Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 3
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 4
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 8
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 13
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 19
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 20
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 24
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 29
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 37
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 38
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 42
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 47
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 55
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 56
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 60
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 65
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 73
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 74
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 78
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 83
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
Seite 87
Leistungsstark und zuverlässig mit 3 Motoren SW60...
Seite 88
Staubbeutel (5 Stk.) Einfache Bedienung Zubehör Schweiz Deutschland Österreich Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Stettenstrasse 15 | 9247 Henau-Uzwil / SG Am Weiher 2 | 63505 Langenselbold Dr. Hans-Lechner-Str. 5 | 5071 Wals-Siezenheim Tel. +41 71 955 47 47 | Fax +41 71 955 47 60 Tel.
Seite 89
SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
Seite 90
Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
Seite 91
Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
Seite 92
( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
Seite 93
Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
Seite 95
First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
Seite 96
Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
Seite 97
Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
Seite 98
33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
Seite 99
2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
Seite 100
En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
Seite 101
Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
Seite 102
équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
Seite 103
Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...