Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe AQUASYMPHONY 26 373 Montageanleitung Seite 15

Werbung

H
Megjegyzés: A szerelés előtt olvassa el a vezérlőegység (A) szerelési útmutatóját.
Ez fontos információkat tartalmaz a biztonságos és szakszerű szerelésre
vonatkozóan a további modulokkal kapcsolatban.
Biztonsági információk
Kerülje el a sérült csatlakozókábel által okozott veszélyeket. A
csatlakozókábelt annak sérülése esetén a gyártónak vagy a gyártó
vevőszolgálatának, illetve megfelelő végzettségű személynek kell
kicserélnie.
• A berendezés felszerelését csak fagymentes helyiségekben szabad végezni.
• Tisztításkor a dugaszoló csatlakozót tilos közvetlenül vagy közvetve vízsugárnak
kitenni.
• Figyelem! Szem sérülésének veszélye közvetlen fénysugárzás miatt. A szem
károsodásának elkerülése érdekében ne nézzen közvetlenül a fénysugárba.
Alkalmazási terület/funkció
• Fejzuhany beépített lámpákkal fürdőszobák és tusolók megvilágítására.
Műszaki adatok
• Teljesítmény/Lámpa:
• Feszültségellátás:
• Hőmérséklet:
• Levegő relatív páratartalma:
Engedélyezés és megfelelőség
A jelen termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek
követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők meg:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Villanyszerelés
A villanyszerelési munkákat csak szakképzett villanyszerelő végezheti
el! Az elektromos szerelésnél be kell tartani az
IEC 60364-7-701 szabvány (VDE 0100 701. rész szerinti) előírásait,
valamint minden nemzeti és helyi előírást.
Felszerelés
Előkészítés, lásd 2 oldal.
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan öblítse át (ügyeljen
az EN 806 szabványra)!
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd [1] - [10]. ábra.
Ügyeljenek oldalon lévő méretrajzra.
A szórófejet kötelezően a hidegvíz-vezetékhez kell csatlakoztatni!
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz hozzávezetést és ellenőrizze a
csatlakozások tömítettségét.
Karbantartás
A szórófejet rendszeresen használni és takarítani kell!
5 évig garantált a SpeedClean fúvókák azonos szintű működése.
A SpeedClean fúvókák révén, amelyeket rendszeresen tisztítani kell, a
sugárképzőn keletkezett vízkőlerakódások egyszerű, kézzel történő simítással
eltávolíthatók .
Cserealkatrészek
Lásd oldal 8 ( * = speciális tartozékok).
Ápolás
Ezen termék tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt használati útmutató
tartalmazza.
P
Nota: Antes da instalação, leia as instruções de montagem da unidade de
comando (A). Estas instruções contêm informações importantes para a instalação
correcta e segura em conjunto com outros módulos.
Informações de segurança
Evite o perigo causado por um cabo de ligação danificado. Em caso de
danos, o cabo de ligação tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo
respectivo serviço a clientes, ou por pessoas com qualificações idênticas.
•A instalação apenas pode ser feita em compartimentos protegidos da
geada.
• Durante a limpeza, a ficha não pode, directa ou indirectamente, apanhar salpicos
de água.
• Atenção! Perigo de ferimentos nos olhos causados pela incidência directa da luz.
Para evitar ferimentos nos olhos, não olhe directamente para a fonte de luz.
Campo de utilização/função
• Pinha de duche com luzes integradas para a iluminação de banheiras e duches.
Dados técnicos
• Potência/Lâmpada:
• Alimentação eléctrica:
• Temperatura:
• Humidade relativa:
Licença e conformidade
Este produto satisfaz as exigências das directivas
da UE aplicáveis.
As declarações de conformidade poderão ser requeridas para o seguinte endereço:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha
Instalação eléctrica
A instalação eléctrica só poderá ser realizada por um electricista
especializado! Deverão ser respeitadas as normas de acordo com IEC
60364-7-701 (corresp. à VDE 0100 Parte 701), bem como todas as
normas nacionais e locais em vigor!
Instalação
Preparação, ver página 2.
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
Montagem e ligação, ver fig. [1] - [10].
Consulte o desenho cotado.
6 W
Ligar os bocais de névoa obrigatoriamente à tubagem de água fria.
12 V DC
0 – 60 °C
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se as ligações estão
100%
estanques.
Manutenção
Acionar e limpar regularmente os bocais de névoa!
5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual dos orifícios
de saída SpeedClean.
Através das saídas SpeedClean, as quais têm de ser limpas regularmente, os
depósitos de calcário no formador do jacto de água são eliminados com uma simples
passagem da mão .
Peças sobresselentes
Ver página 8 (* = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação constam nas Instruções de manutenção em anexo.
TR
Uyarı: Montajdan önce kumanda biriminin (A) montaj kılavuzunu okuyun. Bu kılavuz
diğer modüllerle bağlantılı olarak güvenli ve doğru bir montaj için önemli bilgiler
içermektedir.
Emniyet bilgileri
Hasarlı bağlantı kablosu sebebiyle oluşabilecek tehlikelerden kaçının.
Herhangi bir hasar durumunda bağlantı kablosu, üretici, servis acentası
veya benzeri bir kalifiye eleman tarafından değiştirilmelidir.
•Montaj ancak don olmayan odalarda yapılabilir.
• Soket bağlantısını temizlemek için doğrudan veya dolaylı olarak su püskürtmeyin.
• Dikkat! Doğrudan ışığa maruz kalma nedeniyle gözlerde yaralanma tehlikesi.
Gözlerin zarar görmemesi için ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Uygulama/Fonksiyon
• Banyoların ve duşların aydınlatılması için gömülü ışıklığı olan tepe duşu
Teknik Veriler
• Performans/Lamba:
• Elektrik girişi:
• Sıcaklık:
• Bağıl oda nemliliği:
Onay ve Uygunluk
Bu ürün AB'nin öngördüğü şartlara uymaktadır.
Uygunluk beyanları aşağıdaki adresten alınabilir:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Port 9 İçin
D-32457 Porta Westfalica
Elektrik tesisatı
Elektrik tesisatı, sadece ehliyetli bir elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır! Bu esnada IEC 60364-7-701 (VDE 0100 Bölüm 701
uyarınca) doğrultusundaki tüm talimatlar ile yerel ve ulusal yönergeler
takip edilmelidir!
Montaj
Hazırlık, bkz. sayfa 2.
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin
(EN 806'ya dikkat edin)!
Montaj ve bağlantı, bkz. şekil [1] - [10].
Deki ölçülere dikkat edin.
6 W
Soğuk su borusuna mutlaka sis başlıkları takılmalıdır.
12 V CC
Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin.
0 – 60 °C
100%
14
6 W
12 V DC
0 – 60 °C
100%

Werbung

loading