Seite 2
(Schweden: 009 555 85234), für Australien: Internet-Adresse:www.spalding.com www.spalding.com.au Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, 1300 367 582 Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: Dirección en Internet: www.spalding.com www.spalding.com.au...
Seite 3
OUTILS ET MATÉRIEL BENÖTIGTE WERKZEUGE HERRAMIENTAS Y REQUIS: UND MATERIALIEN: MATERIALES REQUERIDOS: • Deux (2) adultes • Zwei (2) zur Ausführung dieser • Dos (2) adultos capables Arbeit fähige Erwachsene capaces • Mètre • Maßband • Cinta de medir • Lunettes de sécurité •...
SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing material for parts and/or additional instruction material.
SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur unter sorgfältiger Beachtung der Anleitung zusammengebaut werden.
Seite 6
Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le · · manuel d'instructions. • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including · · Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. backboard, support braces or net.
Seite 7
Para la última información de garantía del sistema de baloncesto Por favor visite el sitio web de Spalding Basketball en www.Spalding.com 1-800-558-5234 Póngase en contacto con servicio al cliente de Spalding en teléfono # Para obtener más información sobre piezas y garantía, visite www.Spalding.com 05/2013...
Seite 8
IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l’intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l’intérieur.
Seite 9
PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 579800 Warning Label 203100 Hex Flange Nut, 5/16 x 18 201611 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 3 Long 203113 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2-1/2” Long 203104 Hex Flange Bolt 5/16-18 x 2”...
Seite 10
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel Nr Anz. Teilenummer Beschreibung Nr Anz. Teilenummer Beschreibung 579800 Warnaufkleber 203100 Sechskant-Flanschmutter, 5/16 x 201611 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 3 Länge Korbrand 203113 Sechskant-Flanschschraube, Netz 5/16-18 x 2-1/2 Länge 203104 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge 205528 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD...
Seite 11
HARDWARE IDENTIFIER IDENTIFICATION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE #2 (4) 201611 #2 (4) 203113 #4 (4) #3 (4) 203100 NUT, HEX FLANGE, 5/16-18 #2 (4) 203104 #2 (4) 205528 NOTE: REMARQUE: HINWEIS: NOTA: BOARD STYLE WILL VARY. LE STYLE DE PANNEAU PEUT VARIER. KORBWANDAUSFÜHRUNG KANN VARIIEREN.
Seite 12
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. bis Korbrandoberkante). • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including (3.05 m) backboard, support braces or net.