Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RG-5900E Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

CARE
OF
CASSETTES
AND
RADIO
TAPE
PLAYER
Do not operate the unit with the
speaker
terminals
short circuited
or
connect
with
speakers
which
have less than 4 ohms impedance.
Such
operation
will
damage
the
amplifier.
In
order
to ensure
high
quality
sound
reproduction,
long cassette
tape
life,
and
to
reduce
tape
player
component
wear,
return
cassettes to dust-free storage cases
immediately
after
play.
Do
not
leave cassettes in the tape player.
Store
the cassettes
in a dry and
cool
part
of the vehicle
out
of
the
direct
sunlight.
Vehicle
interiors
become
extremely
hot
when
parked
in
the'
sunshine.
Do not place cassettes in the direct
sunlight
or
near
magnetic
fields.
If the vehicle
has been parked in
the
sunshine,
allow
the
interior
to cool
before
playing
cassettes.
Do
not
allow
the
Radio
Tape
Player or speakers to become
wet.
PFLEGE
DER
CASSETTEN
UND
DES
CASSETTEN-
AUTORADIOS
1. Verwenden
Sie
das
Gerat
nicht
mit
kurzgeschlossenen
Laut-
sprecherklemmen
und _ schlieBen
Sie
keine
Lautsprecher
mit einer
Impedanz von weniger als
4 Ohm
an,
da
sonst
der
Verstarker
beschadigt wird.
Legen
Sie
die
Cassetten
nach
Gebrauch
sofort
in
die
staub-
dichten Archivboxen, damit hoch-
wertige
Klangwiedergabe,
lange
Cassettenlebensdauer und geringer
Bauteilverschlei& gewahrleistet ist.
Lassen
Sie
keine
Cassetten
im
Cassettenschacht.
Bewahren
Sie
die Cassetten
in einem trockenen
und
kihlen
Platz, geschutzt
vor
direktem
Sonnenlicht,
in
Ihrem
Wagen
auf.
Der
Fahrzeuginnen-
raum
kann sich extrem erwarmen,
wenn
das
Fahrzeug
in der Sonne
geparkt war, warten Sie am besten,
Cassetten
von
direktem
Sonnen-
licht
und
starken
Magnetfeldern
fern.
Wenn
der
Wagen
in der
Sonne
geparkt war, warten Sie am besten
bis sich
der
Fahrzeuginnenraum
etwas
abgekiihit
hat,
bevor
Sie
den
Cassettenrecorder
in Betrieb
nehmen.
Achten
Sie
darauf,
dafS
das
Cassetten-Autoradio
oder
die
Lautsprecher
nicht
naf&
werden.
PRECAUTIONS
POUR
L'AUTORADIO/LECTEUR
ET
LES CASSETTES
1.
Ne pas faire fonctionner |'appareil
quand les bornes des haut-parleurs
sont en
court-circuit
ou
quand
il
est
branché
a des
haut-parleurs
de moins de 4 ohms d'impédance.
L'amplificateur
en
serait
en-
dommagé.
Pour
assurer
une
reproduction
Si le véhicule
esten stationnement
au
soleil,
en
refroidir
I'habitacte
avant de lire les cassettes.
Ne pas mouiller et éviter Il'humidité
de
|'autoradio/lecteur
ou
des
haut-parleurs.
KASSETT
— OCH
RADIO.
BANDSPELARVARD
1.
apparaten
med
hégtalaruttagen
kortslutna
eller
ansilutna
med _
héodgtalare'
vars
impedans
ar mindre
adn 4 ohm.
Sadan anvandning
kommer
att
skada apparaten.
Anvand _ inte
For
att
erhalla Ijudatergivning av
hdég
kvalitet,
l8ng
livslangd
for
kassetterna,
och
for att reducera
slitage
av
bandspelarkompo-
nenterna,
skall
kassetterna
laggas
undan
i de
dammfria
askarna
omedelbart
efter spelningen.
Lat
inte kassetterna sitta kvar i band-
spelaren.
FOrvara
kassetterna
pa
ett torrt och svalt stalle i fordonet,
och
skydda
dem
mot
direkt
solljus.
Fordonets
interidr
blir
mycket
varm
nar
= fordonet
parkeras
i solsken.
Placera
inte
Om
fordonet
har parkerats paen
plats
som
utsatts
fér
direkt
solljus,
skall
Ni
lata fordonets
interiér
bli sval innan
Ni spelar
kassetterna.
fuktiga.

Werbung

loading