Herunterladen Diese Seite drucken

SPALDING Portable System Bedienungsanleitung Seite 41

Werbung

2.
Using a portable drill (with adjustable torque)
and a 5/16 socket and extension drill through
the backboard frame and secure the pads in
place with self-tapping screws provided (4, 7).
A center punch is recommended to mark hole
locations prior to drilling to keep drill bit from
wandering.
If the ends of the screws are exposed after
installation, place the screw protectors (5) over
the ends to prevent injury.
____________________________________
A l'aide d'une perceuse portative (avec ajusteur
de couple) et d'une douille de 8mm percez un
trou à travers le cadre du panneau et placez
fermement les guêtres en vous aidant des (4, 7)
vis auto-taraudeuses fournies.
Il est recommandé d'utiliser un pointeau centreur pour définir les
emplacements des trous avant de procéder au perçage afin
d'éviter la déviation du foret.
Si les têtes de vis sont exposées après l'installation,
placez les (5) protecteurs de vis dessus pour empêcher les
risques de blessures.
____________________________________
Für die Anbringung des Schutzes am Brettrahmen, benutzen Sie
einen tragbaren Bohrer (mit Drehmomenteinstellung), einen 5/16
Steckschlüssel und eine Bohrer-Verlängerung. Befestigen Sie
den Schutz mit den mitgelieferten Blechschrauben (4, 7).
Wir empfehlen außerdem die Verwendung eines Körners für die
Markierung der Bohrlöcher, um eine eventuelle Abweichung zu
vermeiden.
Falls die Schraubenenden nach der Montage sichtbar sind,
bringen Sie die Schraubenschutzkappen (5) an, um Verletzungen
zu vermeiden.
____________________________________
Utilizando un taladro portable (con torque ajustable) y una llave de vaso de 5/16 y una extensión, perfore el
marco del tablero y asegure las almohadillas en su lugar con los tornillos autorroscantes que se le
proporcionan (4, 7).
Se recomienda un punzador centrador para marcar donde se localizan los agujeros antes de perforar y así
evitar que el taladro se desvíe. Si las puntas de los tornillos quedan expuestos después de la instalación,
coloque los protectores para tornillos (5) sobre las puntas para evitar heridas.
3.
Collect any metal shavings that may have fallen onto the floor or driveway to prevent injury.
Ramassez tous les copeaux métalliques qui se trouvent sur le sol ou l'allée pour éviter les
blessures.
Zum Schluss überprüfen Sie zur Sicherheit den umliegenden Boden auf eventuell
heruntergefallene Metallspäne.
Colecciones cualesquier virutas que hayan podido caerse al suelo para evitar heridas.
4, 7
6
use cAutIoN WheN dRIllING becAuse
the hole WIll be cReAted NeAR the
edGe.
fAItes AtteNtIoN eN foRANt pARce
Que le tRou seRA cRÉÉ pRÈs du
boRd.
VoRsIcht beI deR bohRuNG, WeIl dIe
bohRuNG NAhe dem RANd
VeRuRsAcht WIRd.
teNGA cuIdAdo Al peRfoRAR poRQue
el AGujeRo seRá cReAdo ceRcA del
boRde.
41
cAutIoN!
AtteNtIoN!
VoRsIcht!
¡pRecAucIÓN!
5
4, 7

Werbung

loading