Seite 1
Kit OEM KUE OEM kits KUE Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
Seite 3
La responsabilité de CAREL Industries en relation à son produit est réglementée final) assume toutes les responsabilités et les risques concernant par les conditions générales de contrat CAREL Industries publiées sur le site www. la configuration du produit afin d’obtenir les résultats prévus sur carel.com et/ou par les accords spécifiques pris avec les clients ;...
1. KIT KUE MODÈLES ET DIMENSIONS - SANS CHARPENTE MÉTALLIQUE 1.1 Structue de code K U E Préfixe distinctif Vac-Phases Faille Conductivité Combinaison Type de cylinder Personnalisation de la famille (personnalisation) Électrovanne / Pompe (personnalisations) (personnalisations) Tab. 1.a 1.2 Codification des modèles sans structure métallique (avec/sans cylindre) KUE-Modèles sans cylindre, sans charpente métallique, monophasé...
2. KIT KUE MODÈLES ET DIMENSIONS - AVEC CHARPENTE MÉTALLIQUE Codification des modèles avec structure métallique KUE Modèles avec pompe AVEC charpente métallique 1,5 ou 3 Kg/h compact (3.3 or 6.6 lbs/hr); Conduc- emballage individuel, vanne de remplis- cylindre jetable BL0*(0,1) ou fixé...
(diamètre 22 mm code CAREL électrodes conductimètre 1312360AXX, diamètre 30 mm code CAREL 1312365AXX) cylindre tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm code CAREL code électrodes de haut niveau CAREL 1312353APG, diamètre 10 mm code CAREL code CAREL électrodes immergées...
(diamètre 22 mm code CAREL cylindre 1312360AXX, diamètre 30 mm code CAREL 1312365AXX) électrodes de haut niveau tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm code CAREL code électrodes immergées CAREL 1312353APG, diamètre 10 mm code CAREL code CAREL filtre interne au cylindre...
Distribution de vapeur cuvette de remplissage sortie vapeur 2a électrodes conductimètre tuyau de distribution vapeur (diamètre 40 mm cod. CAREL 1312367AXX cylindre tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm cod. CAREL 3a électrodes de haut niveau 1312353APG, diamètre 10 mm cod. CAREL 13123683AXX) 3b électrodes immergées...
3 selon EN 1717. l’humidificateur doit être alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour alimenter le système à osmose inverse.
5. PIÈCES DE RECHANGE 5.1 Codes pièces de rechange Version KUE avec pompe 8c 8c Fig. 5.a Fig. 5.b KUE*R* KUE*R* KUE*1* KUE*1* KUE*2* KUE*2* KUE*3* KUE*3* (50 Hz) (60 Hz) (50 Hz) (60 Hz) (50 Hz) (60 Hz) (50 Hz) (60 Hz) cuvette de remplissage KITVASC001...
Seite 16
Version KUE vanne de vidange KUE Version 4 Fig. 5.e KUE*4* Cuvette de remplissage UEKVASC000 Cylindre Kit tuyaux UEKT0000XL Fig. 5.c Tuyaux de vidange ondulé 13C479A001 Circuit de décharge 13C499A034 Électrovanne de remplissage KITVC00040 Pompe de vidange KITPS00000 Tab. 5.c Fig.
6. RÉSOLUTIONS DES PROBLÈMES 6.1 Tableau résolutions des problèmes Problème Cause Solution • • L’humidificateur ne absence d’alimentation électrique; vérifier la protection en amont de l’humidificateur et la présence de la • s’alllume pas connecteurs du contrôleur mal insérés; tension d’alimentation; •...
7. MAINTENANCE DU CYLINDRE Attention: le cylindre pourrait être chaud, attendre qu’il Après une utilisation très prolongée ou suite à l’utilisation d’eaux très riches en sels, les dépôts solides qui se forment naturellement sur les se refroidisse avant de le toucher ou utiliser des gants de électrodes pourraient croître jusqu’à...
(Hersteller, Planer oder Installateur Die Haftung CARELS für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL- Anlagenendausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken Vertragsbedingungen (siehe Internetseite www.carel.com) und/oder von in Bezug auf die Produktkonfiguration zur Erzielung der bei der spezifischen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt; in Anwendung der...
Seite 21
Index 1. MODELLE UND ABMESSUNGEN - OHNE METALLSTRUKTUR Codestruktur ........................7 Kodierung der Modelle ohne Metallstruktur (mit/ohne Dampfzylinder) ..................7 Gewichte ..........................8 Abmessungen .......................8 2. MODELLE UND ABMESSUNGEN - MIT METALLSTRUKTUR Kodierung der Modelle mit Metallstruktur ..........9 Systembauteile ......................9 Abmessungen .......................9 3. KIT KUE Bauteile der kit KUE mit pump .................10 Bauteile der kit KUE Zulaufventil ..............11 Bauteile der kit KUE*4* ..................12...
Seite 22
“OEM KUE” +030222131 - rel. 1.6 - 07.12.2022...
1. MODELLE UND ABMESSUNGEN - OHNE METALLSTRUKTUR 1.1 Codestruktur K U E Präfix der Vac-Phasen Größe Leitfähigkeit Kombinationen Elektroventil/ Dampfzylindertyp Kundenspezifische Produktreihe (kundenspezifische Pumpe (kundenspezifische (kundenspezifische Einstellungen Einstellungen) Einstellungen) Einstellungen) Tab. 1.a 1.2 Kodierung der Modelle ohne Metallstruktur (mit/ohne Dampfzylinder) KUE-Modelle ohne Dampfzylinder, ohne Metallstruktur, einphasig und dreiphasig KUE0 1,5 oder 3 kg/h kompakt (3.3 oder 6.6 lbs/hr)
2. MODELLE UND ABMESSUNGEN - MIT METALLSTRUKTUR 2.1 Kodierung der Modelle mit Metallstruktur Modelle KUE mit Pumpe und mit Metallstruktur S = einphasig 1,5 oder 3 Kg/h kompakt (3.3 oder 6.6 Leitfähig- Einzelpackung, Zulaufventil 230 Vac, Einwegdampfzylinder BL0*(0,1) fisso T = dreipha- lbs/hr);...
(Kategorie 3 gemäß EN 1717). installiert werden, wenn dieser an das Trinkwassersystem angeschlossen ist. Wird der Befeuchter jedoch mit aufbereitetem Wasser aus einer Umkehrosmoseanlage von Carel versorgt, die an die Trinkwasserversorgung angeschlossen ist, muss das Doppelrückschlagventil in der Zuleitung zur 4.5 Technische Daten Umkehrosmoseanlage installiert werden.
6. PROBLEMLÖSUNG 6.1 Problemlösung Problem Ursache Lösung Der Befeuchter startet • Keine Stromversorgung; • Die Sicherung vor dem Befeuchter und die Spannungsversorgung über- nicht. • Steckverbinder der Steuerung nicht richtig eingefügt; prüfen; • defekte Sicherungen; • überprüfen, ob die Steckverbinder korrekt eingefügt sind; •...
7. WARTUNG DES DAMPFZYLINDERS Achtung: Der Dampfzylinder könnte heiß sein. Vor der Nach einer langen Verwendung oder aufgrund von sehr salzhaltigem Wasser lagern sich Feststoffe auf den Elektroden ab, die das Berührung abkühlen lassen oder Schutzhandschuhe Dampfzylinderinnere mit der Zeit völlig bedecken; bei sehr leitfähigen verwenden! Ablagerungen kann sich der Kunststoff bis zum Schmelzen erhitzen und in den ungünstigsten Fällen Risse bilden, durch die Wasser aus dem...
Seite 35
FRE/GER 8. SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE 8.1 Schéma monophasé TAM EXTERNE - Schaltplan CP1-Modell, einphasig, externer mod. CP1- Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Relay 1 Relay 2 Fig. 8.a (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 36
FRE/GER 8.2 Schéma monophasé TAM EXTERNE - mod. CP1- Schaltplan CP1-Modell, einphasig, externer Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Relay 1 Relay 2 Fig. 8.b (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 37
FRE/GER 8.3 Schéma monophasé TAM EXTERNE - mod. CP1 - Schaltplan CP1-Modell, einphasig, externer Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Relay 1 Relay 2 Fig. 8.c (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 38
FRE/GER 8.4 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP2 - Schaltplan CP2-Modell, einphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Relay 1 Relay 2 Fig. 8.d (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 39
FRE/GER 8.5 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP2 - Schaltplan CP2-Modell, einphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.e (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 40
FRE/GER 8.6 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP2 - Schaltplan CP2-Modelle, einphasig - interner Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Relay 1 Relay 2 Fig. 8.f (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 41
FRE/GER 8.7 Schéma monophasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, einphasig, externer Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.g (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 42
FRE/GER 8.8 Schéma monophasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, einphasig, externer Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.h (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 43
FRE/GER 8.9 Schéma monophasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, einphasig, externer Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.i (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 44
FRE/GER 8.10 Schéma triphasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, dreiphasig, Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac externer Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.j (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 45
FRE/GER 8.11 Schéma triphasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, dreiphasig, Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac externer Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.k (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 46
FRE/GER 8.12 Schéma triphasé TAM EXTERNE - mod. CP3 - Schaltplan CP3-Modelle, dreiphasig, Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac externer Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.l (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 47
FRE/GER 8.13 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, einphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac / Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.m (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 48
FRE/GER 8.14 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, einphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.n (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 49
FRE/GER 8.15 Schéma monophasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, einphasig, interner Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Fig. 8.o (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 50
FRE/GER 8.16 Schéma triphasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, dreiphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.p (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 51
FRE/GER 8.17 Schéma triphasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, dreiphasig, interner Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.q (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 52
FRE/GER 8.18 Schéma triphasé - INTERNE TAM - mod. CP4 - Schaltplan CP4-Modelle, einphasig, interner Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Stromwandler - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.r (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 53
FRE/GER 8.19 Schéma CPY - monophasé - KUE - models Schaltplan CPY-Steuerung, einphasig, KUE- Remplissage 24 Vac - Vidange 24 Vac / Modelle - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.s (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 54
FRE/GER 8.20 Schéma CPY - monophasé - KUE - models Schaltplan CPY-Steuerung, einphasig, KUE- Remplissage 24 Vac - Vidange 230 Vac Modelle - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.t (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 55
FRE/GER 8.21 Schéma CPY - monophasé - KUE - models Schaltplan CPY-Steuerung, einphasig, KUE- Remplissage 230 Vac - Vidange 230 Vac Modelle - Zulauf 230 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.u (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 56
FRE/GER 8.22 Schéma CPY - triphasé -KUE - models Remplissage Schaltplan CPY-Steuerung, dreiphasig, KUE- 24 Vac - Vidange 24 Vac Modelle - Zulauf 24 Vac - Ablauf 24 Vac Fig. 8.v (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 57
FRE/GER 8.23 Schéma CPY - triphasé -KUE - models Remplissage Schaltplan CPY-Steuerung, dreiphasig, KUE- 24 Vac - Vidange 230 Vac Modelle - Zulauf 24 Vac - Ablauf 230 Vac Fig. 8.w (*) partie à charge de l’installateur (*) vom Installateur auszuführen (**) Pour la config.
Seite 58
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil CAREL se réserve la possibilité d’apporter, sans aucun préavis, CAREL behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten des modifications ou des changements à ses propres produits. ohne Vorankündigung Änderungen anbringen zu können.