Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MAGNETIC INDOOR CYCLING BIKE
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
English, Page 10~15
very
support@sunnyhealthfitness.com
Español, Page 16~21
¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Français, Page 22~27
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE
NOUS AVOIR CONTACTÉ :
Deutsch, Seite 28~33
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch fü r Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
90SUNNY (877-907-8669).
SF-B1805
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
support@sunnyhealthfitness.com
DO
NOT
RETURN
or 1 - 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
ó 1 - 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
support@sunnyhealthfitness.com
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
ou 1 - 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
US:
oder 1 - 877 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny SF-B1805

  • Seite 1 MAGNETIC INDOOR CYCLING BIKE SF-B1805 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Page 10~15 very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1 - 877 - 90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 16~21 ¡...
  • Seite 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entiè rement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé...
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Seite 5: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Refer to #96 50L/R Chain Cover 1 pr. Front Stabilizer Belt Front End Cap Belt Pulley Rear End Cap Center Axle Hexagon Socket Head Foot Pad M8X20 Screw Carriage Bolt M8XL100 Bolt M5X10 Φ8XΦ16X1.5 Flat Washer...
  • Seite 6: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Especificaciones Cant. n.° Descripción Especificaciones Cant. Consulte el n.° 96 50L/R Cubierta de la Cadena 1 pr. Estabilizador Delantero Cinta Tapa de Extremo Polea de la Correa Delantera Tapa de Extremo Trasera Eje Central Tornillo de Cabeza Hueca Almohadilla para Pies M8 x 20 Hexagonal...
  • Seite 7: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté 1 piè Voir la piè ce Nº 96 50L/R Protège-Chaî ne Stabilisateur Avant Courroie Embout d’Extré mité Poulie de Courroie Avant Embout d’Extré mité Axe Central Arrière Patin de Pied Vis à...
  • Seite 8: Teileliste

    TEILELISTE Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Siehe Nr. 96 50L/R Kettenabdeckung 1 Paar Stabilisator Vorne Riemen Vordere Endkappe Riemenscheibe Hintere Endkappe Mittelachse Fußpolster Innensechskantschraube M8x20 Schlossschraube M8xL100 Bolzen M5x10 Φ8xΦ16x1,5 Unterlegscheibe Schutzabdeckung Federscheibe Schraube ST4x10 Hutmutter Anschlagblock Φ5xΦ16x1 Nylonmutter Unterlegscheibe Φ5xΦ12x1 Unterlegscheibe...
  • Seite 9 HARDWARE PACKAGE #16 1PC #27 1PC #42 S10,13,14,15,17 1PC Φ40XΦ10X4 #43 S13,15 1PC Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓...
  • Seite 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1: Remove the preassembled 4 Carriage Bolts (No. 6), 4 Flat Washers (No. 7), 4 Spring Washers (No.
  • Seite 11 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 2: First, insert the L Shaped Knob (No. 16) into the front tube of the Main Frame (No. 96).
  • Seite 12 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 3: IMPORTANT! Read instructions carefully, failure to do so may cause permanent damage to your bike.
  • Seite 13: Adjusting The Balance

    ADJUSTMENTS GUIDE ADJUSTING THE BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable ride, you must ensure that the stability of the bike is secured. If you notice that the bike is unbalanced during use, you should adjust the foot levelers located beneath the front and rear stabilizers. To do so, use Spanner (No.
  • Seite 14: Adjusting The Handlebar

    ADJUSTING THE HANDLEBAR Loosen the L Shaped Knob (No. 16) to raise or lower the handlebar to the desired position. Make sure the L Shaped Knob (No. 16) settles into the desired hole and secure it firmly by turning clockwise. See Figure A. Loosen the L Shaped Knob (No.
  • Seite 15: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS This is general information for daily, weekly and monthly maintenance to be performed on your bike. DAILY MAINTENANCE MONTHLY MAINTENANCE After each exercise session, wipe down all 1. Check that hardware is secure, such as: the equipment: seat, frame and handlebars. water bottle holder,...
  • Seite 16 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolución problemas, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Retire los 4 Pernos de Carrocerí a (n.° 6), las 4 Arandelas Planas (n.°...
  • Seite 17 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolución problemas, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com,o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 2: Primero, inserte la Perilla en Forma de L (n.° 16) en el tubo delantero de la Estructura Principal (n.°...
  • Seite 18 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas resolución problemas, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com, o llá menos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: IMPORTANTE: atentamente instrucciones, ya que su incumplimiento podrí a ocasionar daños permanentes a su bicicleta.
  • Seite 19: Ajuste Del Balance

    GUÍ A DE AJUSTES AJUSTE DEL BALANCE Con el fin de lograr un uso suave y có modo, debe asegurarse de que la estabilidad de la bicicleta sea segura. Si nota que la bicicleta está desequilibrada durante su uso, debe ajustar las patas niveladoras situadas debajo de los estabilizadores delantero y trasero.
  • Seite 20 AJUSTE DEL MANUBRIO Afloje la Perilla en Forma de L (n.° 16) para subir o bajar el manubrio hasta la posición deseada. Asegú rese de que la Perilla en Forma de L (n.° 16) se ajuste en el orificio deseado y ajústela firmemente girándola hacia la derecha.
  • Seite 21: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Esta es informació n general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta. MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO MENSUAL Después de cada sesión de ejercicio, limpie todo 1. Verifique que todas las herramientas estén el equipo: asiento, estructura y manubrio. Preste seguras, como: soporte de botella, tuercas del especial atención al barral del asiento, al barral volante, pernos de protección de la cinta/cadena,...
  • Seite 22: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1 : Retirer les 4 Boulons de Carrosserie (Nº...
  • Seite 23 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous à l’adresse : contacter support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 2 : Insérer tout d’abord le Bouton en Forme de L (Nº...
  • Seite 24 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse : support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669) ÉTAPE 3 : IMPORTANT! Lire soigneusement instructions, le non-respect de celles-ci pourrait entraî...
  • Seite 25: Réglage De L'équilibre

    GUIDE DE RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE Pour une séance fluide et confortable, veiller à ce que le vélo soit bien stable. Si le vélo est instable pendant l’utilisation, il est possible de régler les pieds de nivellement situés sous les stabilisateurs avant et arrière.
  • Seite 26: Réglage Du Guidon

    RÉGLAGE DU GUIDON Desserrer le Bouton en Forme de L (Nº 16) pour relever ou abaisser le guidon jusqu’à la position souhaitée. S’assurer que le Bouton en Forme de L (Nº 16) se loge dans l’orifice souhaité et bien le bloquer en le tournant dans le sens horaire.
  • Seite 27: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Il s’agit d’informations générales concernant l’entretien quotidien, hebdomadaire et mensuel à effectuer sur votre vélo. ENTRETIEN QUOTIDIEN ENTRETIEN MENSUEL Après chaque séance d’exercice, essuyer tout 1. Vérifiez que la quincaillerie est bien serrée, l’équipement : la selle, le cadre et le guidon. notamment : le porte-bouteille, les écrous du volant d’inertie,...
  • Seite 28 MONTAGEANLEITUNG Wir schä tzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen vormontierten Schlossschrauben (Nr. Unterlegscheiben (Nr. Federscheiben (Nr. 8), 4 Hutmuttern (Nr.
  • Seite 29 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 2: Stecken Sie zunächst den L-Förmigen Knopf (Nr. vordere Rohr Hauptrahmens (Nr. 96). Drehen Sie im Uhrzeigersinn, vollständig...
  • Seite 30 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: WICHTIG! Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, da eine Nichtbeachtung zu dauerhaften Schäden am Fahrrad führen...
  • Seite 31: Einstellungsanleitung

    EINSTELLUNGSANLEITUNG EINSTELLEN DER BALANCE Um eine gleichmäßige und komfortable Bewegung zu erreichen, mü ssen Sie sicherstellen, dass die Standsicherheit des Fahrrads gewährleistet ist. Wenn Sie feststellen, dass das Fahrrad während des Gebrauchs nicht im Gleichgewicht ist, dann sollten Sie die Fußnivellierer unterhalb der vorderen und hinteren Stabilisatoren einstellen.
  • Seite 32: Einstellen Der Lenkstange

    EINSTELLEN DER LENKSTANGE Lösen Sie den L-Förmigen Knopf (Nr. 16), um die Lenkstange nach oben oder unten in die gewünschte Position zu bringen. Vergewissern Sie sich, dass der L-Förmige Knopf (Nr. 16) in das gewünschte Loch einrastet und fixieren Sie ihn durch Drehen im Uhrzeigersinn.
  • Seite 33: Tägliche Wartung

    WARTUNGSANWEISUNGEN Hier finden Sie allgemeine Informationen für die tägliche, wöchentliche und monatliche Wartung Ihres Fahrrads. TÄGLICHE WARTUNG MONATLICHE WARTUNG Wischen Sie nach jeder Trainingseinheit alle Teile 1. Überprüfen Sie, ob die Hardware sicher ist, wie des Gerätes ab: Sitz, Rahmen und Lenkstangen. z.

Inhaltsverzeichnis