Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sunny SF-RB4850 Bedienungsanleitung

Programmable recumbent bike
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF-RB4850:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMMABLE RECUMBENT BIKE
English, Pages 11~22
Español, Páginas 23~36
Français, Pages 37~50
Deutsch, Seiten 51~63
SF-RB4850
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, SI AL PRODUCTO LE HACE FALTA PARTES, POR FAVOR NO
LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS: support@sunnyhealthfitness.com o al
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny SF-RB4850

  • Seite 1 PROGRAMMABLE RECUMBENT BIKE SF-RB4850 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Pages 11~22 very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Páginas 23~36 ¡IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Seite 5 EXPLODED DIAGRAM 2...
  • Seite 9: Teileliste

    Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Bloc Supérieur 38X34X36,2 Boulon M5X60 Écrou Hexagonale Ф39X24 Roue Libre Ф25X38 Roue Tringle de la Roue Libre M5X10 Moteur à Engrenages Ф220XH20 Plaque 50X25X4 Poulie de Courroie Vis Allen M6X10 Protège-Chaîne Gauche Protège-Chaîne Droite Rondelle Plate D12XD5X1...
  • Seite 10 Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge D10XФ14X1 Linke Kurbel 165mm Unterlegscheibe Rechte Kurbel 165mm Nylonmutter Standrohr-Abdeckung Schraube M6X10 Ф12,5 Stecker Schraube M6X8 Ф22XФ12X1 Ф25X22 Kissen Stecker Ф20X103 Buchse 100X50X2 Schwungradachse Rückenlehnenabdecku Ф240X40 Schwungrad Ф30XФ24X550 Schaumstoffgriff Kugellager 6001 Ф30XФ24X380 Ф12XФ15,5X0,3 Schaumstoffgriff Wellenscheibe Linke Vordere Fixierte Platte...
  • Seite 11 HARDWARE PACKAGE #41 M6X40 4PCS #42 D6XΦ16X1.2 4PCS #11 D8XФ16X1.5 4PCS #20 M8X16 4PCS #105 S13,S15 1PC #15 1PC #96 S5 1PC #95 S13, S14, S15 1PC #97 S6 1PC Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓...
  • Seite 52 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr. 97) 2 Versandhülsen (Nr.
  • Seite 53 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr. 97) 4 Schrauben (Nr.
  • Seite 54 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
  • Seite 55 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Entfernen Sie mit dem Schraubenschlüssel (Nr. 95) 2 Schrauben (Nr. 19) vom Hauptrahmen (Nr.
  • Seite 56: Einstellungsanleitung

    EINSTELLUNGSANLEITUNG NIVELLIEREN Wenn das Fahrrad nicht eben ausgerichtet ist, drehen Sie an den Stellknöpfen an den Linke & Rechte Hinteren Endkappen (Nr. 32L & Nr. 32R), um es zu justieren. Drehen Sie zum Anheben gegen den Uhrzeigersinn und zum Absenken im Uhrzeigersinn.
  • Seite 57: Funktion

    WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LIEGERAD WARNUNG: Um ordnungsgemäß zu funktionieren, benötigt dieses Liegerad eine Stromversorgung mit 1 Ampere (100–240 V). Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer, ob die Stromversorgung korrekt ist. Eine Stromversorgung über oder unter diesem Wert kann zu erheblichen Schäden an den Geräten und/oder Verletzungen der Benutzer führen.
  • Seite 58: Funktionen

    FUNKTIONEN: SPEED: Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 99,9 MPH (ca. 160 km/h). RPM: Zeigt die aktuelle Umdrehung pro Minute an TIME (ZEIT): Akkumuliert die Trainingszeit von 0:00 bis 99:59. Benutzer können die gewünschte Zielzeit voreinstellen. DIST (DISTANZ): Akkumuliert die zurückgelegte Trainingsstrecke von 0,00 bis 999,9 Meilen (ca. 1.609 km).
  • Seite 59: Einstellen Der Parameter Für Das Manuelle Programm

    1. Wenn die Anzeige auf 0.00 eingestellt ist, zählen die CAL (KALORIEN) nach oben. (KALORIE 0.00~9995 0.00 ±5.00 2. Wenn die CAL (KALORIEN) auf 5.00 ~9995 eingestellt sind, wird sie auf 0.00 herunterzählen. Der Benutzer kann den Wattwert nur WATT 50~250 ±5 im Wattsteuerungsprogramm...
  • Seite 60: Wattsteuerungsprogramm (P14)

    Es stehen 12 voreingestellte Programme zur Verfügung. Alle Programmprofile haben 16 Widerstandsgrade. EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR VOREINGESTELLTE PROGRAMME 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN eines der VOREINGESTELLTE PROGRAMME aus und drücken Sie dann ENTER. TIME blinkt, sodass der Wert mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann.
  • Seite 61: Einstellen Von Daten Für Den Körperfettprogramm

    EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR DAS WATTSTEUERUNGSPROGRAMM 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option WATTSTEUERUNGSPROGRAMM (P14) aus und drücken Sie dann ENTER. 2. TIME blinkt, sodass der Wert mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann. 3.
  • Seite 62 BMR: Basal Metabolism Ratio (Grundumsatz) BMI: Body-Mass-Index Drücken Sie die Taste START/STOP, um zur Hauptanzeige zurückzukehren. ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM (P16) Programmprofil EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR DIE ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option ZIELHERZFREQUENZPROGRAMM (P16) aus und drücken Sie dann ENTER. 2.
  • Seite 63: Benutzerprogramm (P21-P24)

    Parameter der DIST (DISTANZ) nicht eingestellt werden. 4. Fahren Sie mit allen gewünschten Parametern fort und drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu beginnen. HINWEIS: Wenn der Puls über oder unter (± 5) der TARGET HR. (ZIELHERZFREQUENZ) liegt, passt das Messgerät die Widerstandsbelastung automatisch an. Es wird ca. alle 20 Sekunden geprüft, ob die Widerstandsbelastung zunimmt oder abnimmt (HINWEIS: Jede Widerstandsbelastung entspricht 2 Belastungsstufen).
  • Seite 64: Mögliche Ursache

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ÜBERPRÜFUNG LÖSUNG Stecken Sie die Kabel wieder Prüfen Sie, ob alle Kabel gut ein und schalten Sie das eingesteckt sind oder ob die Gerät ein. Drücken Sie dann Der Motor kann den Stifte an den Kabeln nicht E1-1 gleichzeitig die Tasten MODE Startpunkt nicht finden.

Inhaltsverzeichnis