Seite 1
PROGRAMMABLE RECUMBENT BIKE SF-RB4850 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very English, Page 11~23 important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 24~37 ¡ IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su satisfacció...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
Seite 9
83L/R Protège-Chaî ne 1 piè ce Rondelle Plate Carter de Manivelle Câble de Tension Écrou Hexagonal Courroie M6X15 Rondelle Vis Hexagonale S13, S14, S15 Écrou Clé Tricoise Roulement à Billes Clé Allen Boî tier de Roulement Clé Allen Écrou TEILELISTE Bezeichnung Spezif.
Seite 10
Leitrad Lagergehä use Leitrad-Verbindung Schraubenmutter Zahnradmotor Unterlegscheibe Riemenscheibe Spannkabel 83L/R Kettenabdeckung 1 Paar Riemen M6X15 Kurbelabdeckung Sechskantschraube S13,14,15 Sechskantmutter Schraubenschlü ssel Beilagscheibe Inbusschlü ssel Schraubenmutter Inbusschlü ssel Kugellager...
Seite 11
HARDWARE PACKAGE #41 M6x40 4PCS #21 ST4.2x18 1PC #11 D8XФ16X1.5 4PCS #20 M8x16 4PCS #15 1PC #42 D6xΦ16x1.2 4PCS #95 S13,14,15 1PC #16 M10 1PC #97 S6 1PC #96 S5 1PC Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓...
Seite 54
MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
Seite 55
Wir schä tzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
Seite 56
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
Seite 57
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Entfernen Schraubenschlüssel (Nr. 95) 2 Schrauben (Nr.
EINSTELLUNGSANLEITUNG NIVELLIEREN Wenn das Fahrrad nicht eben ausgerichtet ist, drehen Sie an den Stellknöpfen an den Hinteren Endkappen (Nr. 32L/R), um es zu justieren. Drehen Sie zum Anheben gegen den Uhrzeigersinn und zum Absenken im Uhrzeigersinn. EINSTELLEN DES SITZES Um den Sitz (Nr. 38) vorwärts oder rückwärts zu bewegen, während Sie auf dem Fahrrad sitzen, stellen Sie Ihre Füße auf den Boden.
Seite 59
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LIEGERAD WARNUNG: Um ordnungsgemäß zu funktionieren, benötigt dieses Liegerad eine Stromversorgung mit 1 Ampere (100–240 V). Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer, ob die Stromversorgung korrekt ist. Eine Stromversorgung über oder unter diesem Wert kann zu erheblichen Schäden an den Geräten und/oder Verletzungen der Benutzer führen.
Zielherzfrequenzprogramm, Herzfrequenzkontrollprogramm und Benutzerprogramm. FUNKTIONEN: SPEED: Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Die Höchstgeschwindigkeit beträ gt 99,9 MPH (ca. 160 km/h). RPM: Zeigt die aktuelle Umdrehung pro Minute an TIME: Akkumuliert die Trainingszeit von 00:00 bis 99:59. Benutzer können die gewünschte Zielzeit voreinstellen.
Weitere Informationen über Trainingsparameter Erhöhung/ Vorgabew Verminderu Beschreibung Datenfeld Einstellbereich 1. Wenn die Anzeige auf 0:00 eingestellt ist, zählt die Zeit nach oben. Time 00:00~99:00 00:00 ±1: 2. Wenn die Zeit auf 1:0–99:00 eingestellt ist, wird sie auf 0 herunterzählen. 1.
Seite 62
Hinweis: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nä chste Parameter der Distanz nicht eingestellt werden. 4. Fahren Sie mit allen gewünschten Parametern fort und drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu beginnen. Hinweis: Wenn der Trainingsparameter auf Null heruntergezählt hat, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch beendet.
EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR VOREINGESTELLTE PROGRAMME 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN eines der voreingestellten Programme aus und drücken Sie dann ENTER. TIME blinkt, sodass der Wert mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten Parameter zu wechseln, der angepasst werden soll.
EINSTELLEN VON DATEN FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option BODY FAT Program (P15) aus und drücken Sie dann ENTER. „MALE“ blinkt, sodass das Geschlecht mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Geschlecht zu speichern und zu den nächsten Daten zu wechseln.
Seite 65
der Pulswert, um den Benutzer daran zu erinnern. HERZFREQUENZKONTROLL-Programm (P17–P20) Programmprofil Es gibt 4 Auswahlmöglichkeiten für den Zielpuls (HR): HRC – 55 % TARGET HR = 55 % von (220-AGE) HRC – 65 % TARGET HR = 65 % von (220-AGE) HRC –...
Seite 66
Mit den 4 Benutzerprogrammen kann der Benutzer sein eigenes Programm festlegen, das sofort verwendet werden kann. EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR DAS BENUTZERPROGRAMM 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option User Program aus und drücken Sie dann ENTER.
FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE PROBLEM ÜBERPRÜFUNG LÖSUNG URSACHE Prüfen Sie, Stecken Sie das Kabel Der Motor funktioniert Motorkabel eingesteckt erneut oder nicht. sind, oder prüfen Sie, ob der tauschen Motor blockiert ist. Motor aus. Prüfen Sie, ob die Kabel Tauschen Sie die Kabel Kabeln beschädigt sind.