Safety Information
• I movimenti ripetitivi sul lavoro, le posizioni scomode
e l'esposizione alle vibrazioni possono essere dannosi
per le mani e le braccia. In caso di intorpidimento,
formicolio, dolore e sbianchimento della pelle,
sospendere l'utilizzo dell'utensile e consultare il medico.
• Prestare attenzione in ambienti non conosciuti. È nec-
essario essere consapevoli dei rischi potenziali causati
dal proprio lavoro. L'utensile non è isolato dal rischio di
contatto con fonti di energia elettrica.
• Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è neces-
sario che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, ri-
parare, eseguire la manutenzione o la sostituzione di ac-
cessori o che semplicemente lavori nelle strette vici-
nanze di questo utensile legga e capisca tutti i punti delle
presenti istruzioni.
• Il nostro obiettivo è produrre utensili che aiutino a lavo-
rare con efficienza ed in sicurezza. Il dispositivo di si-
curezza più importante per questo o per altri utensili è
costituito dall'UTENTE. È innanzitutto l'utente che con
una cura e un'attenzione particolari deve prevenire even-
tuali danni. Non è possibile trattare tutti i possibili rischi
in questo documento, che evidenzia i più importanti.
• Questo utensile elettrico deve essere installato, regolato e
utilizzato solo da personale qualificato ed addestrato.
• Questo prodotto e i relativi accessori non devono essere
modificati.
• Non utilizzare l'utensile se è stato danneggiato.
• Se le targhette indicanti la velocità nominale o i segnali
di pericolo sull'utensile diventano illeggibili o si stac-
cano, sostituirle immediatamente.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare:
• Altri documenti e informazioni in dotazione a
questo utensile.
• Il proprio datore di lavoro, sindacato e/o associ-
azione professionale.
• È possibile ottenere ulteriori informazioni sulla
salute e la sicurezza sul lavoro nei seguenti siti
Web:
• http://www.osha.gov (USA)
• https://osha.europa.eu/ (Europa)
NON GETTARE – DARE ALL'UTILIZZATORE
Informazioni utili
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces-
sori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente
informazioni tecniche come ad esempio:
• - Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
• Dati tecnici
34
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2813 00
• Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
• Elenchi delle parti di ricambio
• Accessori
• Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresen-
tante locale Atlas Copco.
Technische gegevens
Productgegevens
Motorspanning
Motorvermogen
Snelheid
Koppelbereik
Gewicht
Verklaringen
Aansprakelijkheid
In een werkomgeving zijn er veel gebeurtenissen die het
vastdraaiproces kunnen beïnvloeden. Het is daarom nodig de
resultaten te controleren. In overeenstemming met de
geldende normen en/of regelgeving, vragen wij u hierbij om
het geïnstalleerde koppel en de draairichting te controleren
na elke gebeurtenis die van invloed kan zijn op het vast-
draaiproces. Dergelijke gebeurtenissen omvatten, maar zijn
niet beperkt tot:
• de eerste installatie van het gereedschapssysteem
• verandering van batch onderdelen, bout, batch
schroeven, gereedschap, software, opstelling of omgev-
ing
• verandering van lucht- of elektrische aansluitingen
• verandering van lijnergonomie, proces, kwaliteitsproce-
dures of gewoonten
• wisseling van bediener
• andere veranderingen die van invloed zijn op het resul-
taat van het vastdraaiproces
Deze controle moet:
• waarborgen dat de staat van de verbindingen niet veran-
derd is als gevolg van gebeurtenissen die hierop van in-
vloed kunnen zijn.
• uitgevoerd worden na eerste installatie, onderhoud of
reparatie van de uitrusting.
• minimaal eenmaal per dienst of met een andere geschikte
frequentie worden uitgevoerd.
ETP SL21-01-I06-PS
35 V 3 a.c.
140 W
3000 r/min
0.3 - 1.2 Nm ( - ft lb)
0.85 kg (1.9 lb)