Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VELUX INTEGRA
CVP + ISD 1093 / ISD 2093 / ISD
CVP + ZCE + ISD 1093 / ISD 2093 / ISD
15°-90°
0°-15°
ISD 1093
15°-90°
2°-15°
ISD 2093
0°-15°
15°-90°
ISD
®
VAS 454344-2018-05

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velux INTEGRA CVP+ISD 1093

  • Seite 1 VELUX INTEGRA ® CVP + ISD 1093 / ISD 2093 / ISD CVP + ZCE + ISD 1093 / ISD 2093 / ISD 15°-90° 0°-15° ISD 1093 15°-90° 2°-15° ISD 2093 0°-15° 15°-90° VAS 454344-2018-05...
  • Seite 2 2 VELUX ®...
  • Seite 3 Pages 4-14 Pages 16-21 Pages CVP + ZCE 22-31 Pages 32-33 VELUX ®...
  • Seite 4 Cleaning and user maintenance Produkt must not be done by unsupervised children. • Das Fenster ist für den Gebrauch mit originalen VELUX Produkten konstruiert. Der • Children must not play with the wall switch. Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann Schäden oder Funktionsstörungen •...
  • Seite 5 • De verpakking kan met het gewone huisvuil weggegooid worden. • Vinduet er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produkter. • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt.
  • Seite 6 • El embalaje puede eliminarse como basura doméstica normal. • L'installazione in stanze con alti livelli di umidità e con cablaggio nascosto deve • Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX, por essere conforme ai regolamenti nazionali in materia (contattare un elettricista teléfono o en www.velux.com.
  • Seite 7 показвайте ръката или тялото си през прозореца без предварително да сте изключили захранването. • Okno bylo navrženo pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými • Преди да започнете работа по поддръжката (включително почистване на výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci.
  • Seite 8 Vajadzības gadījumā informāciju nododiet jaunajam lietotājam. Gaminys Drošība • Langas yra skirtas naudoti su originaliais VELUX gaminiais. Jeigu jis bus naudoja- • Virsgaismas logu CVP drīkst izmantot cilvēki (8 gadus veci un vecāki), kuriem ir mas su kitais gaminiais, gali sugesti arba imti blogai veikti.
  • Seite 9 žmonių sveikatai ir aplinkai. Išsamesnės informacijos galima gauti iš vietos savivaldybės atitinkamos administracijos arba iš VELUX kompanijos. • Pakuotės gali būti išmetamos kartu su įprastinėmis namų ūkio atliekomis. • Jeigu turite kokių nors techninių klausimų, kreipkitės į VELUX kompaniją, žiūrėkite NORSK: VIKTIG INFORMASJON telefonų...
  • Seite 10 Produkt • A embalagem pode ser deitada fora nos recipientes normais de lixo doméstico. • Se tiver alguma questão técnica, é favor contactar a empresa VELUX do seu país, • Okno zostało zaprojektowane do używania z oryginalnymi produktami VELUX. ver lista telefónica ou www.velux.com.
  • Seite 11 шивайтесь из открытого окна и не выставляйте наружу руки, не отключив Izdelek предварительно электропитание. • Okno je zasnovano za uporabo z originalnimi izdelki VELUX. V kombinaciji z drugi- • Отсоедините кабель питания от источника питания прежде, чем выполнять mi izdelki škoda ali napake niso izključene.
  • Seite 12 Výrobok Tehnička informacija • Okno je určené na použitie s originálnymi výrobkami značky VELUX. Pripojenie k Voltaža: 230 V ~ 50 Hz 40W iným produktom môže spôsobiť poškodenie alebo nesprávne fungovanie. Stepen zaštite: IP 44 • Okno nemôže byť ovládané manuálne.
  • Seite 13 • Ambalaj, normal evsel atıklarla birlikte tasfiye edilebilir. • Fönstret får inte anslutas till elnätet förrän det är helt färdigmonterat enligt • Eğer herhangi bir teknik sorunuz olursa, lütfen VELUX satış ofisi ile irtibata geçiniz, monteringsanvisningen. ilgili telefon numaralarına listeden ulaşabilir veya www.velux.com adresini ziyaret •...
  • Seite 14 (A2). BOSANSKI: szakképzett villanyszerelő segítségét). B: Gizli kablolama. A: Vidljive elektro-instalacije. Uključite utikač u Mevcut ulusal yönetmeliklere uygun olmalıdır (gere- standardnu utičnicu (A1) ili povežite kabl na sistem kirse kalifiye bir elektrik tesisatçısına başvurunuz). napajanja (A2). 14 VELUX ®...
  • Seite 15 VELUX ®...
  • Seite 16 W mm H mm 600-610 600-610 060060 080080 800-810 800-810 060090 600-610 900-910 090090 900-910 900-910 090120 900-910 1200-1210 100100 1000-1010 1000-1010 100150 1000-1010 1500-1510 120120 1200-1210 1200-1210 150150 1500-1510 1500-1510 90 mm 90 mm 16 VELUX ®...
  • Seite 17 ISD 2093 2°-15° 5°-15° 15°-90° 15°-90° 15°-90° 2°-5° 15°-90° 0°-15° 15°-90° 90° � 4.5 mm VELUX ®...
  • Seite 18 18 VELUX ®...
  • Seite 19 0° 15°-90° 1°-15° 15°-90° � 35 mm VELUX ®...
  • Seite 20 20 VELUX ®...
  • Seite 21 ZZZ 210 10 mm ISD 1093 ISD 2093 VELUX ®...
  • Seite 22 W mm H mm 600-610 600-610 060060 080080 800-810 800-810 060090 600-610 900-910 090090 900-910 900-910 090120 900-910 1200-1210 100100 1000-1010 1000-1010 100150 1000-1010 1500-1510 120120 1200-1210 1200-1210 150150 1500-1510 1500-1510 205 mm 205 mm 22 VELUX ®...
  • Seite 23 205 mm 205 mm VELUX ®...
  • Seite 24 ISD 2093 2°-15° 5°-15° 15°-90° 15°-90° 15°-90° 15°-90° 2°-5° 0°-15° 15°-90° 90° 24 VELUX ®...
  • Seite 25 VELUX ®...
  • Seite 26 75° 26 VELUX ®...
  • Seite 27 VELUX ®...
  • Seite 28 28 VELUX ®...
  • Seite 29 0° 15°-90° 1°-15° 15°-90° � 35 mm VELUX ®...
  • Seite 30 30 VELUX ®...
  • Seite 31 ZZZ 210 10 mm ISD 1093 ISD 2093 VELUX ®...
  • Seite 32 ръководство за употреба A caixa contém informações importantes para Кутията съдържа важна информация за o utilizador final. Por favor certifique-se que o потребителя. Моля, уверете се, че потребите- utilizador final a recebe. лят я е получил. 32 VELUX ®...
  • Seite 33 ENGLISH: БЪЛГАРСКИ: PORTUGUÊS: Functional test with wall switch Функционален тест на Стенен ключ за Teste com o interruptor de parede управление See directions for use for wall switch Veja as direcções de uso do interruptor de Note: The window cannot be manually operated.
  • Seite 34 34 VELUX ®...
  • Seite 35 VELUX ®...
  • Seite 36 AU: VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Suomi Oy VELUX Portugal, Lda 21 880 00 60 1300 859 856 0207 290 800 BA: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. FR: VELUX France RO: VELUX România S.R.L. 033/626 493, 626 494 0821 02 15 15 0-8008-83589 0,119€...