Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SYNERGY MAGNETIC INDOOR
English, Page 11~19
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
very
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669).
Español, Page 20~28
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 29~37
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 38~47
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1- 877 -
90SUNNY (877-907- 8669).
CYCLING BIKE
SF-B1879
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny SF-B1879

  • Seite 1 SYNERGY MAGNETIC INDOOR CYCLING BIKE SF-B1879 USER MANUAL English, Page 11~19 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669). Español, Page 20~28 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Seite 5: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Sleeve 1 Front Stabilizer Sleeve 2 Rear Stabilizer Bearing 6004-ZZ Handlebar Post Water Bottle Holder Handlebar Dumbbell Holder Front Handlebar Grommet Seat Post Middle Axle Cover Seat Slider Plastic Washer Magnet Bracket Computer TZ4117...
  • Seite 6: Lista De Piezas

    Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Socket Head Screw M5*10 Flat Washer Φ8.4*Φ20*1.5 Carriage Bolt M10*35 Spring Washer Φ8.1*Φ12.3*2.1 Handle Pulse Wire Hex Screw M8*15 Screw M5*15 Flat Washer Φ8.4*Φ16*1.6 Inductor Seat Shipping Tube Crank Cap Spanner S13-S14-S15 95L/R Nylon Nut 9/16 Allen Wrench S6-S5...
  • Seite 7 n.° Descripción Especificaciones Cant. n.° Descripción Especificaciones Cant. Tapa de Extremo Tuerca de Brida M12*1.0P Circular Hexagonal Eje Medio Arandela Plana Φ6.4*Φ12*1.6 Arandela de Freno Arandela Plana Φ5.4*Φ10*1.0 Envoltura 1 Arandela Plana Φ8.4*Φ16*1.6 Envoltura 2 Arandela Plana Φ5.1*Φ7.7*1.3 Cojinete 6004-ZZ Arandela Elástica Φ6.1*Φ9.3*1.6 Soporte para Botella...
  • Seite 8: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Nº Description Spécification Qté. Nº Description Spécification Qté. Cadre Principal Roulette de Transport Embout D’extrémité Stabilisateur Avant Ovale Stabilisateur Arrière Bague Carrée Embout D’extrémité Tige de Guidon Carré Guidon Pédale de Réglage Guidon Avant Poignée en Mousse Tige de Selle Poignée en Mousse Embout D’extrémité...
  • Seite 9 Nº Description Spécification Qté. Nº Description Spécification Qté. Contre-écrou Contre-écrou Hexagonal Hexagonal Écrou Hexagonal Vis à Tête Creuse M5 × 10 Écrou Hexagonal Boulon de M10 × 35 Mince Carrosserie Écrou Hexagonal Câble du Capteur M10 × 1,25P à Embase de Pouls Écrou Hexagonal M12 ×...
  • Seite 10 Bezeichnung Spezif. Menge. Bezeichnung Spezif. Menge. Obere Sechskantschraube M10 x 50 Magnetabdeckung Untere Sechskant- Magnetabdeckung Kontermutter Erweiterbare Sechskant- Abdeckung Kontermutter Lenkerabdeckung Sechskantmutter Flache Sprungfeder Sechskantmutter Sechskant- Bremsbuchse M10 x 1,25P Flanschmutter Sechskant- Rundbuchse M12 x 1.0P Flanschmutter Sechskant- Transportrad M12 x 1,0P Flanschkopfmutter Ovale Endkappe Unterlegscheibe...
  • Seite 11 HARDWARE PACKAGE #66 M8*40 4PCS #88 M10 2PCS ¦ Õ ¦ Õ 8 .4* 1 6*1.6 4PCS ¦ Õ ¦ Õ 1 0.5* 2 0*2.0 2PCS #90 M10*35 2PCS #97 M5*10 4PCS #89 M5*10 1PC #104 S6-S5 1PC #103 S13-S14-S15 1PC #105 S13-S16 1PC #106 S19-S22 1PC Ordering Replacement Parts (U.S.
  • Seite 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: #100 M8*15 4PCS Unscrew 4 Hex Screws (No. 100) from Main #104 S6-S5 ¦...
  • Seite 13 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: #90 M10*35 2PCS Loosen and pull out Adjustment Knob (No. 23), #88 M10 2PCS insert Handlebar Post (No.
  • Seite 14 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 4: Attach the Water Bottle Holder (No. 49) and Dumbbell Holder (No. 50) onto the Main Frame...
  • Seite 15 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 6: WARNING! Read instructions carefully #95L 9/16 1PC improper assembly may cause permanent damage #106 S19-S22 1PC to your bike.
  • Seite 16: Battery Installation And Replacement

    BATTERY INSTALLATION AND REPLACEMENT Battery Battery Cover Battery BATTERY INSTALLATION: 1. Take out 2 AAA batteries from the manual’s plastic bag. 2. Press the buckle of battery cover on the back of the Computer (No. 54), then remove battery cover. 3.
  • Seite 17 ADJUSTMENTS AND USAGE GUIDE ADJUSTING THE HEIGHT AND BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable ride, you must ensure that the stability of the bike is secured. If you notice that the bike is unbalanced during use, adjust the Adjustment Foot Pads (No.
  • Seite 18: Adjusting The Handlebar

    ADJUSTING THE HANDLEBAR It is important that the handlebar and seat are both set to the correct height to your body. To adjust the handlebar height, loosen and pull the Adjustment Knob (No. 23) outward, then slide the Handlebar (No. 5) up or down to the desired height. Once adjusted, re-insert and tighten the Adjustment Knob (No.
  • Seite 19: Function Button

    EXERCISE COMPUTER FUNCTION BUTTON: MODE: 1. Press the button for selection function display value on LCD. 2. Press the button and hold for 2 seconds to reset all values except odometer to zero. Note: When the user replaces batteries, all the values will reset to ZERO automatically.
  • Seite 20: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS This is general information for daily, weekly and monthly maintenance to be performed on your bike. DAILY MAINTENANCE MONTHLY MAINTENANCE After each exercise session, wipe down all the 1. Check if all hardware is secure, such as: water equipment: seat, frame, and handlebars.
  • Seite 21 INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: #100 M8*15 4PCS Desatornille 4 Tornillos Hexagonales (n.° 100) de #104 S6-S5 ¦...
  • Seite 22 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: #90 M10*35 2PCS Afloje y extraiga la Perilla de Ajuste (n.° 23), #88 M10 2PCS inserte el Barral del Manubrio (n.°...
  • Seite 23 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Coloque el Soporte para Botella (n.° 49) y el Soporte para Mancuernas (n.° 50) en la...
  • Seite 24 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escríbanos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: ¡ADVERTENCIA! atentamente instrucciones, ya que el armado incorrecto podría #95L 9/16 1PC #106 S19-S22 1PC ocasionar daños permanentes a su bicicleta.
  • Seite 25: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS Pilas Battery Cubierta de las Pilas Battery Cover Battery Pilas INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Saque las 2 pilas AAA de la bolsa de plástico del manual. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la parte posterior de la Computadora (n.° 54), luego, retire la cubierta de las pilas.
  • Seite 26 AJUSTES Y GUÍA DE USO AJUSTE DE ALTURA Y EQUILIBRIO Con el fin de lograr un uso suave y cómodo, debe garantizar que la estabilidad de la bicicleta sea segura. Si nota que la bicicleta está desequilibrada durante el uso, ajuste la Almohadillas de Ajuste de Apoyo (n.°...
  • Seite 27 AJUSTE DEL MANUBRIO Es importante que tanto el manubrio como el asiento estén fijados a la altura correcta de su cuerpo. Para ajustar la altura del manubrio, afloje y tire de la Perilla de Ajuste (n.° 23) hacia afuera, luego deslice el Manubrio (n.° 5) hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
  • Seite 28 COMPUTADORA DE EJERCICIOS BOTÓN DE FUNCIÓN: MODE (MODO): 1. Presione el botón para seleccionar el valor de visualización de la función en la pantalla LCD. 2. Presione el botón y manténgalo presionado durante 2 segundos para restablecer todos los valores, excepto el odómetro, a cero. Nota: Cuando el usuario reemplaza las pilas, todos los valores se restablecerán a CERO automáticamente.
  • Seite 29: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Esta es información general para realizar el mantenimiento diario, semanal y mensual en su bicicleta. MANTENIMIENTO MENSUAL MANTENIMIENTO DIARIO Después de cada sesión de ejercicio, limpie todo el 1. Verifique que todas las herramientas estén equipo: asiento, estructura y manubrio. Preste seguras, como: soporte de botella, tuercas del especial atención al barral del asiento, al barral del volante, pernos de protección de la cinta/cadena,...
  • Seite 30: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: #100 M8*15 4PCS Dévisser les 4 Vis Hexagonales (Nº 100) du #104 S6-S5 ¦...
  • Seite 31 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: #90 M10*35 2PCS Desserrer et retirer le Bouton de Réglage (Nº 23), insérer la Tige de Guidon (Nº...
  • Seite 32 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4: Fixer le Porte-bouteille (Nº 49) et le Support Pour Haltères (Nº 50) au Cadre Principal (Nº 1) avec 4...
  • Seite 33 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6: ATTENTION! Lire attentivement les instructions, car un assemblage incorrect peut entraîner des...
  • Seite 34: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Piles Battery Couvercle du Compartiment Battery Cover Battery Piles INSTALLATION DES PILES: 1. Sortir 2 piles AAA du sac en plastique du manuel. 2. Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’Ordinateur (Nº 54) et retirer le couvercle.
  • Seite 35: Réglage De La Résistance

    RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L’ÉQUILIBRE Pour une séance fluide et confortable, veiller à ce que le vélo soit bien stable. Si vous remarquez un déséquilibre en utilisant le vélo, ajustez le Pédales de Réglage ( Nº 40), situé sous les Stabilisateurs Avant et Arrière ( Nº...
  • Seite 36: Réglage Du Guidon

    RÉGLAGE DU GUIDON Il faut que le guidon et la selle soient tous deux réglés à la hauteur adaptée à votre corps. Pour régler la hauteur du guidon, desserrer le Bouton de Réglage ( Nº 23) et le tirer vers l’extérieur, puis faire coulisser le Guidon ( Nº...
  • Seite 37 ORDINATEUR D’EXERCICE TOUCHES DE FONCTION: MODE: 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner l’affichage de la valeur de fonction sur l’écran ACL. 2. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes pour remettre à zéro toutes les valeurs, excepté celles de l’odomètre. Remarque: Lorsque l’utilisateur remplace les piles, toutes les valeurs sont automatiquement remises à...
  • Seite 38: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Il s’agit d’informations générales concernant l’entretien quotidien, hebdomadaire et mensuel à effectuer sur votre vélo. ENTRETIEN QUOTIDIEN ENTRETIEN MENSUEL Après chaque séance d’exercice, essuyez tout 1. Vérifiez que toute la quincaillerie est bien serrée, l’équipement: selle, cadre, guidon. Portez une attention notamment: le porte-bouteille, les écrous du volant particulière à...
  • Seite 39 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: #100 M8*15 4PCS Entfernen Sie 4 Sechskantschrauben (Nr. 100) #104 S6-S5 ¦...
  • Seite 40 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: #90 M10*35 2PCS Lockern und ziehen Sie den Einstellknopf (Nr. 23) heraus, stecken Sie die Lenkerstütze (Nr.
  • Seite 41 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4: Befestigen Sie den Wasserflaschenhalter (Nr. 49) #97 M5*10 4PCS und die Hantelhalterung (Nr. 50) mit den 4 #103 S13-S14-S15 Zylinderkopfbolzen (Nr.
  • Seite 42 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen Teilen oder Hilfe Fehlerbehebung kontaktieren bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: WARNUNG! Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, eine unsachgemäße Montage #95L 9/16 1PC #106 S19-S22 1PC dauerhafte Schäden am Fahrrad verursachen...
  • Seite 43: Einlegen Und Austauschen Der Batterien

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN Batterie Battery Batterieabde Battery Cover Battery Batterie EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Plastiktüte des Handbuchs heraus. 2. Drücken Sie die Verschlusskappe der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Computer (Nr. 54) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung.
  • Seite 44: Einstellen Der Balance

    EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN HÖHE BALANCE Um eine gleichmäßige und komfortable Bewegung zu erreichen, müssen sicherstellen, dass Standsicherheit des Fahrrads gewährleistet ist. Wenn feststellen, dass Fahrrad nicht Gleichgewicht ist, dann sollten Sie die Einstell- Fußpolster (Nr. 40) unterhalb der Vorderen und Hinteren Stabilisatoren (Nr.
  • Seite 45: Einstellen Des Sitzes

    EINSTELLEN DES SITZES Der Sitz dieses Fahrrads ist stufenlos verstellbar, nach oben (Up), nach unten (Down), nach vorne (Fore) und nach hinten (Aft). Um die Höhe der Sattelstütze (Nr. 7) einzustellen, lösen und ziehen Sie den Einstellknopf (Nr. 23) nach außen.
  • Seite 46: Transportieren Des Fahrrads

    TRANSPORTIEREN DES FAHRRADS Zum Transportieren des Fahrrads muss zunächst sichergestellt werden, dass die Lenkstange (Nr. 5) ordnungsgemäß gesichert ist. Wenn die Lenkstange (Nr. 5) locker ist, ziehen Sie den Einstellknopf (Nr. 23) fest, um sie zu fixieren. Stellen Sie sich anschließend vor das Fahrrad, sodass Sie sich direkt vor der Lenkstange (Nr.
  • Seite 47: Funktionstaste: Mode

    TRAININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTE: MODE: 1. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Funktionsanzeigewerts der LCD- Anzeige. 2. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Hodometer auf Null zurückzusetzen. Hinweis: Wenn der Benutzer die Batterien austauscht, werden alle Werte automatisch auf NULL zurückgesetzt.
  • Seite 48: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Hier finden Sie allgemeine Informationen für die tägliche, wöchentliche und monatliche Wartung Ihres Fahrrads. TÄGLICHE WARTUNG MONATLICHE WARTUNG Wischen Sie nach jeder Trainingseinheit alle Teile 1. Überprüfen Sie, ob alle Hardwareteile sicher sind, des Gerätes ab: Sitz, Rahmen und Lenkstangen. wie z: Wasserflaschenhalter, Schwungradmuttern, Achten Sie besonders auf die Sattelstütze, die Riemen-/Kettenschutzschrauben,...

Inhaltsverzeichnis