Herunterladen Diese Seite drucken

pizzato NG Serie Montageanleitung Seite 29

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
безопасности и не могут использоваться по отдельности в цепи аварийной защиты для
определения безопасного состояния закрытого ограждения.
- Не подвергайте устройство изгибам или скручиваниям.
- Ни в коем случае не вносите изменения в конструкцию устройства.
- Не превышайте моменты затяжки, указанные в данном руководстве.
- Устройство выполняет функцию защиты операторов. Неправильная установка
или повреждения могут привести к серьезным травмам людей, включая
смертельный исход, а также к повреждению имущества и материальному
ущербу.
- Запрещается обходить эти устройства, демонтировать, поворачивать или
выводить их из строя каким-либо иным образом.
- если машина, на которой установлено устройство, используется не для
указанных целей, устройство может оказаться не состоянии обеспечить
эффективную защиту оператора.
- категория безопасности системы (согласно EN ISO 13849-1), включающей
предохранительное устройство, также зависит от внешних элементов,
подключенных к ней, и от их типа.
- Перед установкой убедитесь, что устройство не имеет повреждений в любой
из своих частей.
- Перед установкой убедитесь, что соединительные кабели не находятся под
напряжением.
- Избегайте чрезмерных перегибов соединительных кабелей во избежание
коротких замыканий и нарушений энергоснабжения.
- Не следует покрывать устройство краской или лаком.
- Не следует сверлить или протыкать устройство.
- Не используйте устройство в качестве держателя или опоры для других
конструкций, таких как короба или каналы, направляющие скольжения и т. д.
- Перед вводом в эксплуатацию убедитесь, что вся машина (или система)
соответствует
применимым
стандартам
электромагнитной совместимости.
- Монтажная поверхность устройства должна быть всегда ровной и чистой.
- Документация, необходимая для правильной установки и обслуживания,
всегда доступна на английском, французском, немецком, итальянском языках.
- если установщик не может полностью понять документацию, он не должен
продолжать установку изделия и может обратиться за помощью к производителю
(см. раздел «ПОДДерЖка»).
- Перед вводом в эксплуатацию периодически проверяйте правильность
переключения выходов и правильную работу системы, состоящей из устройства
и связанной с ним цепи аварийной защиты.
- Не выполняйте дуговую, плазменную сварку или другие процессы, способные
генерировать электромагнитные поля с интенсивностью, превышающей пределы,
предписанные стандартами, в непосредственной близости от устройства, даже
когда оно выключено. если сварочные работы будут проводиться рядом с ранее
установленным устройством, его необходимо заранее удалить из рабочей зоны.
- если устройство установлено на подвижной раме, а привод установлен также
на подвижной двери, убедитесь, что устройство не может быть повреждено при
одновременном открытии рамы и двери.
-
После
установки
проверьте
разблокировки (если имеется) и кнопки аварийной разблокировки (если имеется).
- Всегда вкладывайте эти инструкции по эксплуатации в руководство машины, в
которой установлено устройство.
- сохранение этих инструкций по эксплуатации должно обеспечить возможность
обращения к ним в течение всего периода использования устройства.
6.2 Устройство нельзя использовать в следующих средах:
- в среде, где постоянные изменения температуры вызывают конденсацию
внутри устройства;
- в среде, где во время использования устройство испытывает сильные удары
или вибрацию;
- в среде, где присутствуют взрывоопасные или легковоспламеняющиеся газы;
- в среде, где возможно образование ледяных рукавов на устройстве;
- в очень агрессивной химической среде, где используемые продукты,
контактирующие с устройством, могут нарушить его физическую или
функциональную целостность.
6.3 Механическая остановка
Внимание! Дверь всегда должна быть оборудована независимым
механическим упором при закрытии в конце хода.
Не используйте устройство в качестве механического упора двери.
6.4 Техническое обслуживание и функциональные тесты
Внимание! Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать устройство.
В случае сбоя или неисправности замените все устройство.
Внимание! В случае повреждений или износа необходимо заменить все
устройство, а также его привод. работа деформированного или поврежденного
устройства не гарантируется.
-
Установщик
устройства
несет
последовательности функциональных тестов, которым устройство должно
подвергаться перед запуском машины и во время технического обслуживания.
- Последовательность функциональных тестов может варьироваться в
зависимости от сложности машины и ее цепной схемы, поэтому приведенную
ниже последовательность функциональных тестов следует рассматривать как
минимальную и не исчерпывающую.
- Перед запуском машины и не реже одного раза в год (или после продолжительной
остановки) выполняйте следующую последовательность проверок:
1) Заблокируйте защитное устройство и запустите машину. Открытие защитного
устройства должно быть невозможно.
2) Попробуйте запустить машину с открытым защитным устройством. Машина
не должна запуститься.
3) Проверьте правильность совмещения привода и устройства. если вход
привода изношен, замените все устройство и его привод.
4) При нажатой кнопке аварийной разблокировки (если имеется) защитное
устройство должно открываться свободно, и машина не должна запускаться.
каждый раз, когда нажимается кнопка аварийной разблокировки, машина должна
останавливаться, а дверца — немедленно открываться. кнопка аварийной
разблокировки должна свободно ходить и быть надежно закреплена. Знаки,
размещенные внутри машины, указывающие на функцию кнопки аварийной
разблокировки (если имеется), должны быть неповрежденными, чистыми и
легко читаемыми.
5) При приведенной в действие вспомогательной разблокировке (при наличии)
защитное устройство должно открываться свободно, и машина не должна
запускаться (для устройств с режимом 3 убедитесь, что машина действует так,
как предусмотрено).
6) При закрытом, но не блокированном защитном устройстве машина не должна
запускаться (неприменимо в режиме 2, для устройств с режимом 3 проверьте,
что машина действует так, как предусмотрено).
и
требованиям
Директивы
правильность
работы
вспомогательной
ответственность
за
установление
7) Внешние детали не должны иметь повреждений.
8) если устройство повреждено, полностью замените его.
9) Привод должен быть надежно закреплен на двери, убедитесь в невозможности
отсоединить привод от двери с помощью инструментов, используемых
оператором машины.
10) Устройство создано для работы в опасной среде, поэтому его использование
ограничено по времени. через 20 лет после изготовления устройство
необходимо полностью заменить, даже если оно еще находится в рабочем
состоянии. Дата изготовления указывается рядом с кодом продукта (см. раздел
«МаркИрОВка»).
6.5 Кабельное подключение
Внимание! Перед включением устройства убедитесь, что напряжение
источника питания правильное.
- Поддерживайте нагрузку в пределах значений, указанных в категориях
применения электрооборудования.
- Подключайте и отключайте устройство только при отсутствии напряжения.
- сбросьте статический заряд перед работой с изделием, прикоснувшись к
заземленной металлической массе. сильный электростатический разряд может
повредить устройство.
-
Обеспечьте
питание
подключенных к нему, от одного источника типа SELV и в соответствии с
соответствующими нормами.
- Всегда подключайте защитный предохранитель (или равноценное устройство)
последовательно к источнику питания каждого устройства.
- Во время и после установки не тяните за электрические кабели, соединенные
с устройством.
по
- По окончании подключения убедитесь, что в устройство не попали
загрязняющие элементы.
- Перед тем как закрыть крышку устройства, проверьте правильность установки
уплотнительных прокладок.
- Убедитесь, что электрические кабели, кабельные наконечники, системы
нумерации кабелей или другие детали не препятствуют правильному закрытию
крышки или что, нажимая друг на друга, они не смогут повредить или сдавить
ее внутренние части.
- Во время и после установки не тяните за электрические кабели, соединенные
с устройством. если к электрическим кабелям приложить тяговые усилия (не
поддерживаемые подходящей кабельной муфтой), внутренние части устройства
могут быть повреждены.
- Устройство оборудовано внутри двумя пружинными клеммами типа PUSH-IN
для подключения следующих электрических проводов.
сечение твердых проводов или с наконечником:
минимум 0,34 мм
(AWG 22) максимум 1,5 мм
2
сечение провода с предызолированным наконечником:
минимум 0,34 мм
(AWG 22) максимум 0,75 мм
2
Длина зачистки электрических проводов: мин. 8 мм — макс. 12 мм.
6.6 Дополнительные требования для безопасного применения с функциями
индивидуальной защиты
Оставляя в силе всех предыдущие предписания, если устройства установлены
с функцией индивидуальной защиты, необходимо соблюдать следующие
дополнительные требования.
- Это использование подразумевает соблюдение и знание стандартов EN 60947-
5-3, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100.
6.7 Пределы использования
- Подключив два входа активации электромагнита IE1, IE2 к двум выходам
безопасности OSSD ПЛк системы безопасности или модуля безопасности на
двух разных каналах, устройство можно использовать в качестве элемента с
функциями блокировки в системе категории безопасности 4 / PLe согласно EN
ISO 13849-1 и уровня целостности SIL CL 3 согласно EN 62061.
- Подключив на том же канале два входа активации электромагнита IE1 и IE2
или только вход I4 после закорачивания двух входов активации электромагнита
IE1 и IE2, устройство можно использовать в качестве элемента с функциями
блокировки в системе категории безопасности 2 / PLd согласно EN ISO 13849-1
и уровня целостности SIL CL 2 согласно EN 62061. Любой отказ на единственной
линии активации I4 электромагнита может привести к разблокировке привода и
отключению выходов безопасности.
- Используйте устройство в соответствии с инструкциями, соблюдайте его
пределы функционирования и применяйте его в соответствии с действующими
стандартами безопасности.
- Устройства имеют определенные границы применения (минимальная и
максимальная температура окружающей среды, механический срок службы,
степень защиты IP и т. д.). Устройство удовлетворяет этим ограничениям только
в том случае, если они взяты по-отдельности, а не в сочетании друг с другом.
- Ответственность производителя исключается в случае:
1) использования не по назначению;
2) несоблюдения этих инструкций или действующих правил;
3) монтажа, производимого неквалифицированным и неуполномоченным
персоналом;
4) невыполнения функциональных тестов.
- В перечисленных ниже случаях, прежде чем выполнять установку, обратитесь
в службу технической поддержки (см. раздел «ПОДДерЖка»):
а) на атомных электростанциях, в поездах, самолетах, автомобилях,
мусоросжигателях, медицинских устройствах или при любом применении, где
безопасность двух или более людей зависит от правильного функционирования
устройства;
б) в случаях, не упомянутых в данном руководстве.
- Постоянное применение максимальной удерживающей силы Fzh не допускается.
7 МАРКИРОВКА
Устройство снабжено маркировкой, находящейся снаружи на видном месте.
Маркировка включает:
- торговую марку производителя;
- код изделия;
- номер партии и дату изготовления. Пример: A18 NG1-123456. Первая буква
партии указывает месяц изготовления (A = январь, B = февраль и т. д.). Вторая и
третья цифры указывают год изготовления (18 = 2018, 19 = 2019 и т. д.).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8
8.1 Корпус
Металлический корпус, покрытый порошковой краской и обожженный в печи.
Три кабельных входа с резьбой M20x1,5
степень защиты: IP67 согласно EN 60529, IP69K согласно ISO 20653
степень защиты выключателя со встроенными устройствами управления: IP65
согласно EN 60529
Указанная выше степень защиты гарантируется только при установке соответствующей
29/30
устройства
безопасности
и
других
(AWG 16).
2
(AWG 18).
2
элементов,

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vn ng-f serieNg 2d6d411d-f31k603