Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer SX-102 Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

FRONT PANEL FACILITIES
listen.
NOTE:
© Input selector buttons
Use to select playback source.
@ MEMORY button
@SCAN button
14
<ARE1287>
En/Fr
FACILITES DU PANNEAU FRONTAL
@ Touches SPEAKERS (SLOFF, »=ON)
Elles sont utilisées pour sélectionner les haut-parleurs par jesquels
vous désirez écouter.
A: Quand
les haut-parleurs
connectés
aux
bornes
A sont en
utilisation.
B: Quand
les haut-parleurs
connectés
aux
bornes
B sont en
utilisation.
eMettre
sur OFF
les haut-parleurs A et B, quand
le casque
seulement est en utilisation.
REMARQUE:
Aucun son ne sort des haut-parleurs lorsque les deux touches A et B
sont enfoncées si seulement un ensemble de haut-parleurs a été
connecté 4 une des bornes A ou B de haut-parleurs (SPEAKERS).
@ Touche de syntonisation DIRECT ACCESS
Quand
cette touche est enfoncée,
les touches
STATION
CALL
fonctionnent comme des touches 4 dix chiffres pour l'entrée directe
de la fréquence de réception désirée. Appuyer une nouvelle fois
pour annuler ce mode.
Sila station entrée sort de la gamme de syntonisation du récepteur,
l'affichage indiquera: "UPPER"
si la fréquence
est trop élevée,
"LOWER" si elle est trop basse.
@® Touche TAPE 2 MONITOR
A utiliser quand une platine cassette stéréo ou au composant
adaptateur audio est connectée aux prises TAPE 2 MONITOR.
© Touches du sélecteur d'entrée
A utiliser pour sélectionner la source de reproduction.
[TAPE 1/DAT] — A enfoncer lors de la reproduction d'une cassette
avec la platine cassette stéréo 1 ou la platine de bande audio
numérique.
[VCR/LD] — A enfoncer lors de |'écoute d'émissions, etc, provenant
d'un élément relié aux bornes VCR/LD.
[CD] — A enfoncer lors de I'écoute de la reproduction d'un disque
compact sur un lecteur de CD.
[TUNER] — A enfoncer lors de I'écoute d'émissions AM ou FM.
[PHONO]
— A enfoncer lors de I'écoute de la reproduction de
disques sur une table de lecture.
@ Touche MEMORY
Quand le récepteur est en mode d'affichage de la fréquence, la
bande actuelle d'émission, !a fréquence de réception et le mode
multiplex (MPX MODE) seront mémorisés en appuyant sur cette
touche.
Cette touche est également utilisée pour introduire les noms de
mémoire personnalisée.
Touche de balayage (SCAN)
Cette touche est utilisée pour le balayage de la mémoire de stations
et le balayage de la mémoire personnalisée.
@® Touches de mémoire personnalisée
(CUSTOM MEMORY)
Des stations peuvent étre affectées aux touches STATION CALL
selon le genre de programmes diffusés (POP, ROCK, OTHER). Un
genre particulier peut étre rappelé et toutes les stations de ce genre
balayées avec la fonction de balayage de mémoire jusqu'a ce que la
station désirée soit atteinte. (Se reporter pages 30 et 32 pour les
détails concernant le fonctionnement de la mémoire.)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sx-202k