Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SW 60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SW 60
Swiss Made Quality.
Deutsch
Englisch
Français
BA SW 60.000
10 / 2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanfix SW 60

  • Seite 1 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 2: Vor Inbetriebnahme Des Saugers Bedienungsanleitung Lesen

    Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 3 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 4 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 5: Hinweise Für Inbetriebnahme, Gebrauch Und Wartung

    Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 6: Ec-Konformitätserklärung

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 7: Safety Rules

    First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 8 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 9: Commissioning, Operation

    Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 10: Technical Data

    33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 11: Environmental Protection

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 13 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 14: Mise En Service / Fonctionnement

    équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 15: Dates Techniques

    Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...
  • Seite 17 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 18: Vor Inbetriebnahme Des Saugers Bedienungsanleitung Lesen

    Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 19 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 20 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 21: Hinweise Für Inbetriebnahme, Gebrauch Und Wartung

    Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 22: Ec-Konformitätserklärung

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 23: Safety Rules

    First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 24 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 25: Commissioning, Operation

    Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 26: Technical Data

    33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 27: Environmental Protection

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 29 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 30: Mise En Service / Fonctionnement

    équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 31: Dates Techniques

    Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 32: Protection De L'environnement

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...
  • Seite 33 Leistungsstark und zuverlässig mit 3 Motoren SW60...
  • Seite 34 Staubbeutel (5 Stk.) Einfache Bedienung Zubehör Schweiz Deutschland Österreich Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Stettenstrasse 15 | 9247 Henau-Uzwil / SG Am Weiher 2 | 63505 Langenselbold Dr. Hans-Lechner-Str. 5 | 5071 Wals-Siezenheim Tel. +41 71 955 47 47 | Fax +41 71 955 47 60 Tel.
  • Seite 35 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 36: Vor Inbetriebnahme Des Saugers Bedienungsanleitung Lesen

    Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 37 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 38 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 39: Hinweise Für Inbetriebnahme, Gebrauch Und Wartung

    Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 40: Ec-Konformitätserklärung

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 41: Safety Rules

    First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 42 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 43: Commissioning, Operation

    Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 44: Technical Data

    33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 45: Environmental Protection

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 47 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 48: Mise En Service / Fonctionnement

    équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 49: Dates Techniques

    Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 50: Protection De L'environnement

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...
  • Seite 51 Leistungsstark und zuverlässig mit 3 Motoren SW60...
  • Seite 52 Staubbeutel (5 Stk.) Einfache Bedienung Zubehör Schweiz Deutschland Österreich Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Stettenstrasse 15 | 9247 Henau-Uzwil / SG Am Weiher 2 | 63505 Langenselbold Dr. Hans-Lechner-Str. 5 | 5071 Wals-Siezenheim Tel. +41 71 955 47 47 | Fax +41 71 955 47 60 Tel.
  • Seite 53 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 54: Vor Inbetriebnahme Des Saugers Bedienungsanleitung Lesen

    Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 55 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 56 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 57: Hinweise Für Inbetriebnahme, Gebrauch Und Wartung

    Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 58: Ec-Konformitätserklärung

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 59: Safety Rules

    First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 60 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 61: Commissioning, Operation

    Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 62: Technical Data

    33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 63: Environmental Protection

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 64: Consignes De Sécurité

    En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 65 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 66: Mise En Service / Fonctionnement

    équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 67: Dates Techniques

    Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 68: Protection De L'environnement

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...
  • Seite 69 Leistungsstark und zuverlässig mit 3 Motoren SW60...
  • Seite 70 Staubbeutel (5 Stk.) Einfache Bedienung Zubehör Schweiz Deutschland Österreich Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Stettenstrasse 15 | 9247 Henau-Uzwil / SG Am Weiher 2 | 63505 Langenselbold Dr. Hans-Lechner-Str. 5 | 5071 Wals-Siezenheim Tel. +41 71 955 47 47 | Fax +41 71 955 47 60 Tel.
  • Seite 71 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 72: Vor Inbetriebnahme Des Saugers Bedienungsanleitung Lesen

    Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 73 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 74 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 75: Hinweise Für Inbetriebnahme, Gebrauch Und Wartung

    Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 76: Ec-Konformitätserklärung

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 77: Safety Rules

    First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 78 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 79: Commissioning, Operation

    Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 80: Technical Data

    33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 81: Environmental Protection

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 82: Consignes De Sécurité

    En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 83 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 84: Mise En Service / Fonctionnement

    équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 85: Dates Techniques

    Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 86: Protection De L'environnement

    2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...
  • Seite 87 Leistungsstark und zuverlässig mit 3 Motoren SW60...
  • Seite 88 Staubbeutel (5 Stk.) Einfache Bedienung Zubehör Schweiz Deutschland Österreich Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Stettenstrasse 15 | 9247 Henau-Uzwil / SG Am Weiher 2 | 63505 Langenselbold Dr. Hans-Lechner-Str. 5 | 5071 Wals-Siezenheim Tel. +41 71 955 47 47 | Fax +41 71 955 47 60 Tel.
  • Seite 89 SW 60 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA SW 60.000 10 / 2012...
  • Seite 90 Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme ● erfolgt in der Regel durch unseren autorisierten Fachmann. Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Instruktion der Bediener verantwortllich. ● SW 60 - Deutsch...
  • Seite 91 Chromstahlrohr kpl. c Wassersaugdüse kompl. 37 cm d Hartbodendüse kompl. 37 cm e Teppichdüse kompl. 37 cm Fugendüse g Bürstendüse Optionales Zubehör h Staubbeutel (1 Pack à 5 Stück) Artikel Nr. 011.430 Filterpatrone Artikel Nr. 011.450 SW 60 - Deutsch...
  • Seite 92 ( d, e, f oder g ) ausrüsten. einer Verletzung oder Alterung zu untersuchen. Falls ihr können durch Betätigen Ein-/ ☞ Zustand nicht einwandfrei ist, darf der Sauger nicht Ausschalters (3) mit dem Reinigen beginnen. benutzt werden. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 93 Arbeitsbreite 37 cm Gewicht 33 kg Abmessungen L / B / H 68 / 50 / 76 cm Lagerung Wird der Sauger nicht benützt, ist er trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern. SW 60 - Deutsch...
  • Seite 94 2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Deutsch...
  • Seite 95 First Operation On delivery of this machine full training will normally be provided by representative of the manufacturer. ● Where this case, owner responsible training their staff. ● SW 60 - Englisch...
  • Seite 96 Device description SW 60 Wet-dry vacuum cleaner Trolley Carrying handle Main switch ON/OFF Motor bonnet Tank Connector for hose Float valve Tank carrying handle Mains cable 10 Tank clips 11 Accessories basket 12 Car chassis 13 Emptying hose 14 Cover for emptying...
  • Seite 97 Now you may proceed with vacuum cleaning by When employing or replacing connection or extensi- ☞ ● pressing the main switch (3) on, 1, 2 or 3 on cables, one must adhere strictly to the instructions Motoren. of the appliance manufacturer. SW 60 - Englisch...
  • Seite 98 33 kg Dimensions L / W / H 68 / 50 / 76 cm Storage Should the machine not be used it should be placed at a dry spot under normal conditions and never und 0°C. SW 60 - Englisch...
  • Seite 99 2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Englisch...
  • Seite 100 En général, la livraison, l'instruction sur les consignes de sécurité, la manipulation et l'entretien ainsi que la mise en ● service sont effectuées par notre spécialiste autorisé. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur est responsable de l'instruction de l'opérateur. ● SW 60 - Français...
  • Seite 101 Constitution des appareils SW 60 Aspirateur sec-humide Poignée Poignée de transport On / Off - commuta- teur Corps moteur Cuve Raccord pour tuyau d’aspiration Flotter et filtrer panier Poignée de cuve Câble d’alimentation électrique 10 Réservoir de ver- rouillage de loquet 11 Panier accessoire 12 Corps véhicule...
  • Seite 102 équipé (d, e, f ou g). bon, ne pas utiliser l'aspirateur. Couplage des câbles de connexion et d'extension doit Vous pouvez démarrer en appuyant sur le bouton ● ☞ d'alimentation (3) avec le nettoyage. être au moins conception anti-éclaboussure. SW 60 - Français...
  • Seite 103 Poids sans accessoires 33 kg Dimensions L / l / H 68 / 50 / 76 cm Stockage Si l'on n'utilise pas la machine, il faut l'entreposer au sec et dans une ambiance normale (pas au-dessous de 0°) SW 60 - Français...
  • Seite 104 2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC Henau, 01.09.2009 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com SW 60 - Français...

Inhaltsverzeichnis