Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DECO MAX Original Bedienungsanleitung
Scheppach DECO MAX Original Bedienungsanleitung

Scheppach DECO MAX Original Bedienungsanleitung

Dekupiersäge mit fußpedal und flexibler welle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DECO MAX:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901411901
AusgabeNr.
5901411901_0202
Rev.Nr.
01/02/2023
DECO MAX
Dekupiersäge mit Fußpedal und flexibler Welle
DE
Originalbedienungsanleitung
Scroll saw with foot pedal and flexible shaft
GB
Translation of the original operating manual
Lupínková pila s nožním pedálem a flexibilní
CZ
hřídelí
Překlad originálního návodu k obsluze
Vyrezávacia píla s pedálom a flexibilným
SK
hriadeľom
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Dekopírfűrész lábpedállal és rugalmas
HU
tengellyel
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Wyrzynarka z pedałem nożnym i z elastycznym
PL
wałem
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Ubodna pila s papučicom i fleksibilnim
HR
vratilom
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Dvojni brusilnik z nožnim pedalom in
SI
fleksibilno gredjo
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
9
28
43
58
73
89
106
121
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DECO MAX

  • Seite 1 Art.Nr. 5901411901 AusgabeNr. 5901411901_0202 Rev.Nr. 01/02/2023 DECO MAX Dekupiersäge mit Fußpedal und flexibler Welle Originalbedienungsanleitung Scroll saw with foot pedal and flexible shaft Translation of the original operating manual Lupínková pila s nožním pedálem a flexibilní hřídelí Překlad originálního návodu k obsluze Vyrezávacia píla s pedálom a flexibilným...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 27.1 27.2 27.3 27.4 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 4 23 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 27.4 27.4 27.4 27.1 27.3 27.2 www.scheppach.com...
  • Seite 8 27.3 27.3 www.scheppach.com...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Vor Inbetriebnahme ................... 17 Aufbau ........................ 18 Bedienung ......................20 Elektrischer Anschluss ..................22 Transport ......................22 Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ........... 22 Lagerung ......................23 Entsorgung und Wiederverwertung ..............23 Störungsabhilfe ....................25 Konformitätserklärung ..................138 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Versäumnisse bei der Einhaltung der nach- • Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblät- folgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, ter verwendet werden. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Arbeitsplatzsicherheit

    Außenbereich geeignet ßen und richtig zu verwenden. Verwendung einer sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Ri- verringern. siko eines elektrischen Schlages. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Dekupiersägen

    Stromaufnahme der Säge ausreichend ist. Mindest- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger querschnitt 1,5 mm und sind leichter zu führen. • Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand verwen- den. • An der Maschine tätige Personen dürfen nicht ab- gelenkt werden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Wartung sofort wieder montiert werden. • Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise des Herstellers, sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Technische Daten

    Sie in jedem Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen. Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf. 18. Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Allgemeine Hinweise

    B Werktisch Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- C Unterlegscheibe derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- E Sechskantschraube beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ziehen Sie zuerst die Sechskantmutter (D) fest an. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Aufbau

    Setzen Sie das Sägeblatt (20) zuerst in der unte- 8.1.1) ren Sägeblatthalterung (28) ein. Drücken Sie den Ausleger (11) leicht nach unten (siehe Abb. 9). Setzen Sie das Sägeblatt (20) in die obere Sägeblatthalterung (25) ein. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Überprüfung Der Spannung Des Sägeblattes

    Führen Sie das Schleifband mit montierter Werk- zeugaufnahme durch die Öffnung im Tisch. Drücken Sie den Ausleger (11) der Säge etwas nach unten (Abb. 20, F) und fixieren Sie das an- dere Ende der Werkzeugaufnahme in der oberen Halterung. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Bedienung

    • Die Säge schneidet Holz nicht selbsttätig. Der Be- Sie den Abstand des am Niederhalter (22) mon- nutzer ermöglicht das Schneiden durch Führung des tierten Sägeblattschutzes (5) zum Arbeitstisch Holzes in das bewegte Sägeblatt. entsprechend an. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Betriebszustand anzeigt. pedal (42) zu bedienen. Betriebszustand „AN“: Kontrollleuchte (43) leuchtet Betriebszustand „AUS“: Kontrollleuchte (43) leuchtet VORSICHT nicht. Im Arbeitsmodus II „Fußpedal-Steuerung“ kann die Maschine durch versehentliches Betätigen des Fuß- pedals (42) automatisch anlaufen. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Stopp-Stellung

    • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmit- Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- tel. Diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes schlusskabel ist Vorschrift. angreifen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- innere gelangen kann. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Lagerung

    • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Alt- batterien und Nutzung der darin enthaltenen Res- sourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei. • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25: Störungsabhilfe

    Werkstück nicht gerade geführt Seitendruck vermeiden Halterungen nicht ausgerichtet Öffnen Sie die Schrauben, mit denen die Sägeblatt schwingt Halterungen befestigt sind. Bringen Sie die aus, nicht gerade Halterungen in lotrechte Position, ziehen Sie ausgerichtet. die Schrauben wieder an. www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 136 www.scheppach.com...
  • Seite 137 www.scheppach.com...
  • Seite 138: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 139 www.scheppach.com...
  • Seite 140 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901411901

Inhaltsverzeichnis