Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer X-HM10DAB-S

  • Seite 2: Milieu De Fonctionnement

    IMPORTANT Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
  • Seite 3 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et pour les batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet équipements d’une collecte sélective.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Système récepteur X-HM10DAB/X-HM20DAB, composé d’une unité principale et d’enceintes. Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit PIONEER. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit PIONEER.
  • Seite 5: Précautions

    On l’écartera risque de provoquer un incendie ou tout autre type aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, d’accident. PIONEER ne sera pas tenu pour responsable des télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
  • Seite 6 Commandes et voyants (suite) n Télécommande Page 1. Émetteur de télécommande ....8 2. Touche STANDBY/ON ....9, 11, 13, 23 3.
  • Seite 7: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Câble vidéo Enceinte Enceinte (non fourni) droite Téléviseur gauche Vers la prise d’entrée vidéo Prise de sortie vidéo (X-HM20DAB uniquement) LINE AC IN...
  • Seite 8: Télécommande

    à proximité remplacement auprès du service après-vente agréé d’un appareil de chauffage. La pile risquerait de fuir, de Pioneer le plus proche. surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de l N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui vie ou leur performance pourrait également être réduite.
  • Seite 9: Commandes Générales

    Commandes générales n Muting Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau STANDBY/ON pour restaurer le volume. DIMMER n Touche P.Bass P.BASS BASS/TREBLE Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé.
  • Seite 10: Lecture À Partir D'un Ipod, Iphone Ou Ipad (X-Hm20Dab Uniquement)

    Web de partir d’un iPod, iPhone ou iPad. Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). l L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce système. Fr-10...
  • Seite 11: De L'ipod/Iphone Bas

    Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad (X-HM20DAB uniquement) (suite) n Pour retirer l’adaptateur pour iPod ou n Connexion de l’adaptateur iPod et iPhone iPhone (Station d’accueil) (Station d’accueil) Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, Note : petit) dans l’orifice de l’adaptateur comme S’il vous plaît utilisez l’adaptateur fourni avec votre iPod ou indiqué...
  • Seite 12: Ipod/Iphone

    Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad (X-HM20DAB uniquement) (suite) n Regarder des vidéos sur une TV connectée n Fonctions iPod, iPhone et iPad à iPod ou iPhone Fonction Appareil Télécommande Opération principal Appuyer sur la touche DISPLAY TV OUT pendant plus de Logement 2 secondes.
  • Seite 13: Écoute De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Écoute de disques MP3/WMA ou CD Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche STANDBY/ON (CD/USB / ). Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement. Attention : l Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. INPUT l Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.).
  • Seite 14: Lecture Avancée De Disques Mp3/Wma Ou Cd

    Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD Pour annuler la répétition : Pressez plusieurs fois la touche REPEAT ce qu’apparaisse DIMMER « Normal » et que disparaisse « ». MEMORY REPEAT RANDOM Note : Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n’est pas TUNER/DAB possible.
  • Seite 15: Usb

    Lecture avancée de disques MP3/ Mode dossier MP3/WMA (seulement WMA ou CD (suite) pour des fichiers MP3/WMA) Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Renouveler les étapes 2 à 3 pour d’autres morceaux. Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on 32 plages au total sont programmables.
  • Seite 16: Lecture Mémoire De Grande Capacité Usb/Lecteur Mp3

    Mode dossier MP3/WMA (seulement Lecture mémoire de grande capacité pour des fichiers MP3/WMA) (suite) USB/lecteur MP3 INPUT TUNING TUNING PRESET FOLDER TUNER/DAB SCAN ENTER DISP DISPLAY PRESET TUNING TUNING CD/USB PRESET n Procédure de lecture de disques MP3/ WMA avec le mode dossier activé TUNER/DAB Pour lire des CD-R/RW.
  • Seite 17: Lecture Usb Avancée

    être affiché par cet appareil est 32. Notes : l Le nombre maximal total de fichiers MP3/WMA est de l PIONEER ne pourra être tenu pour responsable de la 999. perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB l Le nombre total de dossiers gérés et lus par l’appareil est...
  • Seite 18: Pour Écouter La Radio Fm

    Pour écouter la radio FM n Mise en mémoire d’une station STANDBY/ON Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio FM dans la mémoire afin de les rappeler d’une simple pression de touche. (Accord de présélection) Suivre les étapes 1 à 3 dans « Accord ». INPUT Appuyez sur la touche MEMORY.
  • Seite 19: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Utilisation du système RDS (Radio Data System) RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs sur la touche INPUT à plusieurs reprises sur l’appareil programmes avec signaux supplémentaires tels que leur principal pour sélectionner la fonction de TUNER.
  • Seite 20 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) Notes pour le texte radio : Description de la fonction PTY (Type de programme) l Les 14 premiers caractères de text radio restent affichés Vous pouvez rechercher un type de programme (PTY) parmi pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur.
  • Seite 21: Pour Écouter La Radio Dab

    Utilisation du système RDS (Radio Pour écouter la radio DAB+ Data System) (suite) n Au sujet de la radiodiffusion numérique DAB+ SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y compris la sociologie, l’histoire, La technologie de radiodiffusion numérique DAB (Digital la géographie, la psychologie et la société.
  • Seite 22: Recherche Manuelle

    Pour écouter la radio DAB+ (suite) Après l’analyse automatique : Appuyez de nouveau sur la touche DAB ENTER pour Les stations sont mémorisées par ordre alphanumérique et la mémoriser la station et quitter le mode de recherche première station de la liste est sélectionnée et diffusée à manuelle.
  • Seite 23: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée (Seulement Par Télécommande)

    Pour écouter la radio DAB+ (suite) Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( TUNER, DAB, USB, iPod*, LINE IN) désirée à une heure ) pour sélectionner le numéro de présélection. prédéfinie. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du *La fonction iPod est uniquement disponible sur le modèle X-HM20DAB.
  • Seite 24 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) Avant 30 secondes, appuyer sur la touche Pour régler les minutes, appuyer sur la touche pour sélectionner « Timer Off » et presser sur la touche et appuyer sur la touche ENTER. ENTER.
  • Seite 25: Généralités

    Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de n Pour utiliser l’opération programmée et la réparation agréés par PIONEER. mise en arrêt différée n Généralités Mise en arrêt différée et lecture programmée : Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se...
  • Seite 26 Dépannage (suite) n Syntoniseur n iPod et iPhone (X-HM20DAB uniquement) Symptôme Cause Symptôme Cause l Aucun son n’est l iPod ou iPhone n’est pas lu. l L’émission l L’appareil se trouve-t-il à produit. l iPod ou iPhone n’est pas radiodiffusée est proximité...
  • Seite 27: Nettoyage Du Coffret

    Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. Correct © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Fr-27...
  • Seite 28: Betriebsumgebung

    WICHTIG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, Wartungsanweisungen in den Dokumenten im Geräteinneren, die eine gefährliche DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER...
  • Seite 29 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Seite 30: Einführung

    Das CD-Receiversystem X-HM10DAB/X-HM20DAB besteht aus der Haupteinheit und dem Lautsprechersystem. Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von PIONEER ein.
  • Seite 31: Zur Beachtung

    Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen. einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung l Nichts auf das Gerät stellen. führen. PIONEER kann nicht für Schäden verantwortlich l Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer 60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
  • Seite 32 Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung) n Fernbedienung Seite 1. Fernbedienungssender ..... . . 8 2. STANDBY/ON-Taste....9, 11, 13, 23 3.
  • Seite 33: Anschluß Des Systems

    Anschluß des Systems Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose. Video-Kabel Rechter Linker (nicht mitgeliefert) Lautsprecher Lautsprecher An Video-Eingang Video-Out-Buchse (nur X-HM20DAB) LINE AC IN Wandsteckdose (Wechselspannung DAB/UKW-Antenne 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz)
  • Seite 34: Netzanschluß

    Dies kann dazu führen, dass es zu Leckagen, zur Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie Überhitzung oder zur Explosion der Batterie oder zu sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- einem Brand kommt. Es kann ebenfalls die Lebensdauer Kundendienststelle.
  • Seite 35: Generelle Bedienung

    Generelle Bedienung Modus) angezeigt. n Muting Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die STANDBY/ON DIMMER MUTE-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen. n P.Bass-Regelung P.BASS BASS/TREBLE Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen MUTE betont werden.
  • Seite 36: Einstellen Der Uhr (Nur Fernbedienung)

    -Taste drücken, um 24- oder l Das Installieren von anderen Software- Versionen als den 12-Stunden-Anzeige zu wählen, und dann die ENTER- auf der Website von Pioneer angezeigten auf Ihrem iPod/ Taste betätigen. iPhone/iPad kann dazu führen, dass diese inkompatibel mit diesem System werden.
  • Seite 37: Anschließen Des Ipod Und Iphone

    Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20DAB) (Fortsetzung) Schließen Sie das iPad über den USB-Anschlussstecker iPhone iPhone (Unterseite) an die Einheit an. Dockanschluss Adapter für das iPhone Hinweis: Der USB-Anschlussstecker unterstützt nicht den VIDEO- Ausgang. Anschlussstecker für das iPhone n iPod-/-iPhone- oder iPad-Wiedergabe (USB-Anschluss) Dock für das iPhone...
  • Seite 38: Videos Vom Ipod Oder Iphone

    Anhören von iPod, iPhone oder iPad (nur X-HM20DAB) (Fortsetzung) System ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb): n iPhone-Wiedergabe Wenn die Haupteinheit in den Standby-Modus geschaltet wird, werden das angedockte iPod oder iPhone oder die l Der Ton schaltet nur dann vom iPhone auf das angeschlossene iPad-Einheit automatisch in den Standby- Hauptgerät um, wenn der Authentifizierungsvorgang Modus geschaltet.
  • Seite 39: Cds Oder Mp3/Wma-Discs Wiedergeben

    Anhören von iPod, iPhone oder iPad n CD/-Wiedergabe (nur X-HM20DAB) (Fortsetzung) Drücken Sie zum Einschalten des Stroms die Taste STANDBY/ON. ____ Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder Antippen, um das iPod- wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die CD- iPod-Menü...
  • Seite 40: Weitere Wiedergabe Von Cds Oder Mp3/Wma-Discs

    Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs Beenden der wiederholten Wiedergabe: Drücken Sie wiederholt die REPEAT-Taste, bis „Normal“ DIMMER erscheint und „ “ verschwindet. MEMORY REPEAT RANDOM Hinweis: Während der Wiederholungs-Wiedergabe ist die Wiedergabe TUNER/DAB in zufälliger Reihenfolge nicht möglich. SCAN ENTER DISP n Zufallswiedergabe...
  • Seite 41: Mp3/Wma-Ordnermodus

    Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei MP3/WMA-Discs (Fortsetzung) MP3/WMA-Dateien) Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Für weitere Titel die Schritte 2 – 3 wiederholen. Bis zu Audio) 32 Titel können programmiert werden. Drücken Sie Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man wiederholt die MEMORY-Taste, um die eingespeicherten Musik-Dateien MP3/WMA (Windows Media Audio) Titel zu überprüfen.
  • Seite 42: Hören Von Usb-Massenspeicher Mp3-Player

    MP3/WMA-Ordnermodus (nur bei Hören von USB-Massenspeicher MP3/WMA-Dateien) (Fortsetzung) MP3-Player INPUT TUNING TUNING PRESET FOLDER TUNER/DAB SCAN ENTER DISP DISPLAY PRESET TUNING TUNING CD/USB PRESET n Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei eingeschaltetem Ordnermodus TUNER/DAB Zur Wiedergabe einer CD-R/RW. FOLDER SCAN ENTER DISP PRESET DISPLAY CD-Taste drücken und eine MP3/WMA-Disc laden.
  • Seite 43: Entfernen Der Usb-Speicher

    Wiedergabelisten werden von diesem Gerät nicht unterstützt. Hinweise: l Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Dateiname von bis l PIONEER ist nicht für den Verlust von Daten während des zu 32 Zeichen anzeigen. Anschlusses des USB-Speichergeräts an das l Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt 999.
  • Seite 44: Ukw-Radio Hören

    UKW-Radio hören n Abspeichern eines Senders STANDBY/ON Sie können im Speicher 40 FM-Sender speichern und sie auf Druck einer Taste hin wieder aufrufen. (Vorabstimmung) Führen Sie die Schritte 1 – 3 unter „Abstimmung“ durch. INPUT Drücken Sie die Taste MEMORY. MEMORY TUNING TUNING...
  • Seite 45: Benutzen Des Radio-Daten-Systems (Rds)

    Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären TUNER-Funktion zu wählen. Programmsignalen zusätzliche Signale.
  • Seite 46 Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung) Hinweise zum Radiotext: Beschreibungen des Programm-Typs (PTY) l Die ersten 14 Zeichen des Radiotextes erscheinen Sie können nach folgenden Programm-Typen suchen und sie 4 Sekunden lang; danach rollen sie über das Display. empfangen. l Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen NEWS Kurze Beschreibungen über Fakten, Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-...
  • Seite 47: Dab+ Hören

    Benutzen des Radio-Daten-Systems DAB+ hören (RDS) (Fortsetzung) n DAB+ (Digital Audio Broadcasting) SOCIAL Programme für Personen und über Digital Audio Broadcasting ist ein digitales Themen, die sie persönlich oder als Übertragungssystem, in dem Audiosignale für die Gruppe betreffen: Zum Beispiel Rundfunkübertragung in digitale Signale umgewandelt Soziologie, Geschichte, Geographie, werden.
  • Seite 48: Ändern Der Informationsanzeige

    DAB+ hören (Fortsetzung) Nach dem Scannen: n Ändern der Informationsanzeige Die Sender werden in alphanumerischer Reihenfolge gespeichert. Der erste Sender auf der Liste wird gewählt, und Sie können die Informationen der DAB+-Anzeige umschalten. Sie hören ihn durch die Lautsprecher. Drücken Sie die Taste DAB DISPLAY. l Zum Hören anderer Sender siehe „Auswählen eines Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Senders aus der Senderliste.“...
  • Seite 49: Dab-Frequenztabelle (Band Iii)

    DAB+ hören (Fortsetzung) Das Gerät besitzt 2 Timer-Arten: ONCE TIMER und DAILY TIMER. Once-Timer: Innerhalb von 30 Sekunden die MEMORY-Taste drücken, Die Once-Timer-Wiedergabe funktioniert nur einmal zu der um den Sender abzuspeichern. Wenn vor dem Speichern voreingestellten Zeit. des Senders die „MEMORY“- und („...
  • Seite 50: Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung) Wiederverwendung der gespeicherten Timereinstellung: Stellen Sie die Lautstärke mit der VOL (+ oder –) -Taste ein Die Timer-Einstellung wird abgespeichert, wenn sie einmal und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Stellen Sie die eingegeben wird. Um dieselbe Einstellung wieder zu Lautstärke nicht zu hoch ein.
  • Seite 51: Allgemeines

    Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu ungewöhnliches, der Nähe des sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich andauerndes Fernsehgerätes oder des an einen autorisierten PIONEER-Fachhändler oder an ein Rauschen. Computers? PIONEER-Kundendienstzentrum wenden. l Ist die DAB/UKW-Antenne n Allgemeines...
  • Seite 52: Über Kondensation

    Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) n Über Kondensation Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder n USB Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatbildung im Gehäuse (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der Fernbedienung verursachen. Kondensat Symptom Mögliche Ursache kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc l Gerät kann nicht l Steht eine MP3/WMA-Datei zur...
  • Seite 53: Wartung

    Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod, iPhone, oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. © 2011 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. De-27...
  • Seite 54: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    IMPORTANTE Il simbolo del lampo con terminale a forma di ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di della presenza di una “tensione pericolosa”...
  • Seite 55 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto urbani indifferenziati.
  • Seite 56 Sistema di ricevitore X-HM10DAB/X-HM20DAB CD che comprende unità principale e sistema altoparlanti. Introduzione Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto PIONEER. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
  • Seite 57: Precauzioni

    La l Non mettere niente sull’apparecchio. PIONEER non è responsabile dei danni causati dall’uso l Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da superano i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
  • Seite 58 Comandi e indicatori (continua) n Telecomando Pagina 1. Trasmettitore del telecomando ....8 2. Tasto STANDBY/ON....9, 11, 13, 23 3.
  • Seite 59: Collegamenti Del Sistema

    Collegamenti del sistema Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Diffusore Diffusore Cavo video destro sinistro (non in dotazione) Alla presa di ingresso video Presa corrente video (solo X-HM20DAB) LINE AC IN Presa a muro (220 V a 240 V c.a, Antenna DAB/FM...
  • Seite 60: Telecomando

    Questo potrebbe provocare una autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione. perdita, uno scoppio o un incendio delle pile. Questo l Utilizzare solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione potrebbe persino ridurre la durata delle pile.
  • Seite 61: Comando Generale

    Comando generale n Muting Il volume viene temporaneamente silenziato premendo il tasto MUTE del telecomando. Premerlo di nuovo per STANDBY/ON ripristinare il volume. DIMMER n P.Bass control Quando la corrente viene accesa la prima volta, l’unità si P.BASS BASS/TREBLE attiva in modalità P.bass che pone in rilievo le frequenze basse.
  • Seite 62: Ascoltare Da Ipod, Iphone O Ipad (Solo X-Hm20Dab)

    Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). l Installare versioni software diverse da quelle indicate dal sito web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad potrebbe essere incompatibile con questo sistema. l Caricare il terminale per iPod, iPhone e iPad:...
  • Seite 63 Ascoltare da iPod, iPhone o iPad (solo X-HM20DAB) (continua) n Rimuovere l’adattatore per iPod o iPhone n Connessione all’adattatore iPod e iPhone (Base di aggancio) (Base di aggancio) Inserire la punta di un cacciavite (tipo “–”, Nota: piccolo) nel foro dell’adattatore come da Usare l’adattatore in dotazione con l’unità...
  • Seite 64 Ascoltare da iPod, iPhone o iPad (solo X-HM20DAB) (continua) n Guardare video su una TV collegata n Funzioni varie di iPod, iPhone e iPad all’iPod o iPhone Funzione Appare- Telecomando Funzionamento cchio Premere il pulsante DISPLAY TV OUT per più di Dock principale 2 secondi.
  • Seite 65: Ascolto Di Un Cd O Disco Mp3/Wma

    Ascolto di un CD o disco MP3/WMA Premere il pulsante per chiudere il piatto disco. STANDBY/ON Premere il pulsante / (CD/USB / ) per avviare la riproduzione. Dopo che l’ultima traccia è stata riprodotta, l’unità si arresterà automaticamente. INPUT Attenzione: l Non collocare due dischi su un unico piatto.
  • Seite 66: Riproduzione D'avanguardia Di Un Cd O Disco Mp3/Wma

    Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA DIMMER MEMORY Nota: REPEAT RANDOM Durante la riproduzione a ripetizione o random, non è possibile: n Riproduzione ad accesso casuale TUNER/DAB È possibile riprodurre automaticamente i brani di un disco SCAN ENTER DISP secondo un ordine casuale.
  • Seite 67: Modo Cartella Mp3/Wma (Solo Per File Mp3/Wma)

    Riproduzione d’avanguardia di un CD Modo cartella MP3/WMA o disco MP3/WMA (continua) (solo per file MP3/WMA) Per riprodurre un le MP3/WMA (Windows Media Audio) Ripetere il procedimento dei punti 2 – 3 per gli altri brani. Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui Si possono programmare fino a 32 brani.
  • Seite 68: Ascolto Della Periferica Di Memoria Di Massa Usb/Del Lettore

    Modo cartella MP3/WMA Ascolto della periferica di memoria di (solo per file MP3/WMA) (continua) massa USB/del lettore INPUT TUNING TUNING PRESET FOLDER TUNER/DAB SCAN ENTER DISP PRESET DISPLAY TUNING TUNING CD/USB PRESET n Procedura di riproduzione di dischi MP3/ WMA con l’attivazione modo cartella TUNER/DAB Riproduzione dei dischi CD-R/RW.
  • Seite 69: Riproduzione Usb Avanzata

    Il display del tempo di riproduzione non appare Note: correttamente durante la riproduzione di un le con velocità l PIONEER non si assume alcuna responsabilità per la di trasmissione variabile. perdita di dati mentre la periferica di memoria USB si trova collegata al sistema audio.
  • Seite 70: Ascoltare La Radio Fm

    Ascoltare la radio FM n Memorizzazione di una stazione STANDBY/ON Si possono salvare 40 stazioni FM in memoria e richiamarle premendo un tasto. (Sintonizzazione delle stazioni preselezionate) Eseguire i punti da 1 – 3 in “Sintonizzazione”. INPUT Premere il tasto MEMORY. MEMORY TUNING TUNING...
  • Seite 71: Funzionamento Di Rds (Radio Data System)

    Funzionamento di RDS (Radio Data System) RDS è un servizio radiofonico offerto adesso da un Premere il pulsante TUNER sul telecomando o il crescente numero di stazioni FM. Queste stazioni pulsante INPUT sull’unità principale ripetutamente per trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei selezionare la funzione TUNER.
  • Seite 72 Funzionamento di RDS (Radio Data System) (continua) Note per il testo radio: Descrizione del PTY (Tipo programma) l I primi 14 caratteri del testo radio saranno visualizzati per Si può ricercare e ricevere il seguente PTY. 4 secondi e poi tutto il testo scorrerà sul display. NEWS Notizie brevi, eventi e opinioni, servizi l Se si sintonizza l’apparecchio su una stazione radio RDS...
  • Seite 73: Ascoltare Da Dab

    Funzionamento di RDS Ascoltare da DAB+ (Radio Data System) (continua) n DAB+ (Digital Audio Broadcasting) SOCIAL Programmi riguardanti persone e le cose DAB (Digital Audio Broadcasting) è un sistema di che le influenzano individualmente o in trasmissione digitale dove i segnali audio sono convertiti in generale.
  • Seite 74: Sintonizzazione Manuale

    Ascoltare da DAB+ (continua) Dopo la scansione: n Cambiare la schermata di informazioni Le stazioni saranno salvate in ordine alfanumerico, la prima stazione della lista sarà selezionata e sarà udibile dagli Si può commutare sulla schermata di informazioni DAB+. altoparlanti. Premere il tasto DAB DISPLAY.
  • Seite 75: Funzione Di Timer E Autospegnimento (Solo Per Telecomando)

    Ascoltare da DAB+ (continua) Questo apparecchio ha 2 tipi di timer: ONCE TIMER e DAILY TIMER. Timer per una volta: Entro 30 secondi, premere il pulsante MEMORY per La riproduzione con la funzione di timer per una volta può immettere quella stazione nella memoria. Se “MEMORY” essere attivata solo per una volta all’ora stabilita.
  • Seite 76: Operazione Di Autospegnimento

    Funzione di timer e autospegnimento (Solo per telecomando) (continua) Premere il pulsante STANDBY/ON per porre Accendere l’apparecchio e premere e tenere premuto il l’apparecchio nel modo stand-by. L’indicatore “TIMER” si pulsante CLOCK/TIMER. illumina e l’apparecchio è pronto per la riproduzione con Entro 30 secondi, premere il pulsante timer.
  • Seite 77: Auricolari

    Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare posizione dell’antenna. Poi, quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il eseguire la funzione di Auto centro di assistenza tecnica PIONEER. Scan manualmente (pagina n Generali 21). l Regolare la localizzazione e la posizione dell’antenna...
  • Seite 78: Manutenzione

    Tabella per la soluzione di problemi n Ripristino delle impostazioni predefinite, (continua) annullamento di tutta la memoria Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la n iPod e iPhone (solo X-HM20DAB) corrente. Premere il tasto LINE sul telecomando o il tasto INPUT ripetutamente sull’unità...
  • Seite 79: Avviso

    Tenere presente che l’uso di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad può peggiorare le prestazioni wireless. iPad, iPhone e iPod sono marchi di fabbrica della Apple Inc. depositati negli U.S.A. ed in altri paesi. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. It-27...
  • Seite 80 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in China <TINSEA378AWZZ>...

Diese Anleitung auch für:

X-hm20dab-k

Inhaltsverzeichnis