Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF-RB4850:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROGRAMMABLE RECUMBENT BIKE
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very
English, Page 11~23
important
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Español, Page 24~37
¡ IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacció n es muy importante para nosotros, SI AL PRODUCTO LE HACE FALTA PARTES, POR FAVOR NO
LO DEVUELVA HASTA TENER CONTACTO CON NOSOTROS: support@sunnyhealthfitness.com o al
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien. Votre
Franç ais, Page 38~52
satisfaction est trè s importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 53~66
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, BEVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder
1-877-90SUNNY (877-907-8669).
SF-RB4850
USER MANUAL
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunny SF-RB4850

  • Seite 1 PROGRAMMABLE RECUMBENT BIKE SF-RB4850 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very English, Page 11~23 important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 24~37 ¡ IMPORTANTE! Por favor, conserve el manual del usuario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su satisfacció...
  • Seite 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Seite 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Seite 5 EXPLODED DIAGRAM 2...
  • Seite 9 83L/R Protège-Chaî ne 1 piè ce Rondelle Plate Carter de Manivelle Câble de Tension Écrou Hexagonal Courroie M6X15 Rondelle Vis Hexagonale S13, S14, S15 Écrou Clé Tricoise Roulement à Billes Clé Allen Boî tier de Roulement Clé Allen Écrou TEILELISTE Bezeichnung Spezif.
  • Seite 10 Leitrad Lagergehä use Leitrad-Verbindung Schraubenmutter Zahnradmotor Unterlegscheibe Riemenscheibe Spannkabel 83L/R Kettenabdeckung 1 Paar Riemen M6X15 Kurbelabdeckung Sechskantschraube S13,14,15 Sechskantmutter Schraubenschlü ssel Beilagscheibe Inbusschlü ssel Schraubenmutter Inbusschlü ssel Kugellager...
  • Seite 11 HARDWARE PACKAGE #41 M6x40 4PCS #21 ST4.2x18 1PC #11 D8XФ16X1.5 4PCS #20 M8x16 4PCS #15 1PC #42 D6xΦ16x1.2 4PCS #95 S13,14,15 1PC #16 M10 1PC #97 S6 1PC #96 S5 1PC Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓...
  • Seite 54 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
  • Seite 55 Wir schä tzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
  • Seite 56 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel (Nr.
  • Seite 57 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: Entfernen Schraubenschlüssel (Nr. 95) 2 Schrauben (Nr.
  • Seite 58: Einstellungsanleitung

    EINSTELLUNGSANLEITUNG NIVELLIEREN Wenn das Fahrrad nicht eben ausgerichtet ist, drehen Sie an den Stellknöpfen an den Hinteren Endkappen (Nr. 32L/R), um es zu justieren. Drehen Sie zum Anheben gegen den Uhrzeigersinn und zum Absenken im Uhrzeigersinn. EINSTELLEN DES SITZES Um den Sitz (Nr. 38) vorwärts oder rückwärts zu bewegen, während Sie auf dem Fahrrad sitzen, stellen Sie Ihre Füße auf den Boden.
  • Seite 59 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LIEGERAD WARNUNG: Um ordnungsgemäß zu funktionieren, benötigt dieses Liegerad eine Stromversorgung mit 1 Ampere (100–240 V). Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer, ob die Stromversorgung korrekt ist. Eine Stromversorgung über oder unter diesem Wert kann zu erheblichen Schäden an den Geräten und/oder Verletzungen der Benutzer führen.
  • Seite 60: Trainingsparameter

    Zielherzfrequenzprogramm, Herzfrequenzkontrollprogramm und Benutzerprogramm. FUNKTIONEN: SPEED: Zeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Die Höchstgeschwindigkeit beträ gt 99,9 MPH (ca. 160 km/h). RPM: Zeigt die aktuelle Umdrehung pro Minute an TIME: Akkumuliert die Trainingszeit von 00:00 bis 99:59. Benutzer können die gewünschte Zielzeit voreinstellen.
  • Seite 61: Programmausführung

    Weitere Informationen über Trainingsparameter Erhöhung/ Vorgabew Verminderu Beschreibung Datenfeld Einstellbereich 1. Wenn die Anzeige auf 0:00 eingestellt ist, zählt die Zeit nach oben. Time 00:00~99:00 00:00 ±1: 2. Wenn die Zeit auf 1:0–99:00 eingestellt ist, wird sie auf 0 herunterzählen. 1.
  • Seite 62 Hinweis: Wenn Sie die Zielzeit für das Training eingestellt haben, kann der nä chste Parameter der Distanz nicht eingestellt werden. 4. Fahren Sie mit allen gewünschten Parametern fort und drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu beginnen. Hinweis: Wenn der Trainingsparameter auf Null heruntergezählt hat, ertönt ein Signalton und das Training wird automatisch beendet.
  • Seite 63: Einstellen Der Parameter Für Voreingestellte Programme

    EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR VOREINGESTELLTE PROGRAMME 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN eines der voreingestellten Programme aus und drücken Sie dann ENTER. TIME blinkt, sodass der Wert mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann. 2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um den Wert zu speichern und zum nächsten Parameter zu wechseln, der angepasst werden soll.
  • Seite 64: Einstellen Von Daten Für Den Körperfettanteil

    EINSTELLEN VON DATEN FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option BODY FAT Program (P15) aus und drücken Sie dann ENTER. „MALE“ blinkt, sodass das Geschlecht mithilfe der Tasten UP oder DOWN angepasst werden kann. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Geschlecht zu speichern und zu den nächsten Daten zu wechseln.
  • Seite 65 der Pulswert, um den Benutzer daran zu erinnern. HERZFREQUENZKONTROLL-Programm (P17–P20) Programmprofil Es gibt 4 Auswahlmöglichkeiten für den Zielpuls (HR): HRC – 55 % TARGET HR = 55 % von (220-AGE) HRC – 65 % TARGET HR = 65 % von (220-AGE) HRC –...
  • Seite 66 Mit den 4 Benutzerprogrammen kann der Benutzer sein eigenes Programm festlegen, das sofort verwendet werden kann. EINSTELLEN DER PARAMETER FÜR DAS BENUTZERPROGRAMM 1. Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN die Option User Program aus und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG MÖGLICHE PROBLEM ÜBERPRÜFUNG LÖSUNG URSACHE Prüfen Sie, Stecken Sie das Kabel Der Motor funktioniert Motorkabel eingesteckt erneut oder nicht. sind, oder prüfen Sie, ob der tauschen Motor blockiert ist. Motor aus. Prüfen Sie, ob die Kabel Tauschen Sie die Kabel Kabeln beschädigt sind.

Inhaltsverzeichnis