Herunterladen Diese Seite drucken

Velux INTEGRA GPU Bedienungsanleitung Seite 15

Werbung

LIETUVIŲ:
Svarbi informacija
Prieš montuodami ir naudodami atidžiai perskaitykite instrukciją. Išsaugo-
kite instrukcijas, kad galėtumėte jomis pasinaudoti vėliau, ir perduokite jas
kiekvienam naujam naudotojui.
Sauga
• VELUX INTEGRA
stogo langą GPU gali naudoti
®
asmenys (nuo 8 metų ir vyresni), turintys pakan-
kamai patirties ir žinių, jeigu jiems buvo pateiktos
jo saugaus naudojimo instrukcijos ir jie supranta
susijusius pavojus. Neprižiūrimi vaikai negali atlikti
valymo ir naudotojo priežiūros darbų.
• Nejunkite lango prie elektros tinklo, kol jis nebaig-
tas montuoti pagal instrukciją.
• Vaikai negali žaisti su langu arba valdymo jungi-
kliu.
• Jei langas nereaguoja į valdymo jungiklio signalą,
tai gali reikšti, kad energijos tiekimas langas buvo
nutrauktas. Langas neturi būti valdomas ranko-
mis, kol nebus atkurtas energijos tiekimas, nes
taip galimas lango konstrukcijos / tarpiklių apga-
dinimas.
• Rekomenduojama įrengti valdymo jungiklį patal-
poje, kurioje sumontuotas langas ir jo elektros
įrenginiai.
• Montavimas aukšto drėgnumo koeficiento patal-
pose ir paslėptų elektros laidų montavimas turi
atitikti keliamus šalies reikalavimus. Draudžiama
montuoti 0, 1 ar 2 zonose, jei lango viršus nėra
3 zonoje (jei reikia, kreipkitės į profesionalų elektri-
ką).
• Jeigu maitinimo tinklo kabelis yra pažeistas, jį
turi pakeisti kvalifikuoti darbininkai, laikydamiesi
šalies reikalavimų.
• Nenaudokite lango, jei jį reikia pataisyti ar suregu-
liuoti.
• Prieš atlikdami lango ir su juo susijusių gaminių
techninę apžiūrą ar kitus darbus, išjunkite maitini-
mą iš tinklo ir užtikrinkite, kad maitinimas neįsi-
jungs.
• Asmeninės saugos tikslais niekada nepersisverkite
ir neiškiškite rankos pro langą, prieš tai neišjungę
maitinimo tiekimo.
Gaminys
• Langas yra skirtas naudoti su originaliais VELUX gaminiais. Jeigu jis bus
naudojamas su kitais gaminiais, gali sugesti arba imti blogai veikti.
• Langas yra suderinamas su gaminiais, turinčiais io-homecontrol
logotipą.
• Jeigu lietaus jutiklis sušlampa, lango variklis jį automatiškai uždaro,
tačiau ventiliacijos sklendė paliekama atvira.
• Kad langas neužsivertų silpnai lyjant ar dulkiant, taip pat dėl rūko ar
rasos, prie lietaus jutiklio yra pritaisytas šildymo elementas, išlaikantis
paviršių sausą.
• Jeigu langas buvo atvertas rankomis, lango variklis nebus aktyvuojamas
per lietaus jutiklį ar kitomis automatinėmis funkcijomis.
• Jeigu langas buvo iki galo atvertas, įjungus funkciją užverti, užtruks iki
vienos minutės, kol jis bus visiškai užvertas. Todėl, jeigu netikėtai užklum-
pa lietus, prieš užsiveriant langui į kambarį gali patekti vandens.
• Sningant ar apledėjus lango valdymas gali būti užblokuotas.
• Garso slėgio (triukšmo) lygis: L
• Valdymo jungiklio veikimas grindžiamas vienkrypčiu RD ryšiu ir pažen-
klintas simboliu
. Šį simbolį galima rasti po baterijų dangteliu.
1
• Radijo dažnių juosta: 868 MHz.
• Radijo dažnių veikimo diapazonas: 200 m tuščiame lauke. Priklausomai
nuo pastato konstrukcijos, veikimo diapazonas viduje yra apie 20 m.
Tačiau, jeigu pastato konstrukcijos pagamintos iš gelžbetonio, lubos –
metalinės arba gipso sienos su metaliniai įtvarais, šis diapazonas gali
sumažėti.
• Numatomas valdymo jungiklio baterijos naudojimo laikas: iki 1 metų.
Baterijos: 2 šarminės AAA, 1,5 V.
Priežiūra
• Tinkamai sumontavus ir naudojant, langui reikia tik minimalios priežiūros.
• Priežiūra ir įrengimas turi atitikti sveikatos ir darbo saugos reikalavimus.
• Dujines spyruokles rekomenduojama pakeisti per 10 metų nuo lango
sumontavimo. Dujinės spyruoklės yra atidarymo / uždarymo sistemos
dalis su integruota apsauga nuo įkliuvimo. Tikėtina, kad po 10 metų jų
veiksmingumas šiek tiek sumažės.
• Norint išvengti gedimų, langų variklius rekomenduojama pakeisti praėjus
maždaug 10 metų nuo jų sumontavimo.
• Ant lietaus jutiklio esantis purvas gali sutrikdyti jutiklio darbą. Todėl
kartą ar du kartus per metus arba pagal poreikį yra rekomenduojama
išvalyti lietaus jutiklį minkštu drėgnu audeklu.
• Pakuotes būtina išmesti laikantis šalies reikalavimų.
Gaminys, įskaitant baterijas (jei yra), laikomas elektros ir elektronine
įranga, kurioje yra pavojingų medžiagų, komponentų ir medžiagų. Per-
braukta šiukšliadėžė nurodo, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos
negali būti išmetamos su buitinėmis šiukšlėmis. Jas būtina atiduoti atski-
rai į perdirbimo punktus ar kitas surinkimo vietas arba surinkti tiesiogiai
iš namų ūkių, kad elektros ir elektroninę įrangą būtų paprasčiau perdirb-
ti, pakartotinai panaudoti ir utilizuoti. Rūšiuodami elektros ir elektroninės
įrangos atliekas, paženklintas šiuo simboliu, prisidedate prie sudeginamų
arba užkasamų atliekų kiekio mažinimo, taip pat padedate sumažinti bet
kokį neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai. Išsamesnės informaci-
jos galima gauti iš vietos savivaldybės atitinkamos administracijos arba
iš VELUX kompanijos.
• Jei baterijas galima išimti, gaminį ir baterijas būtina išmesti atskirai.
• Atsargines dalis galima gauti VELUX kompanijoje. Prašome suteikti
informaciją, nurodytą duomenų plokštėje.
• Jeigu turite kokių nors techninių klausimų, kreipkitės į VELUX kompaniją,
žiūrėkite telefonų sąrašą arba www.velux.com.
Techninė specifikacija
Įtampa: 230 V ~ 50 Hz 40 VA
Apsaugos laipsnis: IP 44
Elektros kabelis: 2 x 1,5 mm
2
io-homecontrol
tiekia pažangią ir saugią radijo technologiją, kurią yra lengva sumontuoti.
®
io-homecontrol
ženklu pažymėti gaminiai yra suderinami vienas su kitu, taip yra
®
patogiau, saugiau ir sutaupoma energijos.
≤ 70 dB(A).
pA
www.io-homecontrol.com
VELUX
®
15
®

Werbung

loading