Herunterladen Diese Seite drucken

Zapf Creation BABY born Little 834596 Bedienungsanleitung Seite 27

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2. Jeg er enda mer bevegelig. (Bilde 2)
Dukken har et bevegelig hode, samt bevegelige armer og ben. Skulderleddene kan dreies 360 grader for å
gjøre det enklere å ta av og på BABY born Little-klærne.
3. Jeg kan drikke. (Bilde 3)
Bruk kun rent friskt vann fra springen for å fylle flasken som medfølger dukken, og skru drikketuten godt fast
på flasken.
Hold dukken over armen i en halvveis oppreist stilling, slik at flasketuten, som peker nedover, kan trykkes inn i
dukkens munn med rett vinkel.
Flasketuten må trykkes helt inn i dukkens munn.
Klem mykt på flasken gjentatte ganger for å mate dukken med vann. (Du kan ikke mate dukken med mer enn
halve flaskens innhold.)
Vannet vil renne direkte ut av dukkens underdel.
Pass på at dukken befinner seg på en egnet overflate eller har på bleie.
OBS: Bruk kun friskt vann. Andre væsker kan tette til slangene inne i dukken.
4. Jeg kan spise. (Bilde 4)
Dukken kan mates med vann ved bruk av skjeen og bollen som medfølger. Dette gjøres ved å holde dukken
over armen i en halvveis oppreist stilling, mens man bruker skjeen for å mate henne med vann fra bollen.
Vannet vil renne gjennom dukken, så pass på at dukken befinner seg på en egnet overflate eller har på bleie.
5. Jeg kan tisse i bleien. (Bilde 5)
Dukken må først ha på en ren BABY born-tøybleie (tilleggsutstyr som medfølger).
For å mate dukken med vann, se punktet «Jeg kan drikke».
Bleien blir våt. Nå kan bleien skiftes. La bleien alltid tørke helt før den brukes på nytt.
Rengjør tøybleien med håndvask.
6. Jeg kan tisse. (Bilde 6)
Dukken kan bruke potte for å tisse.
For å gjøre dette, sett dukken på potten etter å ha åpnet bunnen på dukkens body. Sett deretter flasken inn i
dukkens munn. Pass på at flasketuten er trykket helt inn i munnen.
Klem mykt på flasken for å mate dukken.
Vannet vil renne rett ut av dukkens underdel og ned i potten. Dukken tisser!
Du kan ikke mate dukken med mer enn halve flaskens innhold.
Etter at dukken er ferdig med å tisse, kan du fylle flasken på nytt med vann, før dukken kan gå på potten igjen.
7. Jeg kan bade. (Bilde 7)
Bruk bare BABY born badekar, eller bruk en egnet beholder, hvis dukken bader hjemme. Bruk kun kaldt
eller lunkent vann til bading samt vanlige bademidler som egner seg til barn. Hvis dukkes medbringes til et
badebasseng eller til stranden, pass på å ikke leke med dukken i klorvann eller saltvann i mer enn én time,
ettersom kjemiske reaksjoner eller bleking av dukken kan oppstå.
Grensen på én time gjelder også for BABY born badekar eller beholder som er egnet for dukken. Dukken må
ikke senkes helt under vann.
1. Det er viktig at du skyller av og rengjør dukken med rent vann etter bading.
Er det vann i dukken, må dette fjernes før man leker med dukken og bruker funksjonene til BABY born.
Følg instruksene for rengjøring- og tørking.
2. Når man leker med dukken i BABY born-badekaret eller en annen egnet beholder, kan vann trenge inn
i slangene. Derfor er det viktig å rengjøre slangesystemet inne dukken med én gang etter bading. Les
instruksene for rengjøring for mer informasjon.
3. Viktig! Unngå å bade dukken sammen med barnet i badekaret. Ufullstendig rengjøring og/eller tørking
etter et tidligere bad kan føre til at det oppstår usunne mikrober og bakterier inne i dukken.
4. Dukken er ikke egnet til bruk som flyteutstyr.
5. Ikke bruk kosmetikk eller hudpleieprodukter på dukken.
6. Ikke la dukken ligge i direkte sollys over en lengre tidsperiode (maks. 1 time).
7. Ikke utsett dukken for høy temperatur (45°C eller høyere) over en lengre tidsperiode.
8. Jeg kan sove. (Bilde 8)
Dukken har soveøyne. Straks hun bli lagt, lukker hun øynene og sovner.
9. Jeg kan åpne og lukke øynene. (Bilde 9)
Dukken har soveøyne. (Se punkt 8 «Jeg kan sove».)
Øynene hennes åpnes og lukkes straks hun får den magiske smokken i munnen og den roteres.
27

Werbung

loading