Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe AQUASYMPHONY 26 373 Montageanleitung Seite 18

Werbung

Atļauja un atbilstība
Produkts atbilst saistošajām ES vadlīniju prasībām.
Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt, rakstot uz adresi:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Vācija
Elektroinstalācija
Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai profesionāls
elektroinstalators. Turklāt jāievēro noteikumi saskaņā ar standartu
IEC 60364-7-701 (atbilst VDE 0100, 701. daļai), kā arī visi valsts un
vietējie noteikumi.
Uzstādīšana
Sagatavošana, skat 2 lapu.
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas
(ievērojiet EN 806)!
Montāža un savienošana, skatiet [1.] - [10.] attēlu.
Ievērot zīmējuma mērogu.
Izsmidzināšanas sprauslas obligāti jāpieslēdz aukstā ūdens padevei.
Atveriet aukstā un siltā ūdens padevi un pārbaudiet pieslēgumu blīvumu.
Tehniskā apkope
Regulāri darbiniet un tīriet izsmidzināšanas sprauslas.
Nemainīgajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu garantija.
Kaļķu nogulsnējumus no strūklas veidotāja var viegli notīrīt, paberzējot
Speed Clean sprauslas, kas regulāri jātīra.
Rezerves daļas
Skatiet 8 lapu (* = Papildaprīkojums).
Kopšana
Norādījumi šīs iekārtas kopšanai atrodami pievienotajā apkopes instrukcijā.
LT
Pastaba: prieš imdamiesi įrengimo darbų, perskaitykite valdymo rankenėlės (A)
montavimo instrukciją. Šioje instrukcijoje pateikta svarbi informacija apie saugų ir
kvalifikuotą montavimą su kitais moduliais.
Informacija apie saugą
Venkite pavojaus dėl pažeisto prijungimo laido. Pažeistą prijungimo laidą
turi pakeisti gamintojas, jo klientų aptarnavimo tarnybos atstovas arba
atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo.
•Montuoti galima tik šildomose patalpose.
• Valant kištukinę jungtį, negalima jos tiesiogiai arba netiesiogiai apipurkšti vandeniu.
• Dėmesio! Pavojus susižeisti akis dėl tiesioginės šviesos. Kad išvengtumėte akių
pažeidimų, nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį.
Naudojimo sritis / funkcija
• Viršutinis dušas su integruotomis lemputėmis, skirtomis vonios kambariams ir
dušams apšviesti.
Techniniai duomenys
• Galia/Lempa
• Maitinimo įtampa
• Temperatūra
• Oro drėgmė
Leidimas eksploatuoti ir atitiktis
Šis gaminys atitinka taikytinus ES direktyvų
reikalavimus.
Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Elektros instaliacija
Elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik atitinkamą kvalifikaciją
turintis elektrotechnikos specialistas! Būtina laikytis IEC 60364-7-701
(atitinkamai VDE 0100, 701 dalies), taip pat visų nacionalinių ir vietos
taisyklių!
Įrengimas
Pasirengimas, žr. 2 puslapį.
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Montavimas ir prijungimas, žr. [1] - [10] pav.
Atkreipkite dėmesį esantį brežinį.
Garų purkštukus galima pritaisyti tik prie šalto vandens linijos.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite, ar sandarios jungtys.
Techninė priežiūra
Garų purkštukus reguliariai įjunkite ir valykite!
„SpeedClean" purkštukams suteikiama 5 metų garantija.
„SpeedClean" palengvina dušo, kurį reikia valyti reguliariai, priežiūrą.
Pakanka per dušo galvutės skylutes perbraukti ranka ir nuo jų nubyrės susidariusios
kalkių nuosėdos.
„Atsarginės dalys"
Žr. 8 puslapį (* – specialūs priedai).
Priežiūra
Nurodymai pateikti pridėtoje priežiūros instrukcijoje.
RO
Indicaţie: Înaintea instalării, citiţi manualul de montare al unităţii de comandă (A).
Acesta conţine informaţii importante pentru instalarea sigură şi corespunzătoare,
împreună cu alte module.
Informaţii privind siguranţa
Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de conexiune deteriorate. În caz de
deteriorare, cablul de conexiune trebuie înlocuit de către producător, de un
atelier de service al acestuia sau de o persoană cu calificare similară.
•Instalarea trebuie realizată numai în spaţii protejate împotriva îngheţului.
• La curăţare, ştecherele nu trebuie stropite direct sau indirect cu apă.
• Atenţie! Pericol de accidentare la nivelul ochilor din cauza radiaţiei de lumină.
Pentru evitarea afecţiunilor la nivelul ochilor, nu priviţi direct în sursa de lumină.
Domeniul de utilizare/Funcţionarea
• Duş de cap cu lumini integrate pentru iluminarea băilor şi duşurilor.
Specificaţii tehnice
• Putere/lampă:
• Alimentare electrică:
• Temperatură:
• Umiditatea aerului:
Atestare şi conformitate
Acest produs corespunde cerinţelor cuprinse în
directivele CE aferente.
Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea adresă:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Instalaţia electrică
Instalaţia electrică trebuie realizată numai de un electrician calificat!
Trebuie respectate prevederile IEC 60364-7-701 (corespunzătoare cu
VDE 0100 partea 701) precum şi toate reglementările naţionale şi
locale!
Instalarea
Pregătire, a se vedea pagina 2.
Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după instalare
(Se va respecta norma EN 806)!
6 W
Montaj şi racordare, a se vedea fig. [1] - [10].
12 V DC
Se va avea în vedere desenul cu cote.
0–60 °C
Neapărat legaţi duzele de pulverizare la conducta de apă rece.
100%
Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică etanşeitatea
racordurilor.
Întreţinere
Acţionaţi periodic duzele de pulverizare şi apoi curăţaţi!
5 ani garanţie pentru funcţionarea stabilă a duzelor SpeedClean.
Prin duzele cu spălare rapidă (SpeedClean), care trebuie să fie curăţate
regulat, pot fi înlăturate prin simplă frecare depunerile de piatră de pe formatorul de
jet.
Piese de schimb
A se vedea pagina 8 (* = accesorii speciale).
Îngrijire
Indicaţiile de îngrijire se găsesc în instrucţiunile de îngrijire ataşate.
17
6 W
12 V c.c.
0–60 °C
100%

Werbung

loading