε νοικοκυριά. Κατηγορία προστασίας III (προστασία από χαμηλή τάση) │ GR │ CY ■ 28    PAA 20-Li B3...
  • Seite 34 βολία που εκπέμπεται από αυτό το προϊόν Συνεχές ρεύμα Εξοπλισμός Λυχνία LED Διακόπτης ON/OFf Κλιπ ζώνης LED ελέγχου Σύνδεση USB Προσαρμογέας μπαταρίας Συσσωρευτής (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) Πλήκτρο απασφάλισης (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) GR │ CY │    29 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 35 USB τύπου A: μέγιστο. 5 V , 2,4 A Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΉ! ► Λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης του συσσωρευτή της σειράς X 20 V Team. │ GR │ CY ■ 30  PAA 20-Li B3...
  • Seite 36 δώστε μαζί και όλα τα έγγραφα. Ασφάλεια ατόμων ■ Η δέσμη φωτός του LED δεν επιτρέπεται να στρέ- φεται στα μάτια ανθρώπων ή ζώων. Μπορεί έτσι να προκληθεί βλάβη στα μάτια. GR │ CY │    31 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 37 για να ενεργο- ποιήσετε τον προσαρμογέα μπαταρίας Το LED ελέγχου αναβοσβήνει τέσσερις φορές και μετά ανάβει συνεχώς. ♦ Πιέστε άλλη μια φορά τον διακόπτη On/Off για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED │ GR │ CY ■ 32    PAA 20-Li B3...
  • Seite 38 μετά από σύντομο χρονικό διάστημα. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η φόρτιση ή η λειτουργία μιας τέτοιας συσκευής. ♦ Συνδέστε τη συσκευή USB με ένα κατάλληλο κα- λώδιο με τον προσαρμογέα μπαταρίας στη σύνδεση USB GR │ CY │    33 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 39 συσκευή σας, να την αποσυνδέετε από τον προ- σαρμογέα μπαταρίας Χρησιμοποιήστε κλιπ ζώνης ■ Με το κλιπ ζώνης μπορείτε να χρησιμοποιή- σετε τον προσαρμογέα μπαταρίας z. B. προ- σκολλήστε σε μια ζώνη ή κάτι παρόμοιο. │ GR │ CY ■ 34    PAA 20-Li B3...
  • Seite 40 Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλύτες. Μπορεί έτσι να προκαλέσετε ανεπανόρθωτη ζη- μιά στη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμενα ανταλλακτικά (π.χ. διακόπτες) μέσω του τηλε- φωνικού μας κέντρου. GR │ CY │    35 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 41 οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής της, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, κέντρα ανακύκλωσης ή επιχειρήσεις απόρριψης. Η δυνατότητα απόρριψης παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις οδηγίες απόρριψης. │ GR │ CY ■ 36    PAA 20-Li B3...
  • Seite 42 σίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίστε τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │    37 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 43 Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, παρατηρηθεί κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής στο προϊόν, θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστή- σουμε (κατόπιν κρίσης μας) το προϊόν δωρεάν ή θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς. Η παρούσα │ GR │ CY ■ 38    PAA 20-Li B3...
  • Seite 44 τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │    39 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 45 και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποί- ους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας │ GR │ CY ■ 40    PAA 20-Li B3...
  • Seite 46 Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την από- δειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (IAN) 436778_2304 ως απόδειξη για την αγορά. GR │ CY │    41 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 47 θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. │ GR │ CY ■ 42    PAA 20-Li B3...
  • Seite 48 στην υπηρεσία σέρβις ή σε εξειδικευμένο ηλε- κτρολόγο και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι διατηρείται η ασφάλεια της συσκευής. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 436778_2304 GR │ CY │    43 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 49 ρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 4867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει διά της παρούσης ότι το παρόν προϊόν πληροί τα ακόλουθα πρότυπα, τα κανονιστικά έγγραφα και τις οδηγίες της ΕΚ: Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EU) │ GR │ CY ■ 44    PAA 20-Li B3...
  • Seite 50 Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επι- κίνδυνων υλικών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 GR │ CY │    45 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 51 Ονομασία τύπου του μηχανήματος Επαναφορτιζόμενος αντάπτορας USB LED PAA 20-Li B3 Έτος κατασκευής: 07–2023 Σειριακός αριθμός: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης. │ GR │ CY ■...
  • Seite 52 στην ιστοσελίδα www.kompernass.com. ♦ Σαρώστε τον κωδικό QR με το smartphone/ tablet σας. Με αυτόν τον κωδικό QR, μεταβαίνετε απευθείας στον ιστότοπό μας και μπορείτε να δείτε και να παραγγείλετε τα διαθέσιμα ανταλλακτικά. GR │ CY │  47 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 53 με το κέντρο σέρβις μας. ► Κατά την παραγγελία, αναφέρετε πάντα τον κωδικό προϊόντος (IAN) 436778_2304. ► Λάβετε υπόψη, ότι δεν είναι δυνατή η online παραγγελία ανταλλακτικών για όλες τις χώρες. │ GR │ CY ■ 48    PAA 20-Li B3...
  • Seite 54 Lagerung ......59 Entsorgung ..... . .59 DE │ AT │ CH │    49 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 55 Importeur ......68 Original-Konformitätserklärung ..68 Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung 71 │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAA 20-Li B3...
  • Seite 56 AKKU-USB-ADAPTER MIT LED-LEUCHTE PAA 20-Li B3 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 57 Haushalt geeignet. Schutzklasse III (Schutz durch Klein- spannung) ACHTUNG! Nicht in die brennende Leuchte starren. ○ Möglicherweise geht gefährliche, optische Strahlung, von diesem Produkt aus. Gleichspannung │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAA 20-Li B3...
  • Seite 58 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten) Lieferumfang 1 Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte 1 Betriebsanleitung Technische Daten Eingangsspannung 20 V Ausgang USB Typ A: max. 5 V ; 2,4 A DE │ AT │ CH │  53 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 59 Gerätes an Dritte mit aus. Sicherheit von Personen ■ Der Leuchtstrahl der LED darf nicht auf Augen von Personen oder Tieren gerichtet werden. Dies könnte schädlich für das Auge sein. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAA 20-Li B3...
  • Seite 60 , um den Akku-Adapter zu aktivieren. Die Kontroll-LED blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. ♦ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ein zweites Mal, um das LED-Licht zu aktivieren. DE │ AT │ CH │    55 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 61 Zeit aus. Das Aufladen bzw. Betreiben eines solchen Gerätes ist somit nicht möglich. ♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem geeigneten Kabel mit dem Akku-Adapter USB-Anschluss │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAA 20-Li B3...
  • Seite 62 Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder aufladen, trennen Sie es vom Akku-Adapter Gürtelclip verwenden ■ Mit dem Gürtelclip können Sie den Akku- Adapter z. B. an einem Gürtel oder Ähnlichem befestigen. DE │ AT │ CH │    57 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 63 Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungs- mittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAA 20-Li B3...
  • Seite 64 Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH │    59 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 65 Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, be- vor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PAA 20-Li B3...
  • Seite 66 Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    61 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 67 Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf- │ DE │ AT │ CH ■ 62    PAA 20-Li B3...
  • Seite 68 Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan- tiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. DE │ AT │ CH │    63 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 69 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PAA 20-Li B3...
  • Seite 70 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Un- terseite des Produktes. DE │ AT │ CH │    65 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 71 Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 436778_2304 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PAA 20-Li B3...
  • Seite 72 Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 436778_2304 DE │ AT │ CH │    67 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 73 Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten- verant wortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hier- mit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien überein- stimmt: │ DE │ AT │ CH ■ 68    PAA 20-Li B3...
  • Seite 74 Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 55032:2015/A11:2020 EN 55035:2017/A11:2020 EN 62471:2008 EN IEC 63000:2018 DE │ AT │ CH │    69 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 75 Typbezeichnung der Maschine Akku-USB-Adapter mit LED-Leuchte PAA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 07–2023 Seriennummer: IAN 436778_2304 Bochum, 09.05.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiter- entwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PAA 20-Li B3...
  • Seite 76 Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen. ♦ Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. DE │ AT │ CH │  71 ■ PAA 20-Li B3...
  • Seite 77 Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 436778_2304 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Liefer- länder eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PAA 20-Li B3...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2023 · Ident.-No.: PAA20-LiB3-052023-1 IAN 436778_2304...