Herunterladen Diese Seite drucken
Panasonic WH-WDG05LE5 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH-WDG05LE5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Installation Manual
AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT
WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5,
WH-WDG09LE5
CAUTION
R290
REFRIGERANT
This AIR-TO-WATER HEATPUMP contains
and operates with refrigerant R290.
THIS PRODUCT MUST ONLY BE INSTALLED OR SERVICED
BY QUALIFIED PERSONNEL.
Refer to National, State, Territory and local legislation,
regulations, codes, installation & operation manuals, before
the installation, maintenance and/or service of this product.
SAFETY PRECAUTIONS
• Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation.
• Electrical work and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure
to use the correct rating and main circuit for the model to be installed.
• The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication
used is as below. Incorrect installation due to ignoring or negligence of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is
classifi ed by the following indications.
• Please leave the installation manual with the unit after installation.
WARNING
CAUTION
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
• Carry out test running to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and
maintenance as stated in instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
• This appliance is not intended for accessibility by the general public.
• If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. Any unfi t method or
using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury.
Do not install outdoor unit near handrail of veranda. When installing outdoor unit at veranda of high rise building, child may climb up to outdoor
unit and cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical
appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
WEB-ACXF60-51540-EN
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Required tools for Installation Works
1
Phillips screw driver
2
Level gauge
3
Electric drill, hole core drill
4
Hexagonal wrench
(4 mm)
5
Spanner
6
Pipe cutter
7
Reamer
8
Knife
9
Gas leak detector
10 Measuring tape
11 Thermometer
12 Megameter
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit.
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
ENGLISH
13 Multimeter
14 Torque wrench
18 N•m (1.8 kgf•m)
42 N•m (4.3 kgf•m)
55 N•m (5.6 kgf•m)
65 N•m (6.6 kgf•m)
100 N•m (10.2 kgf•m)
15 Hand gloves
(for refrigerant circuit repair
16 Vacuum pump
17 Gauge manifold
18 Recovery machine
19 Recovery cylinder)
This symbol shows that this equipment uses
a fl ammable refrigerant with safety A3 group
per ISO 817. If the refrigerant is leaked,
together with an external ignition source,
there is a possibility of fi re/explosion.
This symbol shows that the Installation
Manual should be read carefully.
This symbol shows that a service personnel
should be handling this equipment with
reference to the Installation Manual.
This symbol shows that there is information
included in the Operation Manual and/or
Installation Manual.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WH-WDG05LE5

  • Seite 1 ENGLISH Installation Manual AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Required tools for Installation Works Phillips screw driver 13 Multimeter CAUTION Level gauge 14 Torque wrench Electric drill, hole core drill 18 N•m (1.8 kgf•m) 42 N•m (4.3 kgf•m) Hexagonal wrench 55 N•m (5.6 kgf•m)
  • Seite 2 Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury. Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally. Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing. Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc..
  • Seite 3 PRECAUTION FOR USING R290 REFRIGERANT • pay careful attention to the following points: WARNING The mixing of different refrigerants within a system is prohibited. Operation, maintenance, repairing and refrigerant recovery should be carried out by trained and certifi ed personnel in the use of fl ammable refrigerants and as recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 2-4. Presence of fi re extinguisher • If any hot work is to be conducted on the refrigerating equipment or any associated parts, appropriate fi re extinguishing equipment shall be available at hand. • Have a dry powder or CO fi...
  • Seite 5 7. The following leak detection methods are deemed acceptable for all refrigerant systems. • No leaks shall be detected when using detection equipment with a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable pressure (>0.98MPa, max 3.90MPa).
  • Seite 6 12. Recovery • When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. • When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. •...
  • Seite 7  If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain, be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed.  For WH-WDG05LE5, WDG07LE5 and WDG09LE5, avoid installations in areas where the ambient temperature may drop below-25°C.
  • Seite 8 INSTALL THE OUTDOOR UNIT DIMENSION DIAGRAM It is advisable to avoid more than 2 blockage directions. For better ventilation & multiple-outdoor installation, please consult authorized dealer/specialist. Top view Front view Side view Rear view (160) Water outlet port Pressure relief valve connecting port Drain hole Connecting cable...
  • Seite 9 CONNECT THE CABLE TO THE OUTDOOR UNIT (FOR DETAIL REFER TO WIRING DIAGRAM AT UNIT) 1. Attach the discharge grille (left side) 3 for safety before connecting the cable. Screw 5 in 4 places 4 claw hooks 2. Connecting cable between indoor unit and outdoor unit shall be approved polychloroprene sheathed fl exible cable (see below table), type designation 60245 IEC 57 or heavier cable.
  • Seite 10 WARNING This equipment must be Screw properly earthed. Terminals on the indoor unit Colour of wires Earth Wire Terminals on the outdoor unit must be longer than other wires for safety Tightening torque reason. Terminal screw cN•m {kgf•cm} Cable gland 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} WIRE STRIPPING AND CONNECTING REQUIREMENT...
  • Seite 11 ESPAÑOL Manual de instalación UNIDAD EXTERIOR DE BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación Destornillador de Estrella 13 Multímetro Indicador de Nivel 14 Llave de torsión PRECAUCIÓN Taladro eléctrico con broca de 18 N•m (1,8 kgf•m)
  • Seite 12 No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo. No se siente o apoye sobre la unidad; se podría caer accidentalmente. No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfi xia. No compre partes eléctricas no autorizadas para instalación, servicio, mantenimiento y etc.
  • Seite 13 PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R290 • preste especial atención a los siguientes puntos: ADVERTENCIA Se prohíbe la mezcla de distintos refrigerantes dentro de un sistema. Solo personal certifi cado y cualifi cado debe llevar a cabo la operación, el mantenimiento, las reparaciones y la recuperación de refrigerante en el uso de refrigerantes infl...
  • Seite 14 2-4. Presencia de un extintor • Si se va a realizar cualquier trabajo en caliente en el equipo de refrigeramiento o cualquier componente asociado, se debe tener a mano un equipo de extinción adecuado. • Disponga de un extintor de polvo seco o de CO junto al área de carga.
  • Seite 15 7. Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante. • No se deben detectar goteos cuando se utiliza el equipo de detección con una sensibilidad de 5 gramos por cada año de refrigeración o mayor bajo una presión de al menos 0,25 veces la máxima presión admisible (>0,98 MPa, máx.
  • Seite 16 12. Recuperación • Al extraer el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el mantenimiento o retirarlo del servicio, una buena práctica recomendada es la extracción segura de todos los refrigerantes. • Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de emplear solamente cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. •...
  • Seite 17  Si una marquesina es construida sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o lluvia, tenga cuidado de que la irradiación de calor del condensador no sea obstruida.  Para WH-WDG05LE5, WDG07LE5 y WDG09LE5, evite las instalaciones en áreas donde la temperatura ambiente pueda disminuir por debajo de -25 °C.
  • Seite 18 INSTALE LA UNIDAD EXTERIOR DIAGRAMA DE DIMENSIONES Es aconsejable evitar más de 2 direcciones de obstrucción. Para una mejor ventilación y una instalación en múltiples exteriores, por favor consulte un especialista/vendedor autorizado. Vista superior Vista frontal Vista lateral Vista trasera (160) Conexión de salida de agua Conexión de la válvula de...
  • Seite 19 CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD EXTERIOR (PARA DETALLES, CONSULTE EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA UNIDAD) 1. Coloque la rejilla de descarga (izquierda) 3 por seguridad antes de conectar el cable. Tornillo 5 en 4 puntos 4 ganchos de garra 2.
  • Seite 20 ADVERTENCIA Este aparato ha de estar Tornillo correctamente conectado a tierra. Terminales en la unidad interior Color de cables El cable de tierra Terminales en la unidad exterior ha de ser más largo que el resto de cables por razones Par de apriete de seguridad.
  • Seite 21 ITALIANO Manuale d’installazione UNITÀ ESTERNA POMPA DI CALORE ARIA – ACQUA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Utensili necessari per l’Installazione Cacciavite a stella 13 Multimetro ATTENZIONE Livella 14 Chiave Torque 18 N•m (1,8 kgf•m) Trapano elettrico, punte per fori 42 N•m (4,3 kgf•m) Chiave esagonale 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 22 Non inserire dita o altri oggetti nell’unità, l’elevata velocità della ventola di rotazione può provocare lesioni. Non sedersi o camminare sull’unità, si può cadere in modo accidentale. Tenere la busta di plastica (materiale di confezionamento) lontano dalla portata di bambini piccoli, potrebbe rimanere attaccata al naso e alla bocca impedendo la respirazione. Non acquistare parti elettriche non autorizzate per l’installazione, l’assistenza, la manutenzione, ecc.
  • Seite 23 PRECAUZIONI PER L’USO DEL REFRIGERANTE R290 • Prestare attenzione ai seguenti punti: AVVERTENZE È vietato mescolare diversi refrigeranti in un sistema. L’uso, la manutenzione, la riparazione e il recupero di refrigerante devono essere eseguiti da personale formato e qualifi cato nell’uso di refrigeranti infi ammabili e come raccomandato dal produttore.
  • Seite 24 2-4. Presenza di estintori • Se si deve effettuare un intervento a caldo nelle apparecchiature di refrigerazione o in qualsiasi parte associata, tenere a portata di mano dispositivi antincendio. • Tenere un estintore a polvere asciutta o con CO nei pressi dell’area di carica. 2-5.
  • Seite 25 7. I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per tutti i sistemi di refrigerante. • Non devono essere rilevate perdite quando si utilizza un’apparecchiatura di rilevamento con una sensibilità di 5 grammi per anno di refrigerante o ancora meglio a una pressione di almeno 0,25 volte la pressione massima consentita (>0,98 MPa, max 3,90 MPa).
  • Seite 26 12. Recupero • Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per la manutenzione o la messa fuori servizio, si raccomanda di adottare una buona prassi per rimuovere in modo sicuro tutti i refrigeranti. • Quando si trasferisce il refrigerante in bombole, assicurarsi di utilizzare esclusivamente bombole adeguate per il recupero del refrigerante. •...
  • Seite 27  Se sopra l’apparecchio viene messo un riparo per il sole o per la pioggia, fare attenzione a che questo non ostruisca l’uscita di calore dal condensatore.  Per WH-WDG05LE5, WDG07LE5 e WDG09LE5, evitare installazioni in aree dove la temperatura ambiente potrebbe scendere al di sotto di -25°C.
  • Seite 28 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA DIAGRAMMA DELLE DIMENSIONI Si consiglia di evitare più di 2 direzioni per gli intasamenti. Per una migliore ventilazione e l’installazione di molteplici unità esterne, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato/specialista. Panoramica dall’alto Vista frontale Panoramica laterale Vista dal retro (160) Porta di uscita acqua Porta di collegamento...
  • Seite 29 COLLEGAMENTO DEL CAVO ALL’UNITÀ ESTERNA (PER DETTAGLI FARE RIFERIMENTO ALLO DIAGRAMMA ELETTRICO SULL’UNITÀ) 1. Fissare la griglia di scarico (lato sinistro) 3 per sicurezza prima del collegamento del cavo. Avvitare 5 in 4 punti 4 ganci ad artiglio 2. Il cavo di collegamento tra l’unità interna e quella esterna deve essere un cavo fl essibile omologato con guaina di policloroprene (vedere tabella sotto) del tipo 60245 IEC 57 o più...
  • Seite 30 AVVERTENZE Questo apparecchio deve essere Vite collegato a terra correttamente. Terminali sull’unità interno Colore dei fi li Per motivi di Terminali sull’unità esterno sicurezza, il cavo elettrico a terra deve essere più Serraggio torsione lungo di altri cavi. Vite terminale cN•m {kgf•cm} Pressacavo 157 ~ 196 {16 ~ 20}...
  • Seite 31 NEDERLANDS Installatiehandleiding LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP BUITENUNIT WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Benodigd gereedschap voor de installatie Kruiskopschroevendraaier 13 Multimeter VOORZICHTIG Waterpas 14 Momentsleutel Electrische boor, gatenzaag 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Inbussleutel 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Steeksleutel 100 N•m (10,2 kgf•m)
  • Seite 32 Steek niet uw vingers of andere voorwerpen in het toestel, omdat de op hoge snelheid werkende ventilator letsel kan veroorzaken. Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen. Houd een plastic zak (verpakkingsmateriaal) uit de buurt van kleine kinderen, daar deze op neus of mond kan blijven plakken en zo de ademhaling kan belemmeren. Schaf geen niet offi...
  • Seite 33 VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK VAN R290-KOELMIDDEL • Er moet zorgvuldig aandacht worden besteed aan de volgende punten: WAARSCHUWING Mengen van verschillende koelmiddelen in één systeem is verboden. Bediening, onderhoud, reparatie en terugwinning van koelmiddel moet worden uitgevoerd door personeel, opgeleid en gecertifi ceerd voor het gebruik van brandbare koelmiddelen, zoals aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 34 2-4. Aanwezigheid van een brandblusser • Als er werk aan de koelapparatuur of bijbehorende onderdelen moet worden uitgevoerd waarbij warmte vrijkomt, moet er direct geschikt brandblusmateriaal beschikbaar zijn. • Er moet een poeder- of CO -brandblusser aanwezig zijn in het gebied waar gevuld wordt. 2-5.
  • Seite 35 7. De volgende methodes voor lekdetectie zijn toegestaan voor alle koelsystemen. • Er mag geen lekkage worden gedetecteerd bij gebruik van testapparatuur met een gevoeligheid van 5 gram koelmiddel per jaar of beter, bij een druk van tenminste 0,25 maal de maximaal toelaatbare druk (>0,98 MPa, max. 3,90 MPa). Bijvoorbeeld een standaard lekdetector. •...
  • Seite 36 12. Terugwinning • Bij het verwijderen van koelmiddel uit een systeem hetzij voor onderhoud dan wel buitenbedrijfstelling, is een aanbevolen goede werkwijze dat alle koelmiddel veilig wordt verwijderd. • Bij het overbrengen van koelmiddel in de cilinders moet u ervoor zorgen dat alleen juiste cilinders voor teruggewonnen koelmiddel worden gebruikt.
  • Seite 37  Als er een luifel boven het toestel is aangebracht tegen zonlicht of regen, zorg er dan voor dat de onmiddellijke warmtestraling van de condensator niet wordt belemmerd.  Voor WH-WDG05LE5, WDG07LE5 en WDG09LE5, vermijd installatie op plekken waar de omgevingstemperatuur onder -25 °C kan zakken.
  • Seite 38 INSTALLEER DE BUITENUNIT SCHEMA MET AFMETINGEN Het is aan te bevelen niet meer dan 2 richtingen te blokkeren. Vraag voor betere ventilatie & meervoudige plaatsing buiten advies aan een offi ciële dealer/ specialist. Bovenaanzicht Vooraanzicht Zijaanzicht Achteraanzicht (160) Wateruitlaatpoort Aansluitpoort overdrukklep Afvoergat Aansluitingskabel...
  • Seite 39 SLUIT DE KABEL AAN OP DE BUITENUNIT (ZIE VOOR DETAILS HET BEDRADINGSSCHEMA OP HET UNIT) 1. Bevestig voor de veiligheid het uitblaasrooster (linkerzijde) 3 voordat de kabel wordt aangesloten. Schroef 5 op 4 plaatsen vast 4 klauwhaken 2. De verbindingskabel tussen de binnen- en de buitenunit moet een goedgekeurde fl exibele kabel zijn met polychloropreen mantel (zie tabel hieronder), type 60245 IEC 57 of een zwaardere kabel.
  • Seite 40 WAARSCHUWING Dit apparaat moet goed Schroef worden geaard. Aansluitingen op de binnenunit Kleur van de draden De aarddraad Aansluitingen op de buitenunit moet om veiligheidsredenen langer zijn dan de Aanhaalmoment andere draden. Aansluitingsschroef cN•m {kgf•cm} kabelwartel 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} EISEN DIE WORDEN GESTELD AAN HET STRIPPEN EN AANSLUITEN VAN DRADEN Binnendiameter: Ø5,2 of meer...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγχειρίδιο εγκατάστασης ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΑ – ΝΕΡΟΥ WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Απαιτούμενα εργαλεία για τις εργασίες τοποθέτησης Κατσαβίδι Phillips 13 Πολύμετρο ΠΡΟΣΟΧΗ Αλφάδι 14 Ροπόκλειδο Ηλεκτρικό δράπανο, ποτηροτρύπανο 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Εξαγωνικό κλειδί...
  • Seite 42 Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο μέσα στη μονάδα. Τα μέρη περιστρέφονται με μεγάλη ταχύτητα και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Μη κάθεστε και μην βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορεί να πέσετε. Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες (της συσκευασίας) μακριά από μικρά παιδιά, γιατί μπορεί να προσκολλήσουν στη μύτη ή το στόμα και να προκαλέσουν ασφυξία. Μην...
  • Seite 43 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΜΕΣΟΥ R290 • δώστε προσοχή στα ακόλουθα σημεία:   ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαγορεύεται η ανάμιξη διαφορετικών ψυκτικών μέσων εντός ενός συστήματος. Η λειτουργία, συντήρηση, επισκευή και ανάκτηση ψυκτικού μέσου πρέπει να εκτελείται πάντα από καταρτισμένο και πιστοποιημένο προσωπικό στη χρήση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων...
  • Seite 44 2-4. Παρουσία πυροσβεστήρα • Αν πρέπει να διεξαχθούν εργασίες με θερμότητα στον εξοπλισμό ψύξης ή σε οποιαδήποτε σχετικά μέρη, πρέπει να υπάρχει διαθέσιμος κατάλληλος εξοπλισμός πυρόσβεσης. • Να έχετε δίπλα στην περιοχή πλήρωσης πυροσβεστήρα ξηράς κόνεως ή CO 2-5. Καμία πηγή ανάφλεξης •...
  • Seite 45 7. Οι παρακάτω μέθοδοι ανίχνευσης διαρροών θεωρούνται αποδεκτές για όλα τα συστήματα ψύξης. • Δεν πρέπει να ανιχνεύεται καμία διαρροή κατά τη χρήση εξοπλισμού ανίχνευσης με ευαισθησία 5 γραμμαρίων ανά έτος ψυκτικού μέσου ή καλύτερη, υπό πίεση τουλάχιστον 0,25 φορές τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (>0,98MPa, μέγ. 3,90MPa). Για παράδειγμα, κατά τη χρήση ενός γενικού ανιχνευτή. •...
  • Seite 46 12. Ανάκτηση • Όταν αφαιρείτε ψυκτικό μέσο από ένα σύστημα, είτε για εργασίες σέρβις είτε για να το θέσετε μόνιμα εκτός λειτουργίας, η ασφαλής ανάκτηση όλων των ψυκτικών μέσων αποτελεί συνιστώμενη καλή πρακτική. • Όταν μεταφέρετε ψυκτικό μέσο στις φιάλες, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλες φιάλες ανάκτησης ψυκτικού μέσου. •...
  • Seite 47 θερμότητας από το συμπυκνωτή.  Για τα WH-WDG05LE5, WDG07LE5 και WDG09LE5, αποφεύγετε την εγκατάσταση σε περιοχές όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να πέσει κάτω από τους -25°C.  Προσδιορίζεται μια ζώνη προστασίας για την περιοχή κοντά και γύρω από το προϊόν. Ανατρέξτε στην ενότητα "2 Ζώνη προστασίας".
  • Seite 48 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑΣΤΆΣΕΩΝ Συνιστάται να μην υπάρχουν περισσότερες από 2 κατευθύνσεις με εμπόδια. Για καλύτερο αερισμό και για την τοποθέτηση περισσοτέρων από μία εξωτερικών μονάδων, συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο/τον ειδικό. Κάτοψη Μπροστινή όψη Πλάγια όψη Πίσω όψη (160) Θύρα...
  • Seite 49 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (ΓΙΑ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ) 1. Τοποθετήστε τη γρίλια εξόδου (αριστερή πλευρά) 3 για ασφάλεια, πριν συνδέσετε το καλώδιο. Βιδώστε το 5 σε 4 σημεία 4 άγκιστρα-αρπάγες 2. Το καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας πρέπει να είναι εγκεκριμένο εύκαμπτο καλώδιο με εξωτερική μόνωση από πολυχλωροπρένιο (βλ. πίνακα...
  • Seite 50 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να Βίδα γειωθεί σωστά. Ακροδέκτες στην εσωτερική μονάδα Χρώματα αγωγών Ο αγωγός γείωσης Ακροδέκτες στην εξωτερική μονάδα πρέπει να είναι μακρύτερος από τους άλλους για Ροπή στρέψεως λόγους ασφαλείας. Βίδα ακροδέκτη cN•m {kgf•cm} στυπιοθλίπτης καλωδίου 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} ΑΠΟΓΥΜΝΩΣΗ...
  • Seite 51 CZECH Návod k instalaci VENKOVNÍ JEDNOTKA TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH-VODA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Nástroje požadované k instalaci Křížový šroubovák 13 Multimetr POZOR Vodováha 14 Momentový klíč Elektrická vrtačka, korunový vrták 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Šestihranný klíč 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 52 Do jednotky nestrkejte prsty ani žádné předměty; ventilátor rotující velmi rychle může způsobit zranění. Na zařízení nesedejte a nestoupejte, hrozí pád. Plastové sáčky (obalový materiál) uchovávejte mimo dosah malých dětí, může se přitisknout na nos a ústa a bránit dýchání. K instalaci, servisu, údržbě...
  • Seite 53 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ CHLADIVA R290 • je třeba věnovat velkou pozornost následujícím bodům: VAROVÁNÍ Směs různých chladiv v systému je zakázaná. Provoz, údržbu, opravy a ukládání chladiva by měli provádět vyškolení a certifi kovaní pracovníci na používání hořlavých chladiv a podle doporučení...
  • Seite 54 2-4. Přítomnost hasicího přístroje • Pokud se má provádět jakákoli práce na horkém povrchu s chladicím zařízením nebo s příslušnými díly, musí být k dispozici vhodné hasicí zařízení. • Nechte suchý práškový nebo CO hasicí přístroj v blízkosti plnicí oblasti. 2-5.
  • Seite 55 7. Následující metody detekce úniků se považují za přijatelné pro všechny systémy chladiva. • Během používání detekčního zařízení s citlivostí 5 gramů chladicího prostředku nebo lépe pod tlakem nejméně 0,25 násobku maximálního přípustného tlaku (> 0,98 MPa, max. 3,90 MPa). Napířklad univerzální detektor. •...
  • Seite 56 12. Odstraňování • Při odstraňování chladiva ze systému, ať už pro servis nebo vyřazení z provozu, je doporučenou správnou praxi, aby byly všechna chladiva bezpečně odstraněna. • Při přemísťování chladiva do láhví se ujistěte, že jsou použity pouze vhodné láhve pro rekuperaci chladicího média. •...
  • Seite 57  Pokud je nad jednotkou postavena markýza, aby se zabránilo působení přímého slunečního záření nebo deště, dejte pozor, aby nebylo bráněno sálání tepla z kondenzátoru.  V případě WH-WDG05LE5, WDG07LE5 a WDG09LE5 neprovádějte instalaci v místech, kde okolní teplota může klesnout pod -25 °C.  Pro oblast v blízkosti produktu je vymezena ochranná zóna. Viz odstavec „2 Ochranná zóna“.
  • Seite 58 NAINSTALUJTE VENKOVNÍ JEDNOTKU ROZMĚROVÉ SCHÉMA Je vhodné neprovádět více než 2 směry pro blokování. Pro lepší ventilační funkci a vícenásobnou venkovní instalaci se prosím obraťte na autorizovaného prodejce/specialistu. Pohled shora Pohled zepředu Boční pohled Pohled zezadu (160) Otvor výstupu vody Připojovací...
  • Seite 59 PŘIPOJTE KABEL K VENKOVNÍ JEDNOTCE (PODROBNOSTI NAJDETE VE SCHÉMATU ZAPOJENÍ U JEDNOTKY) 1. K vůli bezpečnosti připevněte mřížku na výstupu vzduchu (levá strana) 3 před připojením kabelu. Šroub 5 ve 4 místech 4 háčky 2. Spojovací kabel mezi vnitřní a venkovní jednotkou musí být schválený polychloroprenový opláštěný pružný kabel (viz tabulku níže), typové označení 60245 IEC 57 nebo silnější...
  • Seite 60 VAROVÁNÍ Toto zařízení musí být Šroub správně uzemněno. Svorky na vnitřní jednotce Barvy vodičů Uzemňovací Svorky na venkovní jednotce vodič musí být z bezpečnostních důvodů delší než Šroub Utahovací moment ostatní vodiče. svorkovnice cN•m {kgf•cm} Kabelová průchodka 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} POŽADAVKY NA ZAPOJENÍ...
  • Seite 61 FRANÇAIS Manuel d’installation UNITÉ EXTÉRIEURE DE LA POMPE À CHALEUR AIR-EAU WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Outillage nécessaire aux travaux d’installation Tournevis Phillips 13 Multimètre ATTENTION Niveau 14 Clé dynamométrique Perceuse, foret 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Clé de serrage hexagonale 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 62 N’insérez pas vos doigts ou autres objets dans l’unité, le ventilateur tourne à élevée vitesse et pourrait occasionner des blessures. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Ne laissez pas le sac en plastique (matériau d’emballage) à la portée des jeunes enfants afi n d’éviter tout risque d’étouffement. Ne pas acheter de pièces électriques non autorisées pour l’installation, les procédures de réparation, d’entretien, etc.
  • Seite 63 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT R290 • prêtez attention aux points suivants : AVERTISSEMENT Il est interdit de mélanger des réfrigérants différents dans un même système. Le fonctionnement, la maintenance, la réparation et la récupération du réfrigérant doivent être effectués par du personnel qualifi é et certifi é en ce qui concerne l’utilisation de réfrigérants infl...
  • Seite 64 2-4. Présence d’un extincteur • Si un quelconque travail à chaud doit être réalisé sur l’équipement de réfrigération ou toute pièce associée, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être à disposition et à portée de main. • Un extincteur d’incendie à poudre sèche ou CO doit être disponible à...
  • Seite 65 7. Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant. • Aucune fuite ne doit être détectée lors de l’utilisation d’un équipement de détection d’une sensibilité de 5 grammes par an de réfrigérant ou plus, sous une pression au moins égale à...
  • Seite 66 12. Récupération • Lorsque vous retirez du réfrigérant d’un système, soit pour l’entretien soit pour la mise hors service, une bonne pratique consiste à retirer tous les réfrigérants de manière sécurisée. • Lors du transfert du réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous d’employer uniquement des bouteilles adaptées à la récupération de réfrigérant. •...
  • Seite 67  Si vous montez un coffrage autour de l’unité pour la protéger du soleil ou de la pluie, veillez à ce que la chaleur du condensateur puisse s’évacuer librement.  Pour WH-WDG05LE5, WDG07LE5 et WDG09LE5, évitez les installations dans des zones où la température ambiante peut chuter en-dessous de -25 °C.
  • Seite 68 INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE SCHÉMA DIMENSIONNEL Il est conseillé d’éviter l’utilisation de 2 sens d’obstruction. Pour une meilleure ventilation et pour l’installation de plusieurs unités extérieures, veuillez consulter un revendeur/spécialiste agréé. Vue de dessus Vue de face Vue latérale Vue de dos (160) Orifi...
  • Seite 69 RACCORDEMENT DU CÂBLE À L’UNITÉ EXTÉRIEURE (POUR PLUS DE DÉTAILS, RÉFÉREZ-VOUS AU SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ SUR L’UNITÉ) 1. Pour des raisons de sécurité, fi xez la grille d’évacuation (côté gauche) 3 avant de raccorder le câble. Vissez 5 en 4 endroits 4 crochets à...
  • Seite 70 AVERTISSEMENT Cet équipement doit être convenablement relié à la terre. Bornes sur l’unité intérieure Couleur des fi ls Pour des raisons Bornes sur l’unité extérieure de sécurité, le fi l de terre doit être plus long que les Couple de serrage autres fi...
  • Seite 71 DEUTSCH Installationsanleitung LUFT-ZU-WASSER-WÄRMEPUMPE-AUSSENGERÄT WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Für die Montage erforderliche Werkzeuge Kreuzschlitz-Schraubendreher 13 Mehrfachmessgerät VORSICHT Wasserwaage 14 Drehmomentschlüssel Elektrische Bohrmaschine, Bohrer 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Sechskantschlüssel 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Schraubenschlüssel...
  • Seite 72 Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, der mit hoher Geschwindigkeit drehende Ventilator könnte sonst Verletzungen verursachen. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. Verpackungsbeutel aus Kunststoff dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen, weil sonst Erstickungsgefahr besteht. Kaufen Sie keine nicht zugelassenen elektrischen Teile zum Zweck der Installation, für den Betrieb, zur Wartung usw.
  • Seite 73 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÄLTEMITTELS VOM TYP R290 • Achten Sie besonders auf folgende Punkte: WARNUNG Die Vermischung verschiedener Kältemittel in einem System ist untersagt. Betrieb, Wartung, Reparatur und Rückgewinnung des Kältemittels sollten von im Umgang mit brennbaren Kältemitteln geschultem und zertifi ziertem Personal und entsprechend den Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden.
  • Seite 74 2-4. Vorhandensein eines Feuerlöschers • Wenn Arbeiten mit offener Flamme an den Kühlanlagen oder damit verbundenen Teilen durchgeführt werden sollen, müssen geeignete Feuerlöscheinrichtungen griffbereit sein. • Ein Pulverfeuerlöscher oder ein CO -Feuerlöscher muss in der Nähe des Ladebereichs griffbereit sein. 2-5.
  • Seite 75 7. Die folgenden Lecksuchmethoden gelten als für alle Kältemittelsysteme geeignet. • Bei der Verwendung von Detektoren mit einer Empfi ndlichkeit von 5 Gramm Kältemittel pro Jahr oder besser unter einem Druck von mindestens 0,25 mal dem maximalen zulässigen Druck (>0,98 MPa, max 3,90 MPa) dürfen keine Leckagen detektiert werden. Zum Beispiel ein Universal-Sniffer. •...
  • Seite 76 12. Rückgewinnung • Beim Entfernen von Kältemittel aus einem System, entweder zur Wartung oder zur Außerbetriebnahme, wird als bewährte Verfahrensweise empfohlen, dass alle Kältemittel gefahrlos abgesaugt werden. • Beim Umfüllen von Kältemittel in die Flaschen ist sicherzustellen, dass nur geeignete Kältemittel-Absaugfl aschen eingesetzt werden. •...
  • Seite 77 Verfl üssigers nicht behindert wird.  Vermeiden Sie die Installation der Modelle WH-WDG05LE5, WDG07LE5 und WDG09LE5 in Bereichen, wo die Umgebungstemperatur unter -25°C fallen kann.  Um das Produkt herum ist eine Schutzzone defi niert. Siehe Abschnitt „2 Schutzzone".
  • Seite 78 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS ABMESSUNGS-ABBILDUNG Wir empfehlen nicht mehr als 2 Blockierungsrichtungen. Für eine optimale Luftführung oder für die Aufstellung mehrerer Geräte nebeneinander wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Ansicht von oben Vorderansicht Seitenansicht Rückansicht (160) Wasseraustrittsanschluss Anschluss für Druckentlastungsventil Kondensatanschluss Verbindungskabel Wassereintrittsanschluss Ansicht von unten...
  • Seite 79 KABELANSCHLUSS AM AUSSENGERÄT (DETAILS KÖNNEN SIE AUS DEM SCHALTPLAN AUF DEM GERÄT ERSEHEN) 1. Bringen Sie aus Sicherheitsgründen das Auslassgitter (linke Seite) 3 an, bevor Sie das Kabel anschließen. Schraube 5 an 4 Stellen 4 Krallenhaken 2. Zur Verbindung von Innen- und Außengerät ist ein zugelassenes fl exibles Kabel mit Polychloroprenmantel, Kurzzeichen 60245 IEC 57 oder höher (siehe folgende Tabelle), zu verwenden.
  • Seite 80 WARNUNG Dieses Gerät muss Schraube ordnungsgemäß geerdet werden. Anschlussklemmen des Innengeräts Leitungsfarbe Sicherheitsgründen Anschlussklemmen des Außengeräts muss das Erdungskabel länger als das Anzugsmoment andere Kabel sein. Klemmschraube cN•m {kgf•cm} Kabelverschraubung 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} KABELISOLIERUNG UND AUSSTATTUNG FÜR DEN ANSCHLUSS Innendurchmesser: Ø5,2 oder mehr Anschlussplatte...
  • Seite 81 TÜRKÇE Kurulum Kılavuzu HAVA-SU ISI POMPASI, DIŞ ÜNİTE WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Kurulum Çalışmaları ç n gerekl olan araçlar Yıldız tornav da 13 Mult metre DİKKAT Sev ye ölçüm c hazı 14 Tork anahtarı Elektr kl matkap, del k karot matkabı...
  • Seite 82 Ün teye parmağınızı ya da başka nesneler sokmayın, yüksek hızda dönen fan yaralanmalara neden olab l r. Ürünün üzer ne oturmayınız ve basmayınız. Kazara düşmen ze sebep olab l r. Plast k çantayı (paketleme malzemes ) çocuklardan uzak tutunuz, buruna ve ağza yapışarak nefes almayı engelleyeb l r. Kurulum, bakım, serv s vs.
  • Seite 83 R290 SOĞUTUCUSU KULLANIMI, ÖNLEMLER • aşağıdak noktalara çok d kkat ed n: UYARI B r s stem ç nde farklı soğutma sıvılarının karıştırılması yasaktır. Yanıcı soğutma sıvılarının kullanımında şlet m, bakım, onarım ve soğutma suyu ger kazanımı üret c n n tavs yeler doğrultusunda eğ t ml ve sert f kalı...
  • Seite 84 2-4. Yangın söndürücünün varlığı • Soğutucu ek pmanı ya da herhang b r b rleş k bölüm üzer nde herhang b r sıcak çalışmanın yapılması gerek rse, uygun b r yangın söndürme ek pmanı el altında bulundurulmalıdır. • Yükleme alanının yakınında kuru toz veya CO yangın söndürücüsü...
  • Seite 85 7. Aşağıdak sızıntı tesp t yöntemler tüm soğutma sıvısı s stemler ç n kabul ed leb l r sayılır. • Maks mum z n ver leb l r basıncın (> 0,98MPa, maks. 3,90MPa) en az 0,25 katı basınç altında yılda 5 gram veya daha fazla soğutma sıvısı hassas yet nde algılama ek pmanı...
  • Seite 86 12. Kurtarma • B r s stemden soğutucu gazı kaldırırken, gerek h zmete hazırlama gerekse h zmet dışı bırakma şlemler ç n, tüm soğutucu gazların emn yetl şek lde kaldırılması öner len b r uygulamadır. • Soğutucu gazı s l nd rlere gönder rken, sadece uygun soğutucu gaz kurtarma s l nd rler n n kullanıldığından em n olun. •...
  • Seite 87  Eğer ün ten n üzer nde güneş ya da yağmuru engellemek ç n kurulmuş b r tente varsa kondansatörden çıkan ısı ışınımının engellenmed ğ konusunda d kkatl olun.  WH-WDG05LE5, WDG07LE5 ve WDG09LE5 ç n, ortam sıcaklığının -25°C'n n altına düşeb leceğ yerlere kurmaktan kaçının.  Ürünün yakınındak alanda b r koruyucu bölge tanımlanmıştır. Bkz. bölüm “2 Koruyucu bölge”.
  • Seite 88 DIŞ MEKAN ÜNİTESİNİN KURULUMU BOYUT ŞEMASI 2’den fazla yönde engel olmasının önlenmes tavs ye ed l r. Daha y havalandırma ve çoklu dış mekan kurulumu ç n lütfen yetk l satıcı ya da uzmana danışın. Üstten görünüm Önden görünüm Yandan görünüm Arkadan görünüm (160) Su çıkış...
  • Seite 89 DIŞ MEKAN ÜNİTESİNE KABLONUN BAĞLANMASI (DETAYLAR İÇİN, ÜNİTEDEKİ KABLOLAMA ŞEMASINA BAKIN) 1. Kabloyu bağlamadan önce güvenl k ç n tahl ye ızgarasını (sol taraf) 3 bağlayın. 4 yerde 5’ sıkın 4 tırnaklı kanca 2. İç ün te le dış ün te arasındak bağlantı kablosu onaylı pol kloropren kılıfl ı (aşağıdak tabloya bakın) esnek kablo, tür şaret 60245 IEC 57 ya da daha ağır kablo olmalıdır.
  • Seite 90 UYARI Ek pman doğru şek lde V da topraklanmalıdır. İç mekan b r m n n term naller Kabloların renkler Emn yet Dış mekan b r m n n term naller neden yle, Topraklama Tel d ğer tellerden Sıkma torku uzun olmalıdır.
  • Seite 91 SWEDISH Installationsmanual LUFT–TILL–VATTEN-VÄRMEPUMP UTOMHUSENHET WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Nödvändiga verktyg för installationen Philipsskruvmejsel 13 Multimeter Vattenpass 14 Momentnyckel FÖRSIKTIGHET Elektrisk kärnborrmaskin 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Insexnyckel 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Skiftnyckel 100 N•m (10,2 kgf•m)
  • Seite 92 För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i enheten, eftersom roterande fl äkt med hög hastighet kan orsaka personskada. Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig. Se till att plastpåsen (förpackningsmaterial) är oåtkomlig för små barn, eftersom den kan fastna mot näsan och munnen och hindra andningen. Köp inte icke-auktoriserade elektriska delar till installation, service, underhåll, etc.
  • Seite 93 FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING AV R290-KÖLDMEDIUM • var extra uppmärksam när det gäller följande punkter VARNING Blandning av olika köldmedier inom ett system är förbjudet. Drift, underhåll, reparation och återvinning av köldmedium ska utföras av utbildad och certifi erad personal i användning av brandfarliga köldmedier och enligt tillverkarens rekommendation.
  • Seite 94 2-4. Närhet till brandsläckare • Om något arbete med hetta ska utföras på köldmedieutrustningen eller några kopplade delar skall lämplig brandsläckningsutrustning fi nnas tillgänglig. • Ha en torrpulver- eller CO -brandsläckare i anslutning till påfyllningsområdet. 2-5. Inga antändningskällor • Ingen som utför arbete i samband med ett kylsystem får använda några antändningskällor på ett sådant sätt att det kan medföra risk för brand eller explosion.
  • Seite 95 7. Följande metoder för detektering av läckage anses vara acceptabla för alla typer av system med köldmedium. • Inga läckor ska detekteras vid användning av detektionsutrustning med en känslighet av 5 gram per år av kylmedel eller bättre under ett tryck av minst 0,25 gånger det maximala tillåtna trycket (>0,98MPa, max 3,90MPa).
  • Seite 96 12. Återvinning • När du avlägsnar köldmedium från ett system, antingen för att utföra service eller stänga ned, är det rekommenderad god praxis att alla köldmedier avlägsnas säkert. • När du överför köldmedium till cylindrar, se till så att endast lämpliga cylindrar för köldmedieåtervinning används. •...
  • Seite 97  Kontrollera så att värmestrålningen från kondensorn inte förhindras om en markis eller liknande fi nns monterad över enheten som soleller regnskydd.  För WH-WDG05LE5, WDG07LE5 och WDG09LE5, undvik installationer i områden där den omgivande temperaturen kan sjunka under -25°C.  En skyddszon defi nieras för området nära produkten. Se avsnitt ”2 Skyddszon”.
  • Seite 98 INSTALLERA UTOMHUSENHETEN MÅTTDIAGRAM Du rekommenderas att inte låta mer än 2 riktningar blockeras. För bättre ventilering & multipelutomhusinstallering, var god rådfråga en auktoriserad återförsäljare/specialist. Bild ovanifrån Bild framifrån Bild från sidan Vy bakifrån (160) Vattenutloppsport Anslutningsport för övertrycksventil Dräneringshål Anslutningskabel Vatteninloppsport Bild underifrån Storlek...
  • Seite 99 ANSLUT ELKABELN TILL UTOMHUSENHETEN (SE KOPPLINGSSCHEMAT VID APPARATEN FÖR DETALJER) 1. Fäst utloppsgallret (vänster sida) 3 för säkerhets skull innan du ansluter kabeln. Skruva i 5 på 4 ställen 4 klokrokar 2. Anslutningskabeln mellan inom- och utomhusenheten ska bestå av en godkänd, fl exibel polykloroprenmantlad kabel med typbeteckning 60245 IEC 57, eller tyngre.
  • Seite 100 VARNING Denna utrustning måste Skruv jordas ordentligt. Kopplingsplintar på inomhusenhet Ledningarnas färger Av säkerhetsskäl Kopplingsplintar på utomhusenhet måste jordkabeln vara längre än övriga kablar Åtdragningsmoment Uttagsskruv cN•m {kgf•cm} Kabelpackning 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} KABELSKALNING OCH ANSLUTNINGSKRAV Innerdiameter: Ø5,2 eller mer Kopplingsplint...
  • Seite 101 DANISH Installationsvejledning LUFT-TIL-VAND VARMEPUMPE, UDENDØRS ENHED WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Nødvendigt værktøj til installationen Phillips skruetrækker 13 Multimeter FORSIGTIG Måleapparat 14 Momentnøgle Elektrisk bor, huloprømmer 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Svensknøgle 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m)
  • Seite 102 Stik aldrig dine fi ngre eller andre objekter ind i enheden. Den hurtigt roterende vifte kan give kvæstelser. Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned. Hold plastikposen (emballagen) væk fra små børn, den kan komme i nærkontakt med næse og mund og forårsage kvælning. Der må...
  • Seite 103 FORHOLDSREGLER FOR BRUG AF R290-KØLEMIDDEL • vær meget opmærksom på følgende punkter: ADVARSEL Blanding af forskellige kølemidler i et system er forbudt. Drift, vedligeholdelse, reparation og kølemiddelgenvinding skal udføres af personer, der er uddannet og certifi ceret i brug af brandbare kølemidler, og som er anbefalet af fabrikanten.
  • Seite 104 2-4. Tilstedeværelse af brandslukker • Hvis der skal udføres noget varmt arbejde på køleudstyret eller nogen tilhørende dele, skal der være passende brandslukningsudstyr tilgængeligt ved hånden. • Hav en pulverslukker eller CO -brandslukker ved fyldningsområdet. 2-5. Ingen antændelseskilder • Ingen person, der udfører arbejde i forbindelse med et kølesystem, må bruge nogen antændelseskilder på en sådan måde, at det kan føre til fare for brand eller eksplosion.
  • Seite 105 7. Følgende lækagesporingsmetoder anses for acceptable på alle kølemiddelssystemer. • Der må ikke detekteres lækager, når der bruges et detekteringsudstyr med en følsomhed på 5 gram kølemiddel per år eller bedre under et tryk på mindst 0,25 gange det maksimalt tilladte tryk (>0,98 MPa, maks. 3,90 MPa). For eksempel en universal-sniffer. •...
  • Seite 106 12. Genvinding • Når du fjerner kølemiddel fra et system, enten til servicering eller nedlukning, er det anbefalet god praksis, at alle kølemidler fjernes sikkert. • Ved overførsel af kølemiddel til cylindre skal du sikre, at der kun anvendes passende kølemiddelgenvindingscylindre. •...
  • Seite 107  Hvis der opsættes en markise over enheden for at beskytte den mod direkte sollys og regn, så sørg for at den ikke er vejen for kondensatorens varmeudstråling.  For WH-WDG05LE5, WDG07LE5 og WDG09LE5, undgå installation i områder hvor omgivelsestemperaturen kan komme under -25°C.
  • Seite 108 INSTALLER DEN UDENDØRS ENHED DIAGRAM OVER MÅL Det er anbefalet at undgå blokering i fl ere en 2 retninger. For bedre ventilation & fl ereudendørsinstallationer, ret hendvendelse til din forhandler/ specialist. Set fra oven Set forfra Set fra siden Set bagfra (160) Vandudledningsport Tilslutningsport til...
  • Seite 109 TILSLUTNING AF KABLET TIL DEN UDENDØRS ENHED (FOR AT SE DETALJER SÅ REFERER TIL LEDNINGSDIAGRAMMET PÅ ENHEDEN) 1. Fastgør tømningsgitteret (venstre side) 3 for sikkerhed, før du tilslutter kablet. Skrue 5 på 4 steder 4 klokroge 2. Forbindelseskablet mellem en indendørs og udendørs enhed skal være et godkendt polychloroprene-beklædt fl eksibelt kabel (se tabel herunder) af typen 60245 IEC 57 eller stærkere.
  • Seite 110 ADVARSEL Denne enhed skal have Skrue jordforbindelse. Terminaler på den indendørs enhed Ledningernes farver Jordforbindelsesledningen Terminaler på den udendørs enhed skal være længere end andre ledninger af sikkerhedsgrunde. Tilspændingsmoment Terminalskrue cN•m {kgf•cm} Kabelforskruning 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} AFSKRÆLNING AF KABLER OG TILSLUTNINGSKRAV Indre diameter: Ø5,2 eller mere Terminaler...
  • Seite 111 SUOMI Asennusoppaan mukaisesti ILMA-VESILÄMPÖPUMPPU ULKOLAITE WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Asennusta varten tarvittavat työkalut Phillips ruuvimeisseli 13 Yleismittari VAROITUS! Vesivaaka 14 Vääntöavain Sähköporauskone, porauskone 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Kuusikulmainen avain 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Mutteriavain 100 N•m (10,2 kgf•m)
  • Seite 112 Älä laita sormiasi tai muita kohteita yksikön sisään nopeasti pyörivän tuulettimen vaurioitumisen välttämiseksi. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota. Pidä muovipussi (pakkausmateriaali) pienten lasten ulottumattomissa, koska se voi tarttua nenän ja suun päälle estäen hengityksen. Älä osta muita kuin valmistajan hyväksymiä sähköosia tuotteen asennus-, huolto-, tai ylläpitotarkoituksiin, jne. Ne voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Älä...
  • Seite 113 VAROTOIMENPITEET R290-KYLMÄAINEEN KÄYTÖSSÄ • Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin: VAARA Erilaisten jäähdytysaineiden sekoitus järjestelmän sisällä on kielletty. Käyttö, huolto, korjaus ja jäähdytysaineen keräys tulee toteuttaa koulutetun ja sertifi oidun henkilöstön toimesta käytettäessä syttyviä jäähdytysnesteitä valmistajan suositusten mukaisesti. Kaikkien henkilöstön jäsenten, jotka suorittavat huoltoja tai järjestelmän tai laitteiston liitännäisten osien huoltoa, tulee olla koulutettuja ja sertifi...
  • Seite 114 2-4. Palonsammuttimen paikallaolon tarkistus • Jos kylmälaitteille tai niihin liittyville osille on suoritettava tulitöitä, asianmukaiset palonsammutuslaitteet on varattava valmiiksi. • Pidä sammutusjauhetta tai CO -palonsammutinta täyttöalueen lähellä. 2-5. Ei sytytyslähteitä • Jäähdytysjärjestelmälle toimenpiteitä tehtäessä mitään sytytyslähdettä ei saa käyttää tavalla, joka voi johtaa tulipalon tai räjähdyksen vaaraan. Tupakointi on kielletty tällaista työtä...
  • Seite 115 7. Seuraavat vuotojen havaitsemisen menetelmät ovat hyväksyttyjä kaikkia jäähdytysjärjestelmiä varten. • Vuotoja ei saa esiintyä, kun käytetään vuototestilaitteistoa, jonka herkkyys on 5 g kylmäainetta / vuosi tai tarkempi, kun paine on vähintään 0,25 kertaa suurin sallittu paine (>0,98 MPa, enint. 3,90 MPa). Esimerkiksi yleinen vuodontunnistin. •...
  • Seite 116 12. Talteenotto • Kun kylmäainetta poistetaan järjestelmästä joko huoltoa tai käytöstäpoistoa varten, on suositeltua hyvää käytäntöä poistaa kaikki kylmäaineet turvallisesti. • Kun siirrät kylmäainetta sylintereihin, varmista, että vain asianmukaisen kylmäaineen talteenottosylintereitä käytetään. • Varmista, että sylinterejä on saatavana riittävä määrä koko järjestelmän sisältämälle kylmäaineelle. •...
  • Seite 117  Mikäli laitteen päälle rakennetaan katos suojamaan sitä auringonvalolta tai sateelta, varmista, ettei se estä lämmönsäteilyä kondensaattorista.  Vältä asentamasta malleja WH-WDG05LE5, WDG07LE5 ja WDG09LE5 paikkaan, jossa ympäröivä lämpötila voi olla alle -25 °C.  Tuotteen ympärille määritetään suoja-alue. Katso osiota ”2 Suoja-alue”.
  • Seite 118 ULKOLAITTEEN ASENNUS MITTATAULUKKO Vältä useamman kuin 2 sulkusuunnan käyttöä. Ota yhteys jälleen-myyjään/erikoi-sliikkeeseen paremman tuuletuksen saamiseksi & usean ulkoyksikön asennuksessa. Yläpuoli Etupuoli Sivulta Takapuoli (160) Veden ulostuloaukko Paineenrajoitusventtiilin liitäntä Tyhjennysaukko Liitäntäjohdot Veden sisääntuloaukko Alapuoli Koko Vääntömomentti Veden sisääntuloaukko Rc 1" 88,2 N•m Veden ulostuloaukko •...
  • Seite 119 JOHDON LIITTÄMINEN ULKOLAITTEESEEN (YKSITYISKOHTIEN TARKISTAMISEKSI KATSO YKSIKÖSSÄ OLEVAA JOHTOKAAVAA) 1. Kiinnitä poistoritilä (vasen puoli) 3 turvallisuuden vuoksi ennen kaapelin liittämistä. Ruuvi 5 neljässä kohdassa 4 kiinnityslippaa 2. Ulko- ja sisälaitteiden välisen liitosjohdon tulisi olla hyväksyttyä polykloropreenipäällysteistä taipuisaa johtoa (katso alla olevaa taulukkoa), tyyppiluokitus 60245 IEC 57 tai paksumpi johto.
  • Seite 120 VAROITUS Tämä laitteisto on Ruuvi maadoitettava kunnolla. Sisälaitteen liittimet Johtojen värit Maajohdon on Ulkolaitteen liittimet oltava pidempi kuin muut johdot turvallisuussyistä. Kiristysmomentti Liitinruuvi cN•m {kgf•cm} Kaapelin tiivisteholkki 157~196 {16~20} 196~245 {20~25} JOHTOJEN KUORIMINEN JA LIITÄNTÄVAATIMUKSET Sisähalkaisija: Ø5,2 tai enemmän Sisä-/ulkoliitännän Ulkohalkaisija: Ø12,5 tai vähemmän liitäntätaulu Kuori johdot ja purista johtoon...
  • Seite 121 NORWEGIAN Installasjonshåndbok LUFT-TIL-VANN VARMEPUMPE, UTENDØRSENHET WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet Phillips skrutrekker 13 Multimeter Nivåmåler 14 Skiftenøkkel Elektrisk drill, hullkjernedrill 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Heksagonal nøkkel 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Fastnøkkel...
  • Seite 122 Før ikke fi ngrene eller andre gjenstander inn i enheten, en vifte som roterer med høy hastighet kan føre til skade. Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell. Oppbevar plastposer (emballeringsmateriell) utilgjengelig for små barn, da det kan klistre seg fast over nese og munn og forhindre pusting. Ikke kjøp uorginale elektriske deler til installasjon, service, vedlikehold osv.
  • Seite 123 FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV R290 KJØLEMIDDEL • vær spesielt oppmerksom på følgende punkter: ADVARSEL Det er forbudt å blande forskjellige kjølemidler i et system. Drift, vedlikehold, reparasjon og kjølemiddelutvinning skal utføres av trent og sertifi sert personell ved bruk av brannfarlige kjølemidler og i henhold til de instruksjonene som mottas av produsenten.
  • Seite 124 2-4. Brannslukker tilstede • Hvis det utføres noen varmearbeider på kjøleutstyret eller på tilknyttede deler, må det fi nnes passende brannslukkingsutstyr lett tilgjengelig. • Pass på at det fi nnes en pulver- eller CO -brannslukker i nærheten av ladeområdet. 2-5. Ingen tennkilder •...
  • Seite 125 7. Følgende metoder for lekkasjedeteksjon anses å gjelde for alle kjølemediesystemer. • Det skal ikke registreres noen lekkasjer ved bruk av registreringsutstyr med en følsomhet på 5 gram kjølemiddel per år eller bedre under trykk på minst 0,25 ganger maksimalt tillatt trykk (>0,98 MPa, maks. 3,90 MPa). For eksempel en universell sniffer. •...
  • Seite 126 12. Gjenvinning • Ved fjerning av kjølemidlet fra et system, enten for vedlikehold eller for driftsutkobling anbefales det som god praksis at alle kjølemidler fjernes på trygg måte. • Ved overføring av kjølemiddel til sylindere må det påses at det bare benyttes egnede gjenvinningssylindere. •...
  • Seite 127  Hvis det er montert en markise e.l. over enheten for å forhindre direkte sol eller regn, må du passe på at varmestrålingen fra kondensatoren ikke forhindres.  For WH-WDG05LE5, WDG07LE5 og WDG09LE5 må det ikke installeres på steder hvor omgivelsestemperaturen kan falle under -25 °C.  Det er defi nert en beskyttelsessone for området i nærheten av produktet. Se avsnittet "2 Beskyttelsessone".
  • Seite 128 INSTALLER UTENDØRSENHETEN MÅLDIAGRAM Det anbefales at man unngår mer enn 2 blokkeringsretninger. For bedre ventilasjon og fl erutendørs installasjon, vennligst kontakt autorisert forhandler/spesialist. Sett fra toppen Sett foran Sett fra siden Sett bakfra (160) Vannutløpsåpning Tilkoblingsåpning sikkerhetsventil Dreneringshull Tilkoblingskabel Vanninntaksåpning Sett fra undersiden Størrelse Dreiemoment Vanninntaksåpning...
  • Seite 129 TILKOBLING AV KABELEN TIL UTENDØRSENHETEN (FOR DETALJER, SE APPARATETS KOPLINGSSKJEMA) 1. Fest utslippsgrillen (venstre side) 3 av sikkerhetsårsaker før kabelen tilkobles. Skrue 5 på 4 steder 4 klokroker 2. Tilkoblingskabel mellom innendørs- og utendørsenhet må være en godkjent fl eksibel kabel (se tabellen nedenfor), med polykloroprenbeskyttelse, typebetegnelse 60245 IEC 57, eller en tykkere kabel.
  • Seite 130 ADVARSEL Dette utstyret må være Skrue ordentlig jordet. Terminaler på innendørs enhet Farger på ledninger Av sikkerhetsgrunner Terminaler på utendørsenhet må jordledningen være lenger enn de andre ledningene. Tiltrekkingsmoment Koblingsskrue cN•m {kgf•cm} Kabelgjennomføring 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} KABELSTRIPPING OG TILKOBLINGSKRAV Innvendig diameter: Ø5,2 eller mer Tilkoblingsklemme...
  • Seite 131 POLISH Instrukcja montażu POMPA CIEPŁA POWIETRZE-WODA (JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA) WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Narzędzia potrzebne do przeprowadzenia montażu Śrubokręt krzyżakowy 13 Multimetr UWAGA Wskaźnik poziomu 14 Klucz dynamometryczny Wiertarka elektryczna, otwornica 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Klucz sześciokątny 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) 65 N•m (6,6 kgf•m)
  • Seite 132 Nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do urządzenia. Obracające się części mogą spowodować obrażenia ciała. Nie siadać na urządzeniu ani nie wchodzić na nie; grozi to upadkiem. Plastikową torbę (opakowanie) należy trzymać z dala od małych dzieci, może ona przylegać do nosa i ust, uniemożliwiając oddychanie. Nie należy kupować...
  • Seite 133 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS STOSOWANIA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R290 • Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie: OSTRZEŻENIE Mieszanie różnych czynników chłodniczych w układzie jest zabronione. Czynności z zakresu obsługi, konserwacji, naprawy i odzyskiwania czynnika chłodniczego winny być przeprowadzane przez personel odpowiednio przeszkolony i certyfi kowany w zakresie obsługi łatwopalnych czynników chłodniczych oraz w sposób zgodny z zaleceniami producenta.
  • Seite 134 2-4. Dostępność gaśnic • Jeżeli przy urządzeniach chłodniczych lub elementach instalacji mają być przeprowadzane jakiekolwiek prace „gorące”, to należy zapewnić odpowiednie wyposażenie gaśnicze. • W pobliżu miejsca wprowadzania czynnika chłodniczego do instalacji należy przygotować gaśnicę proszkową lub CO 2-5. Eliminacja źródeł zapłonu •...
  • Seite 135 7. Poniższe metody wykrywania przecieków są uważane za właściwe dla wszystkich układów chłodniczych. • Nie mogą zostać wykryte przecieki przy zastosowaniu urządzeń wykrywających o czułości 5 gramów czynnika chłodniczego rocznie lub lepszej pod ciśnieniem wynoszącym co najmniej 0,25 maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia (>0,98 MPa, maks. 3,90 MPa). Na przykład uniwersalnego detektora wycieków. •...
  • Seite 136 12. Odzyskiwanie • Zaleceniem dobrej praktyki jest bezpieczne usuwanie wszystkich czynników chłodniczych, zarówno do celów prac serwisowych, jak i podczas wycofywania z eksploatacji. • Sprawdzić, czy butle, które mają być użyte do odzyskiwania czynnika chłodniczego, są odpowiednie. • Sprawdzić, czy liczba butli jest wystarczająca do odzyskania całego ładunku z układu. •...
  • Seite 137  W przypadku WH-WDG05LE5, WDG07LE5 i WDG09LE5 należy unikać montażu w miejscach, w których temperatura otoczenia może spaść poniżej -25°C.  Strefę ochronną wydziela się dla obszaru bliskiego otoczeniu produktu. Szczegóły na temat strefy można znaleźć w rozdziale „2 Strefa ochronna”.
  • Seite 138 MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ SCHEMAT WYMIAROWY Wskazane jest unikanie więcej niż 2 kierunków blokowania. W celu uzyskania lepszej wentylacji i zamontowania wielu jednostek zewnętrznych należy skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą / specjalistą. Widok z góry Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu (160) Port wylotowy wody...
  • Seite 139 PODŁĄCZANIE KABLA DO JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ (SZCZEGÓŁY NA SCHEMACIE POŁĄCZEŃ JEDNOSTKI) 1. Przymocować kratkę wylotową (po lewej stronie) 3 dla bezpieczeństwa przed podłączeniem przewodu. Śruby 5 w 4 miejscach 4 haki pazurowe 2. Przewód połączeniowy między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną powinien być zatwierdzonym przewodem elastycznym z osłonką z kauczuku polichloroprenowego (zobacz tabela poniżej), oznaczenie typu 60245 IEC 57, lub cięższym.
  • Seite 140 OSTRZEŻENIE Sprzęt musi zostać prawidłowo Śruba uziemiony. Zaciski na jednostce wewnętrznej Kolory przewodów Przewód uziemiający Zaciski na jednostce zewnętrznej musi być dłuższy niż inne przewody z przyczyn bezpieczeństwa. Moment dokręcenia Śruba zaciskowa cN•m {kgf•cm} dławik kablowy 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} WYMÓG ZDJĘCIA IZOLACJI I POŁĄCZENIA ŻYŁ...
  • Seite 141 MAGYAR Telepítési útmutató LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ KÜLTÉRI EGYSÉGE WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 A telepítési munkához szükséges szerszámok Csillagfejű csavarhúzó 13 Multiméter VIGYÁZAT Szintmérő 14 Nyomatékkulcs Villanyfúrógép, magfúró gép 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Hatszögkulcs 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm-es) 65 N•m (6,6 kgf•m)
  • Seite 142 Ne dugja be az ujját vagy más tárgyakat az egységbe, mert a nagy sebességgel forgó ventilátor sérülést okozhat. Ne üljön rá és ne lépjen rá az berendezésre, mert véletlenül leeshet. A műanyag tasakot (csomagolóanyagot) tartsa távol a kisgyermekektől, mert ezek az orrhoz és a szájhoz kerülve fulladást okozhatnak. Ne vásároljon jóváhagyás nélküli elektromos alkatrészeket a telepítéshez, szervizeléshez, karbantartáshoz stb.
  • Seite 143 AZ R290-ES HŰTŐKÖZEG HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK • ügyeljen a következő pontokra: FIGYELMEZTETÉS Tilos összekeverni a különböző hűtőközegeket a rendszeren belül. Az üzemeltetést, karbantartást, javítást és a hűtőközeg-visszanyerést képzett és tanúsítvánnyal rendelkező személynek kell végeznie a gyúlékony hűtőközegekkel, a gyártó által javasolt módon. Minden olyan személynek, aki a berendezést, vagy a hozzá tartozó alkatrészeket üzemelteti, azokat szervizeli vagy karbantartja, megfelelő képzéssel és tanúsítvánnyal kell rendelkeznie.
  • Seite 144 2-4. Tűzoltókészülék jelenléte • Ha a hűtőberendezésen vagy bármely kapcsolódó részén magas hőmérsékletű munkálatokat kell végezni, megfelelő tüzoltóberendezésnek kell rendelkezésre állnia. • A töltési terület közelében álljon rendelkezésre száraz poros vagy CO tűzoltókészülék. 2-5. Gyújtóforrásoktól való mentesség • A hűtőrendszerhez kapcsolódó munkálatokat végző egyetlen személynek sem szabad olyan módon használnia gyújtóforrást, ami tűz- vagy robbanásveszéllyel járhat. Az ilyen munkálatok elvégzése közben nem szabad dohányoznia.
  • Seite 145 7. A következő szivárgásvizsgálati módszerek minden hűtőközegrendszer esetén elfogadhatók. • Nem lehet észlelhető szivárgás olyan érzékelőberendezés használatakor, amelynek az érzékenysége legalább 5 gramm hűtőközeg/év, és az alkalmazott nyomás pedig a legnagyobb megengedett nyomás legalább 0,25-szöröse (> 0,98 MPa, max 3,90 MPa). Ilyen például az univerzális „sniffer” típusú érzékelő. •...
  • Seite 146 12. Lefejtés • Amikor a hűtőközeget szervizelés vagy leszerelés miatt lefejtik a rendszerből, a javasolt megfelelő gyakorlat a hűtőközeg biztonságos eltávolítása. • Amikor a hűtőközeget tartályokba helyezik át, gondoskodjon arról, hogy csak megfelelő hűtőközeg-lefejtő tartályokat használnak. • Gondoskodjon arról, hogy rendelkezésre álljon a megfelelő számú tartály a teljes rendszertöltet tárolásához. •...
  • Seite 147  Ha ponyvatetőt épít az egység fölé, hogy azt ne érje közvetlen napfény vagy eső, ügyeljen arra, hogy a kondenzátor által kibocsátott hő útját ne torlaszolja el.  A WH-WDG05LE5, WDG07LE5 és WDG09LE5 esetén kerülje az olyan területeken való felszerelést, ahol a környezeti hőmérséklet -25 °C alá eshet.  A termék körüli területen védőzóna van meghatározva. Lásd a „2. Védőzóna” című szakaszt.
  • Seite 148 A KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE MÉRETEZÉSI ÁBRA Javasoljuk, hogy 2-nél több irányból ne torlaszolja el az egységet. A szellőzés javításával kapcsolatban, valamint több kültéri egység egymás mellé telepítése esetén forduljon hivatalos márkakereskedőhöz/szakemberhez. Felülnézet Elölnézet Oldalnézet Hátulnézet (160) Vízkivezető nyílás Nyomáscsökkentő szelep csatlakozónyílása Lefolyónyílás Csatlakozókábel...
  • Seite 149 A KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A KÜLTÉRI EGYSÉGHEZ (A RÉSZLETEKÉRT LÁSD AZ EGYSÉGEN LÉVŐ KAPCSOLÁSI RAJZOT) 1. A biztonság érdekében a kiömlőrácsot (bal oldal) 3 a kábel csatlakoztatása előtt helyezze fel. Csavar 5 4 helyen 4 karmos horog 2. A beltéri egységet és a kültéri egységet összekötő kábelnek jóváhagyott polikloroprén bevonatú rugalmas kábelnek kell lennie (lásd az alábbi táblázatot), 60245 IEC 57 típusmegjelöléssel vagy annál magasabb besorolással.
  • Seite 150 FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon a berendezés megfelelő Csavar földeléséről. A beltéri egység kivezetései A vezetékek színe A kültéri egység kivezetései Biztonsági okokból a földvezetéknek hosszabbnak kell lennie Kapocsléc Meghúzás nyomatéka a többi vezetéknél. csavarja cN•m {kgf•cm} Tömszelence 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} A VEZETÉK LECSUPASZÍTÁSA ÉS CSATLAKOZTATÁSI KÖVETELMÉNYEK Belső...
  • Seite 151 SLOVENŠČINA Priročnik za vgradnjo ZUNANJA ENOTA TOPLOTNE ČRPALKE ZRAK–VODA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Orodja potrebna za inštalacijska dela Izvijač Philips 13 Multimeter POZOR Merilnik nivoja 14 Navorni ključ Električni vrtalnik, kronski 18 N•m (1,8 kgf•m) vrtalnik za luknje 42 N•m (4,3 kgf•m) 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 152 V enoto ne vtikajte prstov ali drugih predmetov, hitro vrteči se ventilator vas lahko poškoduje. Ne sedajte in ne stopajte na enoto, lahko padete in se ponesrečite. Vrečko iz umetne mase (embalažni material) varujte pred dosegom majhnih otrok, saj se lahko oprime nosu in ust ter prepreči dihanje. Ne kupujte neodobrenih električnih delov za vgradnjo, servisiranje, vzdrževanje in podobno.
  • Seite 153 PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI HLADIVA R290 • Pazite na naslednje točke: OPOZORILO Mešanje različnih hladilnih tekočin v sistemu je prepovedano. Pri uporabi vnetljivih hladilnih sredstev naj naloge, vzdrževanje, popravila in menjavo hladilnega sredstva izvaja usposobljeno in pooblaščeno osebje kot priporoča proizvajalec. Vsak član osebja, ki izvaja delovanje, servisiranje in vzdrževanje na sistemu ali delov opreme, mora biti usposobljen in pooblaščen.
  • Seite 154 2-4. Prisotnost gasilnega aparata • Če morate izvajati delo z vročino na opremi hladilnega sistema ali katerem od povezanih delov, morate imeti na dosegu roke primerno opremo za gašenje požara. • Poleg območja polnjenja imejte gasilni aparat s suhim prahom ali CO 2-5.
  • Seite 155 7. Sledeče metode detekcije puščanja so sprejemljive za vse hladilne sisteme. • Z opremo, ki mora imeti občutljivost najmanj 5 gramov hladiva na leto pri najmanj 0,25-kratniku najvišjega dovoljenega tlaka (> 0,98 MPa, največ 3,90 MPa) ne sme biti mogoče zaznati puščanja. Takšni so na primer univerzalni detektorji. •...
  • Seite 156 12. Zbiranje • Ko odstranjujete hladilno sredstvo iz sistema, ali zaradi servisiranja ali razgradnje, je priporočena dobra praksa, da vsa hladilna sredstva odstranite varno. • Ko prenašate hladilno sredstvo v jeklenke, se prepričajte, da uporabljate ustrezne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva. •...
  • Seite 157  Če je nad enoto vgrajena streha za preprečevanje neposredne sončne svetlobe ali dežja, pazite, da toplotno sevanje iz kondenzatorja ni ovirano.  Pri WH-WDG05LE5, WDG07LE5 in WDG09LE5 se izogibajte vgradnji v območjih, kjer lahko temperatura okolja pade pod –25 °C.
  • Seite 158 VGRADNJA ZUNANJE ENOTE RISBA Z MERAMI Priporočljivo je, da napeljava ne spremeni smeri več kot dvakrat. Za boljše prezračevanje in vgradnjo več zunanjih enot se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem/strokovnjakom. Pogled z vrha Pogled od spredaj Pogled s strani Pogled od zadaj (160) Odvod za vodo Priključek za tlačni...
  • Seite 159 PRIKLJUČITEV KABLA NA ZUNANJO ENOTO (ZA PODROBNOSTI GLEJTE ELEKTRIČNI NAČRT ENOTE) 1. Zaradi varnosti pritrdite izhodno rešetko (leva stran) 3, preden priključite kabel. Privijte 5 na štirih mestih 4 krempljasti kavlji 2. Povezovalni kabel med notranjo in zunanjo enoto mora biti odobreni gibki kabel s polikloroprenskim plaščem (glejte spodnji kabel), oznaka tipa 60245 IEC 57 ali močnejši.
  • Seite 160 OPOZORILO Oprema mora biti pravilno Vijak ozemljena. Sponke na notranji enoti Barve žic Žica za ozemljitev Sponke na zunanji enoti mora biti zaradi varnosti daljša od drugih kablov. Navor zategovanja Vijak priključka cN•m {kgf•cm} Kabelska uvodnica 157–196 {16–20} 196–245 {20–25} ODSTRANJEVANJE IZOLACIJE VODNIKOV IN ZAHTEVE ZA PRIKLJUČITEV Notranji premer: vsaj Ø5,2 Priključna plošča...
  • Seite 161 HRVATSKI Priručnik za instaliranje VANJSKA JEDINICA TOPLINSKE PUMPE ZRAK-VODA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Alati potrebni za postavljanje Phillips odvijač 13 Multimetar OPREZ Pokazivač razine 14 Moment-ključ Električna bušilica, narezno svrdlo 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Šestostrani ključ 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 162 Ne stavljajte prste ili druge predmete u jedinicu, velika brzina okretanja ventilatora može dovesti do ozljeda. Nemojte sjesti ili stati na jedinicu, slučajno možete pasti. Držite plastičnu vrećicu (ambalažni materijal) dalje od male djece, može se prilijepiti na nos i usta i spriječiti disanje. Nemojte kupovati neodobrene električne dijelove za ugradnju, servisiranje, održavanje, itd.
  • Seite 163 MJERE OPREZA ZA KORIŠTENJE RASHLADNOG SREDSTVA R290 • obratite pozornost na sljedeće točke: UPOZORENJE Miješanje različitih rashladnih sredstava u sustavu je zabranjeno. Rukovanje rashladnim sredstvom, njegovo održavanje, popravak i obnovu treba provoditi osoblje osposobljeno i ovlašteno za uporabu zapaljivih rashladnih sredstava prema preporuci proizvođača. Osoblje koje rukuje sustavom ili pratećim dijelovima te ih servisira i održava mora za to biti osposobljeno i ovlašteno.
  • Seite 164 2-4. Postojanje protupožarnog aparata • Ako se moraju raditi bilo kakvi vrući radovi na opremi za rashlađivanje ili pratećim dijelovima, pri ruci mora biti dostupna odgovarajuća protupožarna oprema. • Pored područja gdje se vrši punjenje držite suhi prah ili protupožarni aparat s CO 2-5.
  • Seite 165 7. Sljedeće metode otkrivanja propuštanja prihvatljive su za sve sustave rashladnog sredstva. • Ne smije se uočiti propuštanje pri upotrebi opreme za otkrivanje propuštanja osjetljivosti od 5 grama rashladnog sredstva na godinu ili još bolje, pod tlakom od najmanje jedne četvrtine najvećeg dopuštenog tlaka (>0,98 MPa, maks. 3,90 MPa). Primjerice, univerzalnim tragačem. •...
  • Seite 166 12. Obnova • Prilikom uklanjanja rashladnog sredstva iz sustava, bilo zbog servisiranja ili stavljanja izvan pogona, preporučuju se dobre prakse da se sva rashladna sredstva sigurno uklone. • Za vrijeme transfera rashladnog tijela u cilindre, osigurajte uporabu samo odgovarajućih cilindara za obnovu rashladnog sredstva. •...
  • Seite 167  Ako je iznad jedinice napravljena tenda kako bi se spriječilo izravno sunčevo svjetlo ili kiša, pazite da se ne ometa zračenje topline iz kondenzatora.  Za model WH-WDG05LE5, WDG07LE5 i WDG09LE5, izbjegavajte instaliranje na područjima na kojima okolna temperatura može pasti na ispod -25 °C.
  • Seite 168 MONTAŽA VANJSKE JEDINICE DIJAGRAM DIMENZIJA Savjetujemo vam da izbjegavate više od 2 smjera blokiranja. Za bolju ventilaciju i višestruku vanjsku montažu, molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču/stručnjaku. Prikaz odozgo Prikaz sprijeda Bočni prikaz Prikaz straga (160) Priključak za ispust vode Priključak za spajanje ispušnog ventila za zrak Odvodni otvor...
  • Seite 169 PRIKLJUČAK KABELA NA VANJSKU JEDINICU (POGLEDAJTE GRAFIČKI PRIKAZ OŽIČENJA JEDINICE KAKO BISTE SAZNALI POJEDINOSTI) 1. Pričvrstite ispusnu rešetku (lijeva strana) 3 zbog sigurnosti prije spajanja kabela. Vijak 5 na 4 mjesta 4 zubaste kuke 2. Spojni kabel između unutarnje jedinice i vanjske jedinice treba biti fl eksibilan kabel obložen od odobrenog poliklorpropena (pogledajte donju tablicu), tipske oznake 60245 IEC 57 ili deblji kabel.
  • Seite 170 UPOZORENJE Ova oprema mora biti Vijak pravilno uzemljena. Priključci na unutarnjoj jedinici Boje žica Žica uzemljenja Priključci na vanjskoj jedinici mora biti dulja od drugih žica radi sigurnosnih Pritezni moment razloga. Vijak priključka cN•m {kgf•cm} Kabelska uvodnica 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} ZAHTJEVI PRILIKOM GULJENJA ŽICA I PRIKLJUČIVANJA Unutarnji promjer: Ø5,2 ili više...
  • Seite 171 LIETUVIŲ Montavimo vadovas „ORAS-VANDUO“ ŠILUMOS SIURBLIO IŠORĖS ĮRENGINYS WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Montavimo darbams reikalingi įrankiai Kryžminis atsuktuvas 13 Multimetras PERSPĖJIMAS Lygmatis 14 Dinamometrinis raktas Elektrinis gręžtuvas, tuščiaviduris grąžtas 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Šešiakampis veržliaraktis 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 172 Nekiškite į įrenginį pirštų ar kitų daiktų, nes greitai besisukantis ventiliatorius gali sužeisti. Nesėdėkite ir neatsistokite ant įrenginio, nes galite netyčia nukristi. Plastikinį maišelį (pakavimo medžiagą) laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje – vaikas gali maišelį užsidėti ant nosies bei burnos ir uždusti. Nepirkite nepatvirtintų...
  • Seite 173 ATSARGUMO PRIEMONĖS NAUDOJANT R290 ŠALTNEŠĮ • Atidžiai paisykite šių dalykų. ĮSPĖJIMAS Draudžiama maišyti sistemoje skirtingus šaltnešius. Eksploatuoti, atlikti techninę priežiūrą, remontą ar šaltnešio išsiurbimą gali tik sertifi kuotas personalas, apmokytas dirbti su degiaisiais šaltnešiais ir besivadovaujantis gamintojo rekomendacijomis. Visi darbuotojai, eksploatuojantys sistemą ar atliekantys jos ir susijusių įrangos dalių techninę priežiūrą, turi būti apmokyti bei turėti atitinkamą...
  • Seite 174 2-4. Gesintuvo buvimas • Jei su šaldymo įranga ar su ja susijusiomis dalimis turi būti atliekami karštojo apdirbimo darbai, turi būti lengvai pasiekiama atitinkama gaisro gesinimo įranga. • Pildymo vietoje turėkite miltelinį arba CO gesintuvą. 2-5. Jokių užsiliepsnojimo šaltinių • Asmuo, atliekantis su šaldymo sistema susijusius darbus, negali naudoti jokių uždegimo šaltinių tokiu būdu, kad kiltų gaisro ar sprogimo pavojus.
  • Seite 175 7. Visoms šaltnešių sistemoms priimtini toliau išvardyti nuotėkio aptikimo būdai. • Jokio nuotėkio neturi būti aptikta naudojant aptikimo įrangą, kurios jautrumas yra 5 g arba mažiau šaltnešio per metus, kai slėgis yra lygus bent 0,25 maksimalaus leistino slėgio (>0,98 MPa, maks. 3,90 MPa). Pavyzdžiui, universalų detektorių. •...
  • Seite 176 12. Išsiurbimas • Šalinant iš sistemos šaltnešį techninės priežiūros ar eksploatacijos užbaigimo tikslu, saugumo sumetimais patartina laikytis geriausios praktikos. • Perkeldami šaltnešį į balionus, įsitikinkite, kad naudojami tik išsiurbtam šaltnešiui tinkami balionai. • Pasirūpinkite reikalingu balionų skaičiumi visam sistemoje esančiam kiekiui sutalpinti. •...
  • Seite 177  Jei virš įrenginio bus stoginė siekiant apsaugoti jį nuo saulės spindulių ar lietaus, pasirūpinkite, kad niekas nekliudytų išsisklaidyti kondensatoriaus generuojamai šilumai.  Jei naudojate WH-WDG05LE5, WDG07LE5 ir WDG09LE5, venkite montuoti vietose, kuriose aplinkos temperatūra gali nukristi žemiau -25 °C.  Aplink gaminį esančiai sričiai nustatoma apsauginė zona. Žr. skyrių „2 Apsauginė zona“.
  • Seite 178 IŠORĖS ĮRENGINIO MONTAVIMAS MATMENŲ DIAGRAMA Rekomenduojama vengti daugiau kaip 2 krypčių blokavimo. Kad užtikrintumėte geresnę ventiliaciją ir montuodami kelis išorės įrenginius, pasikonsultuokite su įgaliotu prekybos atstovu / specialistu. Vaizdas iš viršaus Vaizdas iš priekio Vaizdas iš šono Vaizdas iš galo (160) Vandens išleidimo anga Viršslėgio vožtuvo...
  • Seite 179 KABELIO PRIJUNGIMAS PRIE IŠORĖS ĮRENGINIO (IŠSAMESNĖS INFORMACIJOS IEŠKOKITE ĮRENGINIO ELEKTROS LAIDŲ MONTAVIMO SCHEMOJE) 1. Saugumo sumetimais prieš prijungdami kabelį pritvirtinkite išleidimo groteles (kairė pusė) 3. Varžtas 5 4 vietose 4 kabliukai 2. Sujungimo kabelis, naudojamas tarp vidaus įrenginio ir išorės įrenginio, turi būti patvirtintas polichloropreno armuotasis lankstus kabelis (žr. lentelę toliau), 60245 IEC 57 žymėjimo tipo, arba sunkesnis kabelis.
  • Seite 180 ĮSPĖJIMAS Šią įrangą būtina tinkamai Varžtas įžeminti. Gnybtai vidaus įrenginyje Laidų spalvos Dėl saugos Gnybtai išorės įrenginyje priežasčių įžeminimo laidas turi būti ilgesnis nei Priveržimo jėga kiti laidai. Gnybtų varžtas cN•m {kgf•cm} Kabelio riebokšlis 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} LAIDO NULUPIMO IR PRIJUNGIMO REIKALAVIMAI Vidinis skersmuo: Ø5,2 arba daugiau...
  • Seite 181 PORTUGUÊS Manual de Instalação BOMBA DE AQUECIMENTO AR-PARA-ÁGUA DA UNIDADE EXTERIOR WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Ferramentas Necessárias para a Instalação Chave Philips 13 Multimetro CUIDADO Nível 14 Chave de aperto calibrado Berbequim, broca 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Chave sextavada interior 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 182 Não introduzir os seus dedos ou quaisquer outros objetos na unidade, ventilador axial de alta velocidade pode causar lesões. Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. Mantenha o saco de plástico (material da embalagem) longe das crianças, pode fi car preso no nariz ou boca deles e impossibilitar a respiração. Não compre peças eléctricas não autorizadas para fi...
  • Seite 183 PRECAUÇÃO ACERCA DO USO DO REFRIGERANTE R290 • Preste atenção aos pontos abaixo: ADVERTÊNCIA A mistura de refrigerantes dentro de um sistema é proibida. Funcionamento, manutenção, reparação e recuperação de refrigerante deve ser efetuado por técnicos certifi cados e treinados na utilização de refrigerantes infl amáveis e conforme recomendado pelo fabricante.
  • Seite 184 2-4. Presença de um extintor de incêndios • Se for necessário efetuar qualquer trabalho a quente no equipamento refrigerante ou quaisquer peças associadas, deve estar disponível equipamento de combate a incêndios apropriado. • Tenha um extintor de pó seco ou CO perto da área de carga.
  • Seite 185 7. Os métodos de deteção de fuga que se seguem são considerados aceitáveis para todos os sistemas de refrigerante. • Não serão detetadas fugas quando utilizar equipamento de deteção com uma sensibilidade de 5 gramas por ano de refrigerante ou melhor sob uma pressão de pelo menos 0,25 vezes a pressão permissível máxima (>0,98 MPa, máx.
  • Seite 186 12. Recuperação • Ao remover refrigerante de um sistema, quer para fi ns de assistência ou desmantelamento, como boa prática recomendamos a remoção em segurança de todos os refrigerantes. • Ao transferir refrigerante para os cilindros, certifi que-se de que utiliza apenas os cilindros de recuperação de refrigerante apropriados. •...
  • Seite 187  No caso de WH-WDG05LE5, WDG07LE5 e WDG09LE5, evite instalações em áreas onde a temperatura ambiente pode descer abaixo de -25 °C.  Uma zona de proteção é defi nida para a área próximo do produto. Consulte a secção “2 Zona de proteção”.
  • Seite 188 INSTALAR A UNIDADE EXTERIOR DIAGRAMA DE DIMENSÃO É aconselhável evitar mais de 2 direcções de bloqueio. Para melhor ventilação e instalação exterior múltipla, por favor consulte o nosso especialista/fornecedor autorizado. Vista superior Vista frontal Vista lateral Vista traseira (160) Porta de saída da água Porta de ligação da válvula de alívio da pressão Orifício de...
  • Seite 189 LIGAÇÃO DO CABO À UNIDADE EXTERIOR (PARA PORMENORES, CONSULTE O ESQUEMA DE LIGAÇÕES NO UNIDADE) 1. Fixe a grelha de descarga (lado esquerdo) 3 para fi ns de segurança antes de ligar o cabo. Aparafuse 5 em 4 locais 4 ganchos tipo garra 2.
  • Seite 190 ADVERTÊNCIA Este equipamento deve ser Parafuso apropriadamente ligado à terra. Terminais na unidade interior Cor dos fi os O fi o de terra deve Terminais na unidade exterior 1 ser mais comprido do que os outros fi os por razões de Parafuso do Força de aperto segurança.
  • Seite 191 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ТЕРМОПОМПА ВЪЗДУХ –– ВОДА НА ВЪНШНИЯ АГРЕГАТ WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Необходими инструменти за монтажа Кръстата отвертка тип Филипс 13 мултицет ВНИМАНИЕ Нивомер 14 Динамометричен ключ Електрическа пробивна машина, 18 N•m (1,8 kgf•m) свредло 42 N•m (4,3 kgf•m) 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 192 Не пъхайте пръстите си или други обекти в агрегата, тъй като високата скорост на въртене на вентилатора може да причини телесно нараняване. Не сядайте и не стъпвайте върху модула, тъй като случайно може да паднете. Пазете найлоновите торбичка (опаковъчния материал) далеч от малки деца, тъй като съществува риск от задушаване. Не...
  • Seite 193 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ ХЛАДИЛЕН АГЕНТ R290 • обърнете специално внимание на следните точки: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Смесването на различни хладилни агенти в една система е забранено. Експлоатацията, поддръжката, ремонтът и извличането на хладилен агент следва да се извършват от персонал, обучен и сертифициран за използване на запалителни хладилни...
  • Seite 194 2-4. Наличие на пожарогасител • Ако по хладилното оборудване или свързани части ще се извършват високотемпературни работи, на разположение трябва да има подходящо оборудване за гасене на пожар. • Дръжте пожарогасител със сух прах или CO в непосредствена близост до зоната за зареждане. 2-5.
  • Seite 195 7. Следните методи за откриване на утечки се считат за приемливи за всички охлаждащи системи. • Не следва да се открият утечки, когато се използва оборудване за откриване на утечки с чувствителност от 5 грама годишно хладилен агент или за предпочитане...
  • Seite 196 12. Извличане на хладилния агент • При извличане на хладилния агент от дадена система, или за сервизни цели, или с цел извеждане от експлоатация, се препоръчва добра практика за безопасно отстраняване на всички хладилни агенти. • При прехвърлянето на хладилен агент в резервоари се уверете, че се използват само подходящи резервоари за извличане на хладилен...
  • Seite 197  Ако върху агрегата се постави навес за блокиране на директната слънчева светлина или дъжд, внимавайте топлинното излъчване от кондензатора да не бъде възпрепятствано.  За WH-WDG05LE5, WDG07LE5 и WDG09LE5 избягвайте монтаж в зони, в които околната температура може да падне под -25°C.  За зоната в близост до продукта е определена защитна зона. Вижте раздел “2 Защитна зона” .
  • Seite 198 МОНТАЖ НА ВЪНШНИЯ АГРЕГАТ СКИЦА С РАЗМЕРИТЕ Препоръчително е да избягвате повече от 2 посоки на блокиране. За по-добра вентилация и многократен външен монтаж моля консултирайте се с оторизиран дилър/специалист. Изглед отгоре Изглед отпред Изглед отстрани Изглед отзад (160) Порт за изхода за вода Порт...
  • Seite 199 СВЪРЖЕТЕ КАБЕЛА КЪМ ВЪНШНИЯ АГРЕГАТ (ЗА ПОВЕЧЕ ПОДРОБНОСТИ ВИЖ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА СХЕМА ВЪРХУ АГРЕГАТА) 1. От съображения за безопасност закрепете изпускателната решетка (лява страна) 3, преди да свържете кабела. Завинтете 5 на 4 места 4 куки за закачане 2. Свързващият кабел между вътрешното и външното тяло трябва да бъде взривобезопасен, с полихлоропреново покритие гъвкав кабел (вж. долната таблица), тип...
  • Seite 200 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това оборудване трябва да бъде Винт правилно заземено. Клеми на вътрешното тяло От съображения Цвят на проводниците за безопасност Клеми на външния агрегат заземяващият кабел трябва да бъде по-дълъг от Въртящ момент на затягане другите кабели. Клемен винт cN•m {kgf•cm} Кабелен...
  • Seite 201 EESTI Paigaldusjuhend ÕHK-VESI SOOJUSPUMBA VÄLISSEADE WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Paigaldustöödeks vajalikud tööriistad Ristpea-kruvikeeraja 13 Multimeeter ETTEVAATUST Lood 14 Momendimõõtevõti Trellpuur, augupuur 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Kuuskantvõti 55 N•m (5,6 kgf•m) (4 mm) R290 65 N•m (6,6 kgf•m) Võti...
  • Seite 202 Ärge pange sõrmesid ega muid esemeid seadme sisse, suurel kiirusel pöörlev ventilaator võib põhjustada vigastuse. Ärge istuge ega astuge seadmele, võite kogemata alla kukkuda. Hoidke plastkotti (pakkematerjal) väikeste laste eest, see võib sulgeda nina ja suu ja takistada hingamist. Ärge ostke paigaldamiseks, teeninduseks, hoolduseks jms-ks heakskiitmata elektrilisi osasid. Selle tagajärjeks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge muutke välisseadme juhtmestikku muude komponentide (nt küttekeha jne) paigaldamiseks.
  • Seite 203 ETTEVAATUSABINÕUD KÜLMAAINE R290 KASUTAMISEL • Pidage hoolikalt silmas järgmiseid punkte: HOIATUS Erinevate külmaainete süsteemis segamini kasutamine on keelatud. Käsitsemise, hooldamise, parandamise ja külmaaine väljavõtmise toiminguid peaksid tegema tuleohtlike külmaainete kasutamise alase väljaõppega ja vastavalt sertifi tseeritud töötajad kooskõlas tootja soovitustega. Iga süsteemi või seadmega seotud osade käsitsemis- ja hooldustoiminguid tegev töötaja peaks olema kohase väljaõppega ja vastavalt sertifi...
  • Seite 204 2-4. Tulekustuti olemasolu • Kui külmutusseadmete või seotud osade juures on vaja teha mis tahes kuumtöid, peab käepärast olema kohane tulekustutusvarustus. • Kindlustage, et täitmisala läheduses oleks pulberkustuti või CO kustuti. 2-5. Süüteallikate keeld • Ükski isik, kes teeb tööd jahutussüsteemiga ei tohi kasutada ühtki süüteallikat sellisel viisil, mis põhjustab tuleohtu või plahvatust. Sellise töö tegemisel ei ole lubatud suitsetada.
  • Seite 205 7. Järgmiseid lekketuvastusmeetodeid loetakse igasuguste külmaainesüsteemide jaoks vastuvõetavaks • Kasutades tuvastusseadet, mille tundlikkus peab olema 5 grammi külmaainet aasta kohta või veel parem, vähemalt 0,25-kordse maksimaalse lubatud rõhu (>0,98 MPa, max 3,90 MPa) all, ei tohi testi käigus tuvastada mitte mingisugust leket. Näiteks universaalanalüsaator. •...
  • Seite 206 12. Väljavõtmine • Külmaaine süsteemist välja võtmisel kas hooldustööde tegemiseks või seadme kasutuselt kõrvaldamiseks näeb soovitatav hea tava ette, et kogu külmaaine võetaks süsteemist ohutult välja. • Külmaaine balloonidesse toimetamisel veenduge, et kasutusel oleksid ainult kohased külmaaine väljavõtmisballoonid. • Veenduge, et kättesaadav oleks piisav arv balloone kogu süsteemis oleva külmaaine mahutamiseks. •...
  • Seite 207  Kui paigaldate seadme kohale markiisi otsese päikesevalguse või vihma eest kaitsmiseks, jälgige, et see ei takistaks kondensaatorist tulevat soojuskiirgust.  WH-WDG05LE5, WDG07LE5 ja WDG09LE5 puhul vältige paigaldamist piirkonda, kus välistemperatuur võib langeda alla -25 °C.  Seadme ümber määratakse kindlaks kaitsetsoon. Vt peatükki „2 Kaitsetsoon”.
  • Seite 208 VÄLISSEADME PAIGALDAMINE MÕÕTMETE SKEEM Soovitatav on vältida rohkem kui kahes suunas blokeerimist. Parema ventilatsiooni ja mitme välispaigalduse puhul küsige nõu volitatud edasimüüjalt/spetsialistilt. Pealtvaade Eestvaade Külgvaade Tagantvaade (160) Vee väljalaskeava Rõhuvabastusklapi ühendusport Äravooluava Ühenduskaabel Vee sisselaskeava Altvaade Suurus Pingutusmoment Vee sisselaskeava Rc 1"...
  • Seite 209 KAABLI ÜHENDAMINE VÄLISSEADMEGA (ÜKSIKASJU NÄETE SEADME ELEKTRISKEEMILT) 1. Enne kaabli ühendamist paigaldage ohutuse tagamiseks väljalaskevõre (vasak külg) 3. Kruvi 5 neljas punktis 4 haaki 2. Ühenduskaabel siseruumi- ja välisseadme vahel peab olema heakskiidetud, polükloropeenkattega, painduv kaabel (vt allpool olevat tabelit), tüübikinnitusega 60245 IEC 57 või jämedam.
  • Seite 210 HOIATUS See seade tuleb Kruvi nõuetekohaselt maandada. Siseruumiseadme klemmid Juhtmete värv Maandusjuhe Välisseadme klemmid peab ohutuse tagamiseks olema teistest juhtmetest Jõumoment pikem. Klemmikruvi cN•m {kgf•cm} Läbiviiktihend 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} JUHTME PUHASTAMISE JA ÜHENDAMISE NÕUDED Sisemine läbimõõt: Ø5,2 või suurem Sise/välisühenduse Väline läbimõõt: Ø12,5 või väiksem...
  • Seite 211 LATVIEŠU Uzstādīšanas rokasgrāmata GAISA-ŪDENS SILTUMSŪKŅA ĀRA IERĪCE WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Uzstādīšanas darbiem nepieciešamie rīki Krustiņa skrūvgriezis 13 Multimetrs UZMANĪBU Līmeņa rādītājs 14 Momentatslēga Elektriskais urbis, atveru serdes urbis 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Sešstūra uzgriežņu atslēga 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 212 Neievietojiet pirkstus vai citus priekšmetus ierīcē, jo liela ātruma rotējošais ventilators var izraisīt traumu. Nesēdiet uz ierīces un nekāpiet uz tās, jo varat nejauši nokrist. Sargājiet plastmasas maisiņu (iepakojuma materiālu) no maziem bērniem, jo tas var pieplakt pie deguna un mutes, liedzot elpot. Neiegādājieties neatļautas elektriskās detaļas uzstādīšanai, apkalpošanai, apkopei utt.
  • Seite 213 PIESARDZĪBA R290 AUKSTUMAĢENTA LIETOŠANĀ • pievērsiet īpašu uzmanību turpmāk minētajiem punktiem: BRĪDINĀJUMS Ir aizliegts sistēmā sajaukt dažādus aukstumaģentus. Darbināšanu, apkopti, remontu un aukstumaģenta izgūšanu drīkst veikt darbinieki, kas apmācīti un sertifi cēti darbam ar viegli uzliesmojošiem aukstumaģentiem, un tas ir jāveic saskaņā ar ražotāja ieteikumiem. Visiem darbiniekiem, kuri veic sistēmas vai iekārtas saistīto daļu darbināšanu, tehnisko apkopi vai apkopes darbus, jābūt apmācītiem un sertifi...
  • Seite 214 2-4. Ugunsdzēsības aparāta esamība • Ja ar dzesēšanas iekārtu vai saistītām daļām jāveic karstie darbi, tuvumā jābūt pieejamam atbilstošam ugunsdzēsības aprīkojumam. • Blakus uzpildes zonai jābūt ugunsdzēsības aparātam ar sauso pulveri vai CO 2-5. Nav aizdegšanās avotu • Personas, kas strādā ar dzesēšanas sistēmu, nedrīkst izmantot nevienu aizdegšanās avotu tā, ka varētu tikt radīts aizdegšanās vai sprādziena risks.
  • Seite 215 7. Tālāk minētās noplūžu noteikšanas metodes tiek uzskatītas par izmantojamām visām aukstumaģentu sistēmām. • Netiek noteiktas noplūdes, izmantojot noteikšanas iekārtu, kuras jutīgums ir vismaz 5 grami aukstumaģenta gadā ar spiedienu, kas ir vismaz 0,25 no maksimālā pieļaujamā spiediena (> 0,98 MPa, maks. 3,90 Mpa). Piemēram, universālais noteicējs. •...
  • Seite 216 12. Izgūšana • Izvadot aukstumaģentu no sistēmas tehniskās apkopes vai izņemšanas no ekspluatācijas dēļ, saskaņā ar paraugpraksi ieteicams visus aukstumaģents izvadīt drošā veidā. • Novadot aukstumaģentu cilindros, pārliecinieties, vai tiek izmantoti tikai atbilstoši aukstumaģenta izgūšanas cilindri. • Pārliecinieties, vai ir pieejams atbilstošs cilindru skaits visa sistēmas uzpildes satura uztveršanai. •...
  • Seite 217  Ja virs ierīces ir uzbūvēta markīze, lai novērstu tiešu saules staru vai lietus iedarbību, uzmanieties, lai neaizšķērsotu siltuma izstarošanu no kondensatora.  WH-WDG05LE5, WDG07LE5 un WDG09LE5 modeļu gadījumā izvairieties no uzstādīšanas zonās, kur apkārtējā temperatūra var nokristies zem -25°C.  Zonai, kas atrodas tuvu produktam, ir noteikta aizsargzona. Skatiet sadaļu “2 Aizsargzona”.
  • Seite 218 ĀRA IERĪCES UZSTĀDĪŠANA IZMĒRU DIAGRAMMA Ieteicams nepārsniegt 2 bloķēšanas virzienus. Lai uzlabotu ventilēšanu un vairāku ierīču uzstādīšanu ārpus telpām, konsultējieties ar pilnvarotu izplatītāju/speciālistu. Skats no augšas Skats no priekšējās daļas Sānskats Skats no aizmugures (160) Ūdens izplūdes atvere Spiediena izlīdzināšanas vārsta savienojošā...
  • Seite 219 KABEĻA PIEVIENOŠANA ĀRA IERĪCEI (SĪKĀK SKATĪT ELEKTROINSTALĀCIJAS SHĒMU PIE IERĪCES) 1. Piestipriniet izplūdes resti (kreisā puse) 3 drošībai, pirms pievienojat kabeli. Ieskrūvējiet 5 4 vietās 4 spīļu āķi 2. Savienojošajam kabelim starp iekštelpu ierīci un āra ierīci jābūt apstiprināta polihloroprēna elastīgam kabelim ar apvalku (skatīt tabulu tālāk), tipa apzīmējums 60245 IEC 57, vai smagākam kabelim.
  • Seite 220 BRĪDINĀJUMS Šī iekārta ir atbilstoši jāiezemē. Skrūve Iekštelpu ierīces spailes Vadu krāsa Drošības Āra ierīces spailes apsvērumu dēļ zemējuma vadam ir jābūt garākam par Pievilkšanas griezes moments citiem vadiem. Spailes skrūve cN•m {kgf•cm} Kabeļa blīvslēgs 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} VADU IZJAUKŠANAS UN SAVIENOŠANAS PRASĪBAS Iekšējais diametrs: Ø5,2 vai vairāk...
  • Seite 221 ROMÂNĂ Manual de instalare UNITATE EXTERIOARĂ POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Unelte necesare pentru lucrările de instalare Șurubelniță cu cap cruce 13 Multimetru ATENŢIE! 14 Cheie dinamometrică Nivelă 18 N•m (1,8 kgf•m) Mașină de găurit electrică, freză 42 N•m (4,3 kgf•m) Cheie hexagonală...
  • Seite 222 Nu se vor introduce degetele sau diverse obiecte în unitate; ventilatorul afl at în mișcare la viteză ridicată poate cauza vătămări corporale. Nu vă așezați și nu călcați pe unitate, pericol de cădere! Nu se vor lăsa pungile din plastic (ambalajul) la îndemâna copiilor mici; acestea pot acoperi nasul și gura și pot împiedica respirația. Nu achiziționați piese electrice neaprobate pentru lucrările de instalare, revizie, întreținere etc.
  • Seite 223 MĂSURI DE PRECAUȚIE PENTRU UTILIZAREA AGENTULUI FRIGORIFIC R290 • se va acorda o atenție deosebită următoarelor aspecte: AVERTISMENT Este interzisă amestecarea agenților frigorifi ci diferiți în cadrul unui sistem. Punerea în funcțiune, întreținerea, repararea și recuperarea agentului frigorifi c se vor efectua numai de personalul autorizat și cu pregătire în domeniul utilizării agenților frigorifi...
  • Seite 224 2-4. Prezența stingătorului de incendiu • Dacă se vor efectua lucrări de sudură asupra echipamentului frigorifi c sau vreunei componente asociate, se va ține la îndemână un echipament corespunzător de stingere a incendiilor. • Se va amplasa un stingător de incendiu cu pulbere uscată sau cu CO în apropierea zonei de încărcare.
  • Seite 225 7. Următoarele metode de detectare a scurgerilor sunt considerate acceptabile pentru toate sistemele frigorifi ce • Nu trebuie să se detecteze scurgeri la utilizarea echipamentului de detectare cu sensibilitate de 5 grame pe an pentru agentul frigorifi c sau, mai bine, sub o presiune de cel puțin 0,25 mai mare decât presiunea maximă...
  • Seite 226 12. Recuperarea • În momentul eliminării agentului frigorifi c dintr-un sistem, fi e în vederea efectuării reparațiilor, fi e în vederea scoaterii din uz, bunele practici recomandate constau în eliminarea tuturor agenților frigorifi ci în condiții de siguranță. • Atunci când se transferă agentul frigorifi c în butelii, se va avea grijă să se utilizeze numai butelii de recuperare corespunzătoare. •...
  • Seite 227  Pentru WH-WDG05LE5, WDG07LE5 și WDG09LE5 se va evita instalarea în zone în care temperatura exterioară poate scădea sub -25 °C.  Zona de protecție este defi nită ca zona din jurul produsului. Se va consulta capitolul „2 Zona de protecție”.
  • Seite 228 INSTALAREA UNITĂȚII EXTERIOARE SCHEMĂ DE DIMENSIUNI Se recomandă să se evite mai mult de 2 sensuri de blocare. Pentru o ventilație îmbunătățită și instalarea mai multor unități exterioare, se va consulta distribuitorul/instalatorul autorizat. Vedere de sus Vedere din faţă Vedere laterală Vedere din spate (160) Orifi...
  • Seite 229 CONECTAREA CABLULUI LA UNITATEA EXTERIOARĂ (PENTRU DETALII, SE VA CONSULTA SCHEMA DE CABLARE A UNITĂȚII) 1. Din motive de siguranță, se fi xează grila de evacuare (partea stângă) 3 înainte de a conecta cablul. Se înșurubează 5 în 4 puncte 4 cleme 2.
  • Seite 230 AVERTISMENT Acest echipament trebuie Șurub împământat corespunzător. Borne de pe unitatea interioară Culoarea fi relor Din motive de Borne de pe unitatea exterioară siguranță, cablul de împământare trebuie să fi e mai lung decât Cuplu de strângere restul cablurilor. Șurub bornă cN•m {kgf•cm} Presetupă...
  • Seite 231 SHQIP Manuali i instalimit NJËSIA E JASHTME E POMPËS SË NXEHTËSISË AJËR-NË-UJË WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Veglat e nevojshme për instalimin Kaçavidë Phillips 13 Multimetër KUJDES Nivelues 14 Çelës me kriket Trapan elektrik, punto gotë 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Çelës heksagonal (4 mm)
  • Seite 232 Mos futni gishtat ose objekte të tjera në njësi, pasi ventilatori rrotullues me shpejtësi të lartë mund të shkaktojnë lëndime. Mos shkelni apo ulni mbi pajisje, mund të rrëzoheni aksidentalisht. Mbajini qeset plastike (materialin e paketimit) larg fëmijëve të vegjël, ato mund të ngjiten në hundë dhe gojë dhe të pengojnë frymëmarrjen. Mos blini pjesë...
  • Seite 233 MASAT PARAPRAKE PËR PËRDORIMIN E FTOHËSIT R290 • Tregoni shumë kujdes për pikat e mëposhtme: PARALAJMËRIM Përzierja e ftohësve të ndryshëm brenda një sistemi është e ndaluar. Funksionimi, mirëmbajtja, riparimi dhe rikuperimi i ftohësit duhet të kryhen nga personel i trajnuar dhe i certifi kuar për përdorimin e ftohësve të ndezshëm dhe siç...
  • Seite 234 2-4. Prania e fi këses së zjarrit • Nëse do të kryhet ndonjë punë e nxehtë në pajisjet ftohëse ose në ndonjë pjesë shoqëruese, pajisjet e duhura për shuarjen e zjarrit duhet të jenë në dispozicion. • Mbani një fi këse zjarri me pluhur të thatë ose CO pranë...
  • Seite 235 7. Metodat e mëposhtme të zbulimit të rrjedhjeve konsiderohen të pranueshme për të gjitha sistemet ftohëse. • Nuk duhet të ketë rrjedhje kur përdorni detektorë me një ndjeshmëri prej 5 gramë në vit në lidhje me ftohësin ose më shumë në presion prej të paktën 0,25 herë...
  • Seite 236 12. Rikuperimi • Kur hiqni ftohësin nga një sistem, qoftë për shërbim apo heqje nga funksionimi, rekomandohet si praktikë e mirë që të gjithë ftohësit të hiqen në mënyrë të sigurt. • Kur transferoni ftohësin në cilindra, sigurohuni që të përdoren vetëm cilindra të përshtatshëm të rikuperimit të ftohësit. •...
  • Seite 237  Nëse vendoset një tendë mbi njësi për të parandaluar rrezet e drejtpërdrejta të diellit ose shiun, kini kujdes që të mos pengohet rrezatimi i nxehtësisë nga kondensatori.  Për WH-WDG05LE5, WDG07LE5 dhe WDG09LE5, shmangni instalimet në zona ku temperatura e ambientit mund të bjerë nën -25°C.  Për zonën afër produktit është përcaktuar një zonë mbrojtëse. Shikoni seksionin „2 Zona mbrojtëse“.
  • Seite 238 INSTALONI NJËSINË E JASHTME DIAGRAM I PËRMASAVE Këshillohet të shmangni më shumë se 2 drejtime bllokimi. Për ventilim më të mirë dhe instalime të ndryshme në ambiente të jashtme, këshillohuni me shitësin/specialistin e autorizuar. Pamja e sipërme Pamja e përparme Pamja anësore Pamja e pasme (160)
  • Seite 239 LIDHNI KABLLON ME NJËSINË E JASHTME (PËR DETAJE, REFEROJUNI DIAGRAMIT TË TELAVE NË NJËSI) 1. Vendosni grilën e shkarkimit (ana e majtë) 3 për siguri përpara se të lidhni kabllon. Vidhosni 5 në 4 vende 4 kapëse me grepa 2. Kablloja lidhëse ndërmjet njësisë së brendshme dhe njësisë së jashtme duhet të miratohet me kabllo fl eksibël të veshur me polikloropren (shikoni tabelën më...
  • Seite 240 PARALAJMËRIM Kjo pajisje duhet të jetë e tokëzuar siç Vida duhet. Terminalet në njësinë e brendshme Ngjyra e telave Teli i tokëzimit Terminalet në njësinë e jashtme duhet të jetë më i gjatë se telat e tjerë për Forca rrotulluese e arsye sigurie.
  • Seite 241 SLOVENČINA Návod na inštaláciu VONKAJŠIA JEDNOTKA TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH-VODA WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Potrebné nástroje na inštalačné práce Krížový skrutkovač 13 Multimeter UPOZORNENIE Vodováha 14 Momentový kľúč Elektrická vŕtačka, jadrový vrták 18 N•m (1,8 kgf•m) 42 N•m (4,3 kgf•m) Šesťhranný kľúč...
  • Seite 242 Nevkladajte prsty ani iné predmety do jednotky, vysoká rýchlosť otáčania ventilátora môže spôsobiť poranenie. Na jednotku si nesadajte ani na ňu nestúpajte, lebo by ste mohli spadnúť. Plastové vrecko (obalový materiál) uchovávajte mimo dosahu malých detí, môže sa prilepiť na nos a ústa a zabrániť dýchaniu. Nekupujte neautorizované...
  • Seite 243 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ CHLADIVA R290 • venujte pozornosť nasledujúcim bodom: POZOR Miešanie rôznych chladív v rámci systému je zakázané. Prevádzku, údržbu, opravy a regeneráciu chladiva má vykonávať vyškolený a certifi kovaný personál v oblasti používania horľavých chladív a podľa odporúčaní výrobcu.
  • Seite 244 2-4. Prítomnosť hasiaceho prístroja • Ak sa na chladiacom zariadení alebo na akýchkoľvek jeho súčastiach má vykonávať práca pri vysokých teplotách, musí byť k dispozícii vhodné hasiace zariadenie. • V blízkosti miesta plnenia má byť umiestnený práškový alebo CO (snehový) hasiaci prístroj. 2-5.
  • Seite 245 7. Nasledujúce metódy detekcie úniku sa považujú za prijateľné pre všetky chladiace systémy • Žiadne úniky sa nesmú zistiť, keď sa používa detekčné zariadenie s citlivosťou 5 gramov za rok chladiva alebo lepšou pri tlaku aspoň 0,25-násobku maximálneho povoleného tlaku (> 0,98 MPa, max. 3,90 MPa). Napríklad univerzálny sniff er. •...
  • Seite 246 12. Recyklácia • Pri odstraňovaní chladiva zo systému, či už ide o servis, alebo o vyradenie z prevádzky, sa odporúča osvedčený postup, pri ktorom sa všetky chladivá bezpečne odstránia. • Pri premiestňovaní chladiva do tlakových fl iaš použite len tlakové fľaše na recykláciu chladiva. •...
  • Seite 247  V prípade zariadení WH-WDG05LE5, WDG07LE5 a WDG09LE5 sa vyhnite inštalácii v oblastiach, kde môže okolitá teplota klesnúť pod -25 °C.  Pre oblasť v tesnej blízkosti výrobku je defi novaná ochranná zóna. Pozri časť „2 Ochranná zóna“.
  • Seite 248 INŠTALÁCIA VONKAJŠEJ JEDNOTKY SCHÉMA ROZMEROV Odporúča sa vyhnúť sa viac ako 2 zablokovaným smerom. Pre lepšie vetranie a viacnásobnú vonkajšiu inštaláciu sa poraďte s autorizovaným predajcom/špecialistom. Pohľad zhora Pohľad spredu Pohľad zboku Pohľad zozadu (160) Výpustný otvor na vodu Pripojovací otvor poistného ventilu Odtokový...
  • Seite 249 PRIPOJIŤ KÁBEL K VONKAJŠEJ JEDNOTKE (PODROBNOSTI NÁJDETE V SCHÉME ZAPOJENIA NA JEDNOTKE) 1. Pred pripojením kábla z bezpečnostných dôvodov pripevnite výstupnú mriežku (ľavá strana) 3. Skrutka 5 na 4 miestach 4 háčiky 2. Pripojovací kábel medzi vnútornou jednotkou a vonkajšou jednotkou musí byť schválený ohybný kábel s polychloroprénovým plášťom (pozri nasledujúcu tabuľku), typové...
  • Seite 250 POZOR Toto zariadenie musí byť Skrutka riadne uzemnené. Svorky na vnútornej jednotke Farba vodičov Uzemňovací Svorky na vonkajšej jednotke vodič musí byť z bezpečnostných dôvodov dlhší ako Uťahovací moment iné vodiče. Skrutka svorky cN•m {kgf•cm} Káblová priechodka 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} POŽIADAVKA NA ODIZOLOVANIE A PRIPOJENIE VODIČOV Vnútorný...
  • Seite 251 МАКЕДОНСКИ Прирачник за инсталација НАДВОРЕШНА ЕДИНИЦА НА ГРЕЈНА ПУМПА „ВОЗДУХ КОН ВОДА“ WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Потребни алатки за инсталација Шрафцигер 13 Мултиметар ПРЕТПАЗЛИВО Либела 14 Клуч крцкало Дупчалка, бургија со нарежувач 18 N•m (1,8 kgf•m) за отвор 42 N•m (4,3 kgf•m) 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 252 Не вметнувајте ги прстите или други предмети во единицата затоа што вентилаторот може да предизвика повреди. Не седете или не газете врз единицата, бидејќи може да паднете. Чувајте ја пластичната амбалажа (материјалот од пакувањето) подалеку од мали деца, бидејќи таа може да им се закачи за носот и устата и да се задушат. Не...
  • Seite 253 МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ЗА КОРИСТЕЊЕ РАЗЛАДНО СРЕДСТВО R290 • внимавајте многу на следниве точки: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мешањето различни разладни средства во системот е забрането. Работата, одржувањето, поправките и отстранувањето на разладното средство треба да ги изведува обучен и сертифициран персонал за користење запаливи разладни...
  • Seite 254 2-4. Противпожарен апарат • Ако треба да се изврши работа на опремата за разладување или на нејзините делови, треба да имате при рака соодветна противпожарна опрема. • Чувајте сув прашок или противпожарен апарат со CO веднаш до местото каде што вршите полнење. 2-5.
  • Seite 255 7. Следните начини на откривање протекување се сметаат како прифатливи за сите разладни системи. • Не треба да има протекувања кога се користи опрема за откривање протекувања со чувствителност од 5 грама годишно разладно средство или подобро под притисок од барем 0,25 пати од максимално дозволивиот притисок (>0,98 MPa, макс. 3,90 MPa). На пример, универзален уред за гасови.
  • Seite 256 12. Отстранување • Кога го отстранувате разладното средство од системот, заради сервисирање или отстранување од употреба, се препорачува како добра практика сите разладни средства да се отстранат безбедно. • Кога се пренесува разладното средство во цилиндри, погрижете се да се достапни само соодветните цилиндри за отстранување разладно средство.
  • Seite 257  Ако има настрешница над единицата за да се спречи директна сончева светлина или дожд, внимавајте да не се попречува испуштањето топлина од кондензаторот.  За WH-WDG05LE5, WDG07LE5 и WDG09LE5, избегнувајте инсталација каде што температурата на околината може да падне под -25 °C.  Заштитна зона е дефинирана за областа околу производот. Видете го делот „2 заштитна зона“.
  • Seite 258 ИНСТАЛИРАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА ДИЈАГРАМ СО ДИМЕНЗИИ Се советува да избегнувате повеќе од 2 блокирани насоки. За подобра вентилација на повеќекратна надворешна инсталација, консултирајте се со овластен дилер/специјалист. Приказ од горна страна Приказ од предна страна Страничен приказ Приказ од задна страна (160) Излезна...
  • Seite 259 ПОВРЗУВАЊЕ НА КАБЕЛОТ СО НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА (ЗА ДЕТАЛИ ПОГЛЕДНЕТЕ ГО ДИЈАГРАМОТ ЗА ОЖИЧУВАЊЕ НА ЕДИНИЦАТА) 1. Прикачете ја дренажната решетка (лева страна) 3 заради безбедност пред да го поврзете кабелот. Шраф 5 на 4 места 4 канџи куки 2. Кабелот за поврзување помеѓу внатрешната и надворешната единица треба да биде одобрен полихлоропренски заштитен флексибилен...
  • Seite 260 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опремата мора соодветно Завртка да се заземји. Терминали на внатрешната единица Заземјувачката Боја на жици жица мора да Терминали на надворешната единица биде подолга од другите жици од безбедносни Вртежен момент за причини. Завртка на затегнување терминалот cN•m {kgf•cm} Кабелски...
  • Seite 261 УКРАЇНСЬКА Посібник зі встановлення ЗОВНІШНІЙ БЛОК ТЕПЛОВОГО НАСОСА «ПОВІТРЯ-ВОДА» WH-WDG05LE5, WH-WDG07LE5, WH-WDG09LE5 Інструменти, необхідні для монтажних робіт Хрестоподібна викрутка 13 Мультиметр ОБЕРЕЖНО Рівень 14 Ключ із регульованим обертальним моментом Електродриль, пустотіле свердло 18 N•m (1,8 kgf•m) Шестигранний ключ 42 N•m (4,3 kgf•m) (4 mm) 55 N•m (5,6 kgf•m)
  • Seite 262 Не вставляйте пальці чи інші предмети у пристрій. В іншому разі вентилятор, який швидко обертається, може призвести до травми. Не сідайте і не ставайте на блок, інакше можна випадково впасти. Тримайте пластиковий пакет (пакувальний матеріал) подалі від малих дітей, оскільки він може потрапити в ніс чи рот та призвести до задушення. Не...
  • Seite 263 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ХОЛОДОАГЕНТА R290 • зверніть особливу увагу на такі моменти: УВАГА Змішування різних холодоагентів у системі заборонено. Експлуатація, технічне обслуговування, ремонт та відновлення холодоагента повинні виконуватися кваліфікованим та сертифікованим персоналом з використанням легкозаймистих холодоагентів та відповідно до рекомендацій виробника. Будь-який спеціаліст, який здійснює експлуатацію, обслуговування або ремонт...
  • Seite 264 2-4. Наявність вогнегасника • У разі проведення нагрівальних робіт з охолоджувальним обладнанням або пов’язаними частинами слід приготувати відповідне обладнання для гасіння пожежі. • Забезпечте наявність порошкового вогнегасника або вогнегасника CO поруч із зоною заряджання. 2-5. Відсутність джерел займання • При виконанні робіт на системі охолодження, не слід використовувати джерела займання таким чином, що може призвести до ризику пожежі чи вибуху. Він...
  • Seite 265 7. Наступні методи виявлення витікання вважаються прийнятними для усіх систем охолодження. • Використання засобів виявлення з чутливістю 5 г холодоагенту на рік чи краще, під мінімальним тиском у 0,25 від максимально допустимих значень (>0,98 MPa, макс. 3,90 MPa), не має призводити до виявлення витоків. Наприклад, універсальний газоаналізатор. •...
  • Seite 266 12. Відновлення • Під час видалення холодоагенту з системи з метою обслуговування або виведення з експлуатації рекомендується дотримуватися належної практики безпечного видалення холодоагентів. • При переміщенні холодоагента у циліндри переконайтеся у тому, що для відновлення холодоагенту використовуються тільки відповідні циліндри. •...
  • Seite 267  Якщо над блоком будується навіс для захисту від прямого сонячного світла чи від дощу, простежте, щоб він не перешкоджав випромінюванню тепла від конденсора.  Уникайте монтажу WH-WDG05LE5, WDG07LE5 та WDG09LE5 у зонах, де температура довкілля може бути нижчою за -25°C.  Для ділянки біля виробу визначають захисну зону. Див. Розділ «2 Захисна зона».
  • Seite 268 УСТАНОВІТЬ ЗОВНІШНІЙ БЛОК ГАБАРИТНА СХЕМА Рекомендується не допускати закупорювання більш ніж у 2 напрямках. За послугами з покращення вентиляціїта встановлення декількох зовнішніх блоків звертайтеся до уповноваженого дилера/пеціаліста. Вигляд згори Вигляд спереду Вигляд збоку Вигляд ззаду (160) Отвір для зливу води Порт...
  • Seite 269 ПІД’ЄДНАЙТЕ КАБЕЛЬ ДО ЗОВНІШНЬОГО БЛОКУ (ДЛЯ ОТРИМАННЯ ДОКЛАДНОЇ ІНФОРМАЦІЇ ЗВЕРНІТЬСЯ ДО МОНТАЖНОЇ СХЕМИ НА БЛОЦІ) 1. Закріпіть решітку нагнітання (ліва сторона) 3 задля безпеки, перш ніж під’єднувати кабель. Затягніть гвинти 5 в 4 місцях 4 когтеподібні гаки 2. З’єднувальний кабель між внутрішнім і зовнішнім блоком – це ухвалений гнучкий кабель з поліхлоропреновою оболонкою (див. таблицю нижче); позначення...
  • Seite 270 УВАГА Необхідно належним чином Гвинт заземлити обладнання. Клеми зовнішнього блоку Колір проводів З міркувань Клеми внутрішнього блоку безпеки, дріт заземлення має бути довшим за Обертальний момент затягування інші дроти. Клемний гвинт cN•m {kgf•cm} Кабельний ввід 157 ~ 196 {16 ~ 20} 196 ~ 245 {20 ~ 25} ВИМОГИ...

Diese Anleitung auch für:

Wh-wdg07le5Wh-wdg09le5