Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MBS1200 Serie Original Bedienungsanleitung

Scheppach MBS1200 Serie Original Bedienungsanleitung

Metallbandsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBS1200 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59015089927, 59015089931
AusgabeNr.
59015089927_01
Rev.Nr.
20/09/2021
MBS1200x
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Metallbandsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Rezalnik za kovino
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Fém szalagfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
7
21
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MBS1200 Serie

  • Seite 1 Art.Nr. 59015089927, 59015089931 AusgabeNr. 59015089927_01 Rev.Nr. 20/09/2021 MBS1200x Metallbandsäge Originalbedienungsanleitung Rezalnik za kovino Prevod originalnih navodil za uporabo Fém szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeband greifen! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müs- sen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Sägebandrichtung Schutzklasse II (Doppelisolierung) DE | 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ........10 Technische Daten ....................12 Auspacken ......................13 Montage .......................13 Vor Inbetriebnahme ....................14 Bedienung ......................14 Arbeitshinweise ....................16 Elektrischer Anschluss ..................16 Reinigung und Wartung ..................17 Lagerung ......................18 Transport ......................18 Entsorgung und Wiederverwertung ..............18 Störungsabhilfe ....................19 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    1. Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- Hersteller: schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von scheppach baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nischen Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie • Berühren des Schneidwerkzeuges. das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder • Herausschleudern von Astteilen und Werkstück- sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder teilen. verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elek- trischen Schlages. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver- det werden. Verwendung einer Staubabsaugung letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit kann Gefährdungen durch Staub verringern. medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12: Zusätzliche Sicherheitshinweise - Tragbare Bandsägen

    Holzspäne. Unbedingt persönliche Schutz- Vibration A (Griff vorne) = 2,094 m/s ausrüstungen wie Augenschutz tragen. Vibration A (Griff hinten) = 3,253 m/s • Verletzungen durch defektes Sägeband. Das Sä- Messunsicherheit K = 1,5 m/s geband regelmäßig auf Unversehrtheit überprüfen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Auspacken

    Sä- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- geband richtig sitzt. beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- m VORSICHT: steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Halten Sie Ihren Körper während dieser Prüfung vom Sägebandbereich fern. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Vor Inbetriebnahme

    Werkstück sicher festgeklemmt ist. mittel können die LED beschädigen. Wenn die Vibrationen anhalten, tauschen Sie das Schalten Sie die LED (3.1) nach der Arbeit stets Sägeband aus (siehe Kapitel 13 „Reinigung und aus. Wartung“). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Schnittdruck. Wird der Druck 10.3 Werkstück spannen, (Abb. 16-18) durch den Bediener erhöht, wird das Sägeband Öffnen Sie zunächst den Werkstückklemmhebel langsamer und die Lebensdauer des Bandes re- (25) gegen den Uhrzeigersinn. duziert sich. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    • Sorgen Sie im Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine für ausreichende Lichtverhältnisse. • Sichern Sie beim Schneiden von Rundhölzern das Werkstück gegen Verdrehen. 12. Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange- schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägi- gen VDE- und DIN-Bestimmungen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! (13) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, um die Spannung des Sägebandes zu lösen (siehe Ab- Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem bildung 7). Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Lagerung

    Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal- ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    Tauschen Sie das Sägeband aus. beim Arbeiten. Falsche Drehzahl. Wählen Sie die geeignete Drehzahl für das zu schneidende Werkstück. Sägeband klemmt beim Sägeband stumpf. Tauschen Sie das Sägeband aus. Arbeiten. Sägeband verharzt. Reinigen Sie das Sägeband. DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 21: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte v delujoč žagin trak! Nosite zaščitne rokavice. Pozor! Pred montažo, čiščenjem, predelavo, vzdrževanjem, skladiščenjem in transpor- tom morate napravo izklopiti in odklopiti od električnega napajanja. Smer žaginega traku Razred zaščite II (dvojna izolacija) SI | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22 Tehnični podatki ....................26 Razpakiranje ......................26 Montaža .......................26 Pred zagonom ......................27 Uporaba ........................28 Delovna navodila ....................29 Električni priključek ....................29 Čiščenje in vzdrževanje ..................30 Skladiščenje ......................30 Prevoz ........................31 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............31 Pomoč pri motnjah ....................32 22 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 23: Uvod

    1. Uvod 2. Opis naprave Proizvajalec: 1. Ročaj scheppach 2. Motor Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Stikalo za vklop/izklop diode LED Günzburger Straße 69 3.1. LED D-89335 Ichenhausen 4. Nastavljalno kolo za število vrtljajev 5. Stikalo za vklop/izklop Spoštovani kupec, 6.
  • Seite 24: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    ščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste • V varnostnih napotkih uporabljeni pojem »električ- in uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje no orodje« se nanaša na električna orodja, ki se telesnih poškodb. napajajo prek električnega omrežja (z električnim omrežnim kablom). 24 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 25 žaginega traku in nestrokovnega ravnanja z obde- Uporaba električnega orodja v namene, za katere lovancem. Poškodbe zaradi vstran zalučanih ob- ni predvideno, lahko vodi do nevarnih situacij. delovancev pri nestrokovnem držanju ali vodenju, kot pri delu brez omejevala. SI | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26: Tehnični Podatki

    (ročaj spredaj) = 2,094 m/s nane luknje v mizo žage (21). Tresljaji A (ročaj zadaj) = 3,253 m/s Mizo žage (21) obrnite na stran in a imbus vijak Merilna negotovost K = 1,5 m/s pritrdite dostavljeno matico. 26 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 27: Pred Zagonom

    (10) fiksiran v najnižjem položaju. tričnem omrežju. Če omejevalnik za obdelovanec (10) na koncu reza udari ob oviro, npr. steno ali podobno, od- vijte vijak (glejte sl. 6) in potisnite omejevalnik za obdelovanec (10) navzgor. SI | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28: Uporaba

    ži- Obdelovanec vpnite, kot je opisano v točki »10.3 vljenjska doba žaginega traku. Vpenjanje obdelovanca«. Vklopite tračno žago za kovino. Za ta namen istočasno pritisnite stikalo za vklop/izklop (5) in stikalo za sprostitev (6). 28 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 29: Delovna Navodila

    žagin trak deluje. Žagini listi, • Vrsta toka, ki napaja motor na katerih je smola, ogrožajo delovno varnost in jih • Podatki tipske ploščice stroja je treba redno čistiti. • Podatki tipske ploščice motorja SI | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30: Čiščenje In Vzdrževanje

    žaginega traku (levo/desno) (9), tako da prostoru, ki je zaščiten pred zmrzaljo in izven dosega jo potisnete v levo oz. desno. otrok. Idealna temperatura skladiščenja je med 5 in 30°C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 30 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 31: Prevoz

    Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi, lokalnem organu, ki je pristojen za ravnanje z odpadki, pri pooblaščenem zbirnem cen- tru za odstranjevanje odpadne električne in elektron- ske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju. SI | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32: Pomoč Pri Motnjah

    Zamenjajte žagin trak. Napačno nastavljeno število vrtljajev. Izberite število vrtljajev, ki je primerno za rezani obdelovanec. Žagin trak se pri delu Top žagin trak. Zamenjajte žagin trak. zatika. Na žaginem traku je smola. Očistite žagin trak. 32 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 33 Figyelem! Sérülésveszély! Ne nyúljon a mozgó fűrészszalagba! Viseljen védőkesztyűt. Figyelem! Szerelés, tisztítás, átépítés, karbantartás, tárolás és szállítás előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani az áramellátásról. Fűrészszalag iránya II. védelmi osztály (kettős szigetelés) HU | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 Az elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások ..36 Műszaki adatok ....................38 Kicsomagolás .......................39 Összeszerelés ......................39 Üzembe helyezés előtt ..................39 Kezelés .........................40 Munkavégzési utasítások ..................41 Elektromos csatlakoztatás ...................42 Tisztítás és karbantartás ..................42 Tárolás ........................43 Szállítás ........................43 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............43 Hibaelhárítás ......................44 34 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 35: Bevezetés

    1. Bevezetés Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem Gyártó: vették figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági scheppach utasításokat. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. A készülék leírása Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1. Markolat Kedves Ügyfelünk!
  • Seite 36: Az Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    áramütés kockázatát. • Ha a szabadban dolgozik az elektromos szer- számmal, akkor csak olyan hosszabbító kábele- ket alkalmazzon, amelyek kültéri használatra is alkalmasak. A kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábel használata csökkenti az ára- mütés kockázatát. 36 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 37 Az az elektromos részeit is feszültség alá helyezheti, és ez áramü- szerszám, amelyet nem lehet be- vagy kikapcsolni, téshez vezethet. veszélyesnek számít, és meg kell javítani. • Tartsa távol a kezét a fűrészelés területétől és a fűrészszalagtól. HU | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    áramütés veszélye áll fenn. • Amikor fut a fűrészszalag, a hosszú haj és a laza ruházat egészségkárosodás veszélyét rejti magá- ban. Viseljen egyéni védőfelszerelést, például haj- hálót és szűk, testhez simuló munkaruhát. 38 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 39: Kicsomagolás

    Húzza meg az anyát villáskulccsal (nem tartozik lyesen van felszerelve, és a mozgó alkatrészek a szállított elemek közé). könnyedén mozognak. • A hálózati csatlakoztatás előtt győződjön meg ar- ról, hogy az adattábla és a hálózat adatai meg- egyeznek. HU | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40: Kezelés

    9.5 A munkadarab-ütköző (10) beállítása, (6. ábra) lagot. A fűrészszalag maximális élettartamának m Kérjük, hogy biztonsági okokból válassza le az elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy a elektromos vezetéket a hálózatról. fűrészelési folyamat kezdetén ne lépjen fel hir- telen ütés. 40 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 41: Munkavégzési Utasítások

    és biztonságos helyen. területétől. Mielőtt használatba venné őket, ellenőrizze, nem hibásak-e (pl. fogak, repedések). Ne használjon A fém szalagfűrésszel bal felé a munkafelülethez ké- hibás fűrészszalagot! pest 0° és 45° közötti szögben végezhető gérvágás. HU | 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42: Elektromos Csatlakoztatás

    Az elektromos csatlakozóvezetékeknek meg kell fe- megsérült, mindkét kefét ki kell cserélni. Ha kisze- lelniük a vonatkozó VDE- és DIN-előírásoknak. Csak relésüket követően úgy ítéli meg, hogy a kefék még H05VV-F jelölésű csatlakozóvezetékeket használjon. használhatók, visszaszerelheti azokat. 42 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 43: Tárolás

    VIGYÁZAT: (2012/19/EU) és a nemzeti törvények értelmé- Ezen ellenőrzés közben testével maradjon távol ben nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Ezt a a fűrészszalag tartományától. terméket egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell leadni. HU | 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44: Hibaelhárítás

    égett foltok képződnek a faanyagon. Helytelen a fordulatszám. Válassza ki a vágni kívánt munkadarabnak megfelelő fordulatszámot. Munkavégzés közben Életlen a fűrészszalag. Cserélje le a fűrészszalagot. megszorul a fűrészsza- lag. Gyantás lerakódások képződtek a fű- Tisztítsa meg a fűrészszalagot. részszalagon. 44 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 www.scheppach.com...
  • Seite 48 www.scheppach.com...
  • Seite 49: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 50 www.scheppach.com...
  • Seite 51 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
  • Seite 52 μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901508992759015089931

Inhaltsverzeichnis