Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser promag 30
Seite 1
30 XA 007D/06/a3/09.99 Nr. 50094461 CV 5.0 Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 008D und BA039D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und Konformitätsbescheinigungen gemäß Richtlinie 76/117 EWG Ex documentation for the operating manuals BA 008D and BA039D according to Directive 94/9/EC (ATEX) and...
Seite 3
30 XA 007D/06/a3/09.99 Nr. 50094461 CV 5.0 Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 008D und BA 039D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und Konformitätsbescheinigungen gemäß Richtlinie 76/117 EWG als Beispiel: II 2G E Ex ia IIC T6 Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare...
Seite 4
(DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich Messumformerelektronik Promag 30 in: II2G [EEx ib] IIC/IIB T4/T5/T6 bzw. II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T4/T5/T6 PRO-LINE EEx d-Gehäuse in: II2G EEx d IIC bzw. II2G EEx de IIC (In Abhängigkeit von der Zündschutzart ist eine...
Seite 5
Messaufnehmer F (DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich Messumformerelektronik Promag 30 in: Messaufnehmer in: II2G [EEx ib] IIC/IIB T6 bzw. II2G EEx e [ib] IIC T4/T5/T6 II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T6 • Promag F DN 15...300...
Seite 6
Promag 30 Temperaturtabellen Messaufnehmer F (Kompakt-Ausführung) bei T = 45 °C Max. Mediumstemperatur [°C] in Promag F (Hartgummi-Auskleidung) – – – – Promag F (Weichgummi-Auskleidung) – – Promag F (PTFE-Auskleidung) – – bei T = 50 °C Max. Mediumstemperatur [°C] in Promag F (Hartgummi-Auskleidung) –...
Seite 7
Messaufnehmer Promag F mit Verstärker für die eigensicheren Stromkreise FL-Ausführung BVS 94.D.2078 X für den Messumformer und Messaufnehmer Promag F Kompakt- und Getrennt-Ausführung Messumformer Promag 30 (Kompakt- und Getrennt-Ausführung in II2G/Zone 1) → Promag 30****-**********B Impuls- und Stromausgang f II2G EEx d/de [ib] IIC/IIB T4/T5/T6 Messumformer Promag 30 (Getrennt-Ausführung)
Seite 8
Für die Getrennt-Ausführung des Messumformers gilt der zulässige Umgebungs- temperaturbereich von -20 °C...+50 °C und die Temperaturklasse T6. 2. An die Anschlussklemmen Nr. 20 bis 27 des Messumformer Typ Promag 30 dürfen nur Geräte mit U = 260 V und I = 500 mA angeschlossen werden.
Seite 9
Promag 30 Elektrischer Anschluss Hilfsenergie und Ausgangsstromkreis (Kompakt- und Getrennt-Ausführung) PROMAG 30 mit Impuls- und Stromausgang (Promag 30F***-**********B) Funktionale Werte Sicherheitstechnische Werte Erdanschluss (Schutzleiter) für AC Hilfsenergie für DC Hilfsenergie L– = 260 V Spannung: AC 85...260 V AC 20...55 V DC 16...62 V...
Seite 10
Zündschutzart EEx i (Elektrodenkreis) und EEx e (Spulenkreis) ausgeführt. Wahlweise Gewinde für Kabeleinführung M20x1,5 oder ½" NPT oder G ½" oder Kabeleinführung PG 13,5 (Es ist in jedem Fall eine EEx e-Kabeleinführung zu wählen). Es dürfen nur die von Endress+Hauser vorkonfektioniert mitgelieferten Kabel verwendet werden! FS-Variante...
Seite 11
Abb. 2 Mögliche Inhalte im Order Aufkleber auf dem Elektronik- Code modul Geräteidentifikation Messumformer Promag 30 (Beispiel): Benannte Stelle für QS-Überwachung: Diese letzten vier Stellen des TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. Order Codes müssen beim Austausch des Elektronikmo- Produktionsort CH-4153 Reinach...
Seite 12
Konformitätserklärung Endress+Hauser Reinach sichert mit dieser Konformi- tätserkärung zu, da das Produkt mit den Vorschriften der europäischen EMV-Richtlinie 89/336/EWG und Ex-Richtlinie 94/9/EG übereinstimmt. Die Übereinstimmung wird durch die Einhaltung der in der Konformitätserklärung aufgeführten Normen nach- gewiesen. Konformitätserklärung für die Messsysteme Konformitätserklärung für die Messsysteme...
Seite 13
30 XA 007D/06/a3/09.99 No. 50094461 CV 5.0 Ex documentation for the operating manuals BA 008D and BA 039D according to Directive 94/9/EC (ATEX) and Certificates of Conformity according to Directive 76/117 EWG as an example: II 2G E Ex ia IIC T6...
Seite 14
(DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Hazardous area Safe area Transmitter electronics Promag 30 in: II2G [EEx ib] IIC/IIB T4/T5/T6 bzw. II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T4/T5/T6 PRO-LINE EEx d housing in: II2G EEx d IIC bzw. II2G EEx de IIC...
Seite 15
Sensor F (DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Hazardous area Safe area Transmitter electronics Promag 30 in: Sensor in: II2G [EEx ib] IIC/IIB T6 bzw. II2G EEx e [ib] IIC T4/T5/T6 II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T6 • Promag F DN 15...300...
Seite 16
Promag 30 Temperature tables Sensor F (compact version) Max. fluid temperature [°C] in at T = 45 °C Promag F (hard rubber liner) – – – – Promag F (soft rubber liner) – – Promag F (PTFE liner) – –...
Seite 17
Promag 30 Approval agency Approvals for the Promag 30 measuring system were carried out by the following approval agency: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Center for Electrical Equipment Safety Bergbau-Versuchsstrecke Approvals No. / type Description EC type examination certificate according to...
Seite 18
The remote transmitter version has an approved ambient temperature range of -20...+50 °C, and Temperature Class T6. 2. The maximum values on terminals 20 to 27 of transmitter type Promag 30 are = 260 V and I = 500 mA.
Seite 19
Promag 30 Electrical data Power supply and current output circuit (compact and remote version) PROMAG 30 with pulse and current output (Promag 30F***-**********B) Functional values Safety values Ground connection (protective earth) for AC power supply for DC power supply L–...
Seite 20
Promag 30 Cable entries and cable specifications Cable entries of the sensor cable connection: The sensor cable connection between the sensor and transmitter is the type of protection EEx i (electrode circuit) and EEx e (coil circuit). Optional M20x1,5 or ½" NPT or G ½" threads for cable entries or PG 13.5 cable glands.
Seite 21
EEx e [ib] IIC T4-T6 DMT 99 ATEX E 048 X BVS 95.D.2077 X Labelling of the type of protection and explosion Tamb./Tumg.: -20...+50°C group for the Promag 30 Pat.US 5,540,103 XA007D/ Pat.US 4,382,387 4,704,908 06/../..Pat.UK 2,084,740 EP 219,725 sensor Fig.
Seite 22
Declaration of Conformity With this Declaration of Con- formity, Endress+Hauser, Reinach, states that the product conforms to the regulations of the European EMC Directive 89/336/EEC and Ex Directive 94/9/EC. Proof of conformity is given by the standards listed in the Declaration of Conformity.
Seite 23
30 XA 007D/06/a3/09.99 No. 50094461 CV 5.0 Documentation Ex relative aux mises en service BA 008D et BA 039D selon Directive 94/9/CE (ATEX) et Certificats de Conformité selon Directive 76/117 EWG Exemple: II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des...
Seite 24
(DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Zone explosible Zone sûre L’électronique du transmetteur Promag 30 en: II2G [EEx ib] IIC/IIB T4/T5/T6 resp. II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T4/T5/T6 Boîtier PRO-LINE EEx d en: II2G EEx d IIC bzw. II2G EEx de IIC (Il convient de choisir l’entrée de câble en fonction du...
Seite 25
(DN 350...1200) Zone 1 (CENELEC) Zone 2 (CENELEC) Zone explosible Zone sûre L’électronique du transmetteur Promag 30 en: Détecteur en: II2G [EEx ib] IIC/IIB T6 resp. II2G EEx e [ib] IIC T4/T5/T6 II2G [EEx ia/ib] IIC/IIB T6 • Promag F DN 15...300...
Seite 26
Promag 30 Tableaux de température Détecteur F (version compacte) Température de produit max. [°C] en à T = 45 °C Promag F (revêtement ébonite) – – – – Promag F (revêtement EPDM) – – Promag F (revêtement PTFE) – –...
Seite 27
Promag 30 L’organisme suivant Les agréments du système de mesure Promag 30 ont été délivrés par les organismes suivants: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Organisme spécialisé dans la sécurité de matériels électriques Bergbau-Versuchsstrecke Agréments No. / type Description Attestation d’examen CE de type selon directive 94/9/CE (ATEX) (conditions particulières voir page 6)
Seite 28
Pour la version séparée du transmetteur, on aura une gamme de température ambiante admissible de -20 °C...+50 °C et la classe de température T6. 2. Aux bornes N 20...27 du transmetteur type Promag 30 ne doivent être raccordés que des appareils avec U = 260 V et I = 500 mA.
Seite 29
Promag 30 Raccordement électrique Alimentation et circuit de courant de sortie (version compacte et séparée) PROMAG 30 avec sortie impulsion et sortie courant (Promag 30F***-**********B) Valeurs de fonctionnement Valeurs de sécurité Prise de terre (masse) pour alimentation AC pour alimentation DC L–...
Seite 30
Promag 30 Entrées de câble et spécification de câble Entrées de la câble de connection de câble de signal: La liaison entre le détecteur et le transmetteur est en mode de protection EEx i (circuit d’électrodes) et EEx e (circuit de bobines). Raccord au choix pour l’entrée de câble M20x1,5 ou ½"...
Seite 31
Pat.US 5,323,156 5,351,554 d’explosion pour le boîtier Fig. 3 de transmetteur Plaques signalétiques du trans- metteur Promag 30 version Ex Détecteur Promag F (exemple): Organisme désigné pour le contrôle de l’assurance qualité: TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. Lieu de production CH 4153 Reinach...
Seite 32
II2G. II2G/II3G. Documentation complémentaire TI 026D/06 TI 043D/06 Austria Finland Greece Netherlands Sweden Instruments Endress+Hauser GmbH Endress+Hauser Oy I&G Building Services Endress+Hauser B.V. Endress+Hauser AB International Wien Espoo Automation S.A. Naarden Sollentuna Endress+Hauser Tel. (01) 8 80 56-0 Tel.