Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Little 834596 Bedienungsanleitung Seite 34

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Upplýsingar um hreinsun og þurrkun: (Mynd 10)
Framkvæmist af fullorðnum aðila.
Hreinsun á ytra byrði:
Fjarlægið óhreinindi á ytra byrði dúkkunnar með rökum klúti. Það er auðveldara að þrífa hana með volgu
sápuvatni.
Hreinsun á innra byrði:
Setjið volgt vatn í pelann og mildan uppþvottalög og gefið dúkkunni. Sjá einnig „Ég get drukkið".
Endurtakið ferlið nokkrum sinnum og skolið svo að minnsta kosti tvisvar sinnum með fersku, hreinu vatni. Setjið
dúkkuna á koppinn eftir hreinsunina í um það bil 15 mínútur til að tryggja að allt vatnið hafi lekið út.
Hinkrið eftir að innra byrði dúkkunnar þorni og setjið hana síðan í þurra bleyju.
Mikilvægt:
Til að koma í veg fyrir að mygla myndist og hindra myglubletti skal hreinsa dúkkuna með þynntri edikblöndu eftir
þrifin með uppþvottaleginum. Þetta er gert með því að blanda skvettu af ediki sem fæst í almennum verslunum
við volgt vatn.
Endurtakið hreinsiaðferðina sem lýst er hér að framan með edikblöndunni. Að lokum skal endurtaka
hreinsiaðferðina með fersku, hreinu vatni að minnsta kosti tvisvar sinnum.
Þurrkun: (Mynd 11)
Setjið handleggina á dúkkunni út þannig að götin á handarkrikunum séu sýnileg svo hægt sé að fjarlægja vatn úr
handleggjum hennar. Hreyfið dúkkuna fram og til baka þar til ekkert vatn er lengur til staðar. Látið nú dúkkuna
standa upprétta. Ef eitthvað vatn er eftir í líkamanum rennur það út um götin tvö neðst á líkamanum. Ef vatn er
eftir í fótleggjunum rennur það út um götin tvö á iljunum.
Hægt er að athuga hvort vatn sé eftir í höndum, fótum eða líkama dúkkunnar með því að hrista hana aðeins.
Endurtakið því ferlið sem lýst er hér að ofan nokkrum sinnum til að tæma dúkkuna alveg. Til að þurrka dúkkuna
skal þerra hana, sérstaklega öll liðamót hennar, vandlega með handklæði.
Að lokum skal láta dúkkuna liggja óklædda á þurrum, hlýjum og vel loftræstum stað í dágóðan tíma þar til hún
þornar.
Athugið að vatnsdropar geta ennþá runnið úr liðamótum dúkkunnar, fótum eða tveimur götunum á líkama
hennar.
Því skal setja bleyju á dúkkuna og þurrka upp allt vatn sem kann að leka úr liðamótum og fótum með þurrum klúti.
Bendrieji nurodymai:
Prieš pradedant naudoti patariame atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei pakuotę tam
atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Nurodymas: vandens gėrimo funkcija turėtų būti naudojama ant tam tinkamo pagrindo!
Funkcijos
1. Minkštas kūnas. (1 iliustracija)
Lėlė yra minkšta, t. y. ją labai malonu liesti, kūnas yra lankstus.
Man nereikia baterijų.
Visos aprašytos funkcijos valdomos tik mechaniniu būdu.
2. Aš esu dar lankstesnė. (2 iliustracija)
Lėlės galva bei rankos ir kojos yra judinamos. Peties sąnariai gali suktis 360° kampu, kad būtų lengviau apvilkti
ir nuvilkti „BABY born Little" drabužius.
3. Aš galiu gerti. (3 iliustracija)
Pripildykite rinkinyje esantį buteliuką švaraus ir šviežio vandens iš čiaupo ir prisukite gėrimo antgalį ant
buteliuko.
Laikykite lėlę rankoje įstrižai, kad buteliuko antgalis būtų nukreiptas žemyn ir jį būtų galima įstatyti tiesiai į
lėlės burną.
Burnoje turi būti visas buteliuko antgalis.
Dabar, nestipriai keletą kartų spustelėdami buteliuką, galite duoti lėlei gerti vandens. (Lėlė daugiausiai gali
išgerti tik pusę buteliuko turinio)
Vanduo tiesiogiai išteka iš lėlės apačios.
Atkreipkite dėmesį į tinkamą pagrindą arba lėlei užsekite sauskelnes.
Dėmesio: Naudokite tik šviežią vandenį! Kiti skysčiai gali užkimšti lėlės viduje esančias žarneles.
LT
34

Werbung

loading