Herunterladen Diese Seite drucken

Cleanfix S 05 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Set mit Standardzubehör
Aspirateur avec accessoires standard / Set con accessori standard
Standard Accessory Set / Standaard hulpstukken set / Standardtilbehør
Juego de accesorios standard / Standardni pribor / Conjunto de acessórios standart
B
F
A.
Assembler les éléments de la
tige d'aspiration et le suceur
(les introduire à fond).
B.
Accoupler celui-ci au manchon
de l'aspirateur.
C.
Brancher la fiche du câble
d'alimentation à une prise de
courant.
Mettre
en
marche
l'aspirateur au moyen du com-
mutateur on/off. Attention: la
tension (Volt) indiquée sur la
plaquette
signalétique
de
l'appareil doit correspondre à
celle
du
réseau
électrique.
DK
A.
Sami rørets dele og sæt univer-
salmundstykket på.
B.
Montér slangen i monterings-
studsen på maskinen.
C.
Sæt ledninges stik i stikkontakt
og tænd. Tænd for støvsugeren
tænd-
&
slukkontakten.
Bemærk: Støvsugeren må kun
tilsluttes den spænding (volt),
der er anført på typeskiltet.
S 05
All manuals and user guides at all-guides.com
A
I
A.
Incastrare
saldamente
uno
nell'altro
i
pezzi
del
tubo
d'aspirazione ed il succhiatore
universale.
B.
Inserire il tubo flessible d'aspi-
razione nella bocchetta d'aspi-
razione.
C.
Collegare il cavo di alimenta-
zione alla presa elettrica.
Accensione
dell'apparecchio
agendo sull'interruttore. Atten-
zione: verificare che la tensione
indicate sulla targa dei dati cor-
risponde alla tensione di rete.
E
A.
Conectar fuertemente el tubo de
aspiración de partes y la boguilla
de aspiración universal.
B.
Introducir el tubo flexible de
aspiración en el codo de em-
palme de aspiración.
C.
Enchufar a la red el cable de
alimentación elétrica. Encender
el aspirador accionando el con-
mutador de conexión. No olvide
que la tensión (voltaje) indicado
en la placa de datos debe coin-
cidir con la tensión de la red.
B
C
GB
A.
Firmly connect the suction tube
parts and the universal dust
nozzle.
B.
Insert suction hose into the hose
socket.
C.
Connect the mains cord to the
electrical outlet. Turn the vac on
with the on/off switch. Note: the
voltage stated on the infor-
mating label must match the
electrical outlet.
SLO
A.
Delno sesalne cevi sestavimo in
nataknemo univerzalno
š
obo.
B.
Cev nato vtaknemo v sesalec.
C.
El. kabel vtaknemo v vti
č
nico,
_
vklopimo
sesalec
stikalo
vklop-izklop. Pozor: Napetost
(Volt) navedena na ozn
eni
plo
šč
ici, mora ustrezati omre
ž
ni
napetosti.
D
A.
Die Saugrohrteile und die
Universalstaubdüse satt
ineinanderstecken.
B.
Schlauch in den Saugstutzen
einstecken.
C.
Kabel an Netz anschließen.
Einschalten
des
Saugers
durch Betätigen des Ein/Aus-
Schalters. Bitte beachten Sie:
Die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Span-
nung (Volt) muss mit der
Netzspannung übereinstimen.
B
NL
A.
De
zuigbuisdelen
worden
stevig in elkaar geschoven.
B.
Plaats
de
zuigbuis
in
de
slangaansluiting.
C.
Doe de steker in het stopcon-
tact. Met de aan/uit schake-
laar wordt de stofzuiger in
werking gezet. Let op: het vol-
tage aangegeven op het type-
plaatje moet overeenkomen
met de netspanning.
P
A.
Encaixe firmemente as partes
do cano de aspiração conjunta-
mente com o bocal.
B.
Lique o cano ao tubo de
aspiração, e este ao seu res-
pectivo conector.
C.
Lique o cabo eléctico à tomada.
Lique o seu S 10 no interruptor.
6

Werbung

loading