Einbauerklärung Declaration of Incorporation Name und Anschrift des Herstellers: Name and address of the manufacturer: Analytik Jena AG Konrad-Zuse-Straße 1 D-07745 Jena Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend We declare herewith that the following bezeichnete „unvollständige Maschine“ wegen „partly completed machinery“ as a result ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von of design, construction and the version put in uns in Verkehr gebrachten Ausführung den circulation complies with the essential folgenden grundlegenden Anforderungen der ...
Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Hinweise Diese Anleitung informiert Sie über den Aufbau des Gerätes (Systembeschreibung) und muss dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich sein. HINWEIS Alle Angaben entsprechen dem Kenntnisstand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Der Hersteller behält sich Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vor. Zielgruppe Diese Anleitung wendet sich an: Qualifiziertes und geschultes Fachpersonal, welches das Gerät bedient und pflegt ( „Anforderungen an das Personal” auf Seite 16). Mitarbeiter, – die für die Planung von Verfahrensabläufen, – für Wartungs- und Reinigungsarbeiten, – für Sicherheitseinrichtungen usw. verantwortlich sind. ® CyBi -FeliX 02/2015...
Allgemeine Informationen Konventionen 1.3.1 Textauszeichnungen Handlungsanweisungen mit zeitlicher Abfolge sind nummeriert, in Handlungs- einheiten zusammengefasst und mit dem entsprechenden Ergebnis versehen. Aufzählungen ohne zeitliche Abfolge sind als Punkt-, Unter- oder als Strich- aufzählungen dargestellt. Sicherheitshinweise sind mit Piktogrammen und einem Signalwort gekennzeichnet ( „Hinweisgestaltung” auf Seite 3). Handlungsbezogene Sicherheitshinweise stehen vor der entsprechenden Handlung. Befehle, Kommandos, Schaltflächen, Textfelder, Kontrollkästchen und dgl. sind wie folgt gekennzeichnet – Beispiel Kommando „Anbringen“. Optionale Ausstattungskomponenten/-varianten sind mit einem * gekennzeichnet. Die Gestaltung der Querverweise entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: Tabelle 1: Querverweisgestaltung Querverweistyp Darstellung Bemerkung Abb. 3 Verweis auf eine Abbildung Abbildung befindet sich auf derselben Seite Abb. 3 auf Seite 18 Verweis auf eine Abbildung Abbildung befindet sich ...
Allgemeine Informationen 1.3.2 Hinweisgestaltung WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT Gefährliche Situation! Mögliche Folgen: Leichte oder geringfügige Verletzungen. WICHTIG Gefährliche Situation! Mögliche Folgen: Sachschäden! HINWEIS Nützliche Anwendungstipps, Gefährdung liegt nicht vor. HINWEIS Hinweise zum Umweltschutz! ® CyBi -FeliX 02/2015...
Allgemeine Informationen Verwendungszweck Das Gerät ist ein simultanes Pipettiersystem (modellvarianten- bzw. pipettierkopf- abhängig von 1 bis zu maximal 384 Kanäle) und für das automatische Bearbeiten von Mikroplatten vorgesehen. Der Einsatz des Gerätes ist begrenzt durch den Funktionsumfang von Soft- und Firmwa- re sowie durch den Lieferumfang. Der Anwender ist deshalb verpflichtet, das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Angaben in der vorliegenden Betriebsanleitung einzuset- zen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Pipettierer ist für das automatische Bearbeiten von Mikroplatten in chemischen und biologischen Laboratorien entwickelt worden. Im Bereich der Medizin und Diagnostik ist der Einsatz des Gerätes auf die Forschung be- schränkt. Die Grundfunktionen sind das Aufnehmen und Abgeben von Flüssigkeiten in und aus Mikroplatten, Reservoiren, (Spalten, einzelnen Wells und Tubes). Zum allgemeinen bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes gehört: das Betreiben des Gerätes durch qualifiziertes und geschultes Forschungs- und Laborpersonal die Einhaltung der in dieser Betriebsanleitung genannten Einsatzbedingungen und die Einhaltung der beschriebenen Verfahrensabläufe und Sicherheitshinweise das Beachten aller Vorgaben dieser Betriebsanleitung hinsichtlich Inbetrieb- nahme, Bedienung sowie Wartung und Pflege des Gerätes die Einhaltung aller zutreffenden Sicherheitsvorschriften Jeder darüber hinausgehende Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß! Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Betreiber. ® 02/2015 CyBi -FeliX ...
Seite 8
Allgemeine Informationen Zum nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch gehören: der Einsatz des Gerätes in medizinischen Labors, die nicht der Forschung ange- gliedert sind das Arbeiten mit explosiven oder aggressiven Stoffen das Arbeiten in explosionsfähiger Atmosphäre – ein Einsatz in explosionsgefähr- deten Bereichen ist nicht zugelassen HINWEIS Die Anwendung des Gerätes für gefährliche Stoffe liegt in alleiniger Verantwortung des Anwenders! Das betrifft die Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen zum Schutz von Personen und Sachgütern im Umgang mit radioaktiven, infektiösen, giftigen, ätzenden, brennba- ren und anderen gefährlichen Stoffen. Der Anwender hat alle Anforderungen an die Einrichtung der Laboratorien und das Verhalten der Mitarbeiter, in Bezug auf den Um- gang mit diesen Stoffen sowie in Bezug auf die Reinhaltung, Sterilisation, Umwelt- schutz und Entsorgung zu erfüllen. Zur Anwendung des Gerätes mit gefährlichen Stoffen wird dem Anwender empfohlen – soweit nicht anderweitig gesetzlich geregelt, Betriebsanweisungen zu erlassen. Sicherheitshinweise zum Schutz vor Personen- und Sachschäden, die von den unter- suchten Stoffen verursacht werden können, sind deshalb in der Betriebsanleitung nicht aufgenommen. Die Prozesssteuerung erfolgt mit der vom Hersteller übergebenen Software. Änderungen oder Beschädigung der Software können zu Störungen im Prozessablauf und zu Schäden am Gerät bzw. an den Gerätekomponenten führen. Der Schutz der Software liegt in der alleinigen Verantwortung des Anwenders. ® CyBi -FeliX 02/2015...
Allgemeine Informationen Gewährleistung und Haftung Die Dauer der Gewährleistung sowie die Haftung entsprechen den gesetzlichen Vorschriften sowie den Regelungen in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Herstellers. Die Gewährleistung ist auf die Reparatur des Gerätes bzw. auf den Ersatz beschädigter Bauteile begrenzt und schließt Folgeschäden aus. Schäden an Verschleißteilen sowie Glasbruch sind nicht in der Gewährleistung enthalten. Abweichungen von der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen bestimmungsgemä- ßen Verwendung (Einsatzbedingungen, Verfahrensabläufe) führen im Schadensfall zu Einschränkungen der Gewährleistung und Haftung. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausge- schlossen, wenn das Gerät nicht entsprechend dem Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch” auf Seite 4 betrieben wird. HINWEIS Dieser Gewährleistungsverlust gilt für den möglichen Betriebsausfall und auch für alle Gerätekomponenten, die nicht unmittelbar von den nicht autorisierten Arbeiten betrof- fen waren. ® 02/2015 CyBi -FeliX ...
Technische Daten Technische Daten Allgemeine Daten Pipettierer ® Bezeichnung CyBi -FeliX OEM Nanion Modellnummer 30-5016-100-26 Pipettierkanäle 1 – 384 Kanäle (varianten- und pipettierkopfabhängig) Abmessungen und Masse Abmessungen: Breite x Höhe x Tiefe ca. 785 x 945 /980 x 605 mm Masse: – Basic unit (30-5016-100-24) ca. 50 kg – Gerät (betriebsbereit) ca. 80 kg Angaben für verwendete Mikroplatten Format SBS-Standard Deckpositionen Benennung/Anzahl 2, 3, 5, 6,...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Grundsätzliches HINWEIS Lesen Sie dieses Kapitel zu Ihrer eigenen Sicherheit vor der Inbetriebnahme und zum störungsfreien und sicheren Betrieb des Gerätes sorgsam durch! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die in dieser Betriebsanleitung in den nächsten Kapiteln vor den entsprechenden Handlungen aufgeführt sind sowie alle Meldungen und Hinweise, die von der Software auf dem Bildschirm angezeigt werden. Neben den Sicherheitshinweisen, die für die Inbetriebnahme und Bedienung des Produktes zutreffen, müssen die allgemein gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung, Vorschriften zum Arbeitsschutz und zum Umweltschutz beachtet und eingehalten werden. Hinweise auf mögliche Gefahren ersetzen nicht die zu beachtenden Arbeitsschutzvor- schriften. Beachten Sie folgende allgemeine Sicherheitshinweise: Untersuchen bzw. verwenden Sie keine aggressiven Stoffe, die die Beständigkeit des Gerätes bzw. seiner Komponenten beeinträchtigen (weitere Ausführungen: „Chemische Resistenz” auf Seite 18)! Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät ohne vorherige Absprache mit der Analytik Jena AG vor! Manipulieren oder beschädigen Sie nicht die Software sowie deren Konfigura- tion! Betreiben Sie das Gerät nicht bei defekten Sicherheitseinrichtungen bzw. bei nicht ordnungsgemäß angebrachten Sicherheits- und Schutzeinrichtungen! Betreiben Sie das Gerät nur mit der Netzspannung, die mit den Angaben des Labels übereinstimmt! ...
Sicherheitshinweise Normen und Richtlinien Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Bei der Konstruktion des Gerätes und seiner Komponenten wurden die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der zutreffenden Gesetze, Normen und Richtlinien angewandt. Die Sicherheit des Gerätes und seiner Komponenten wird durch die CE-Kennzeichnung und die Konformitätserklärung bestätigt. Alle Angaben zur Sicherheit beziehen sich auf die derzeit gültigen Verordnungen der Europäischen Union. Zusätzliche länderspezifische Gesetze und Verordnungen sind einzuhalten. Sicherheitskennzeichnung HINWEIS Die angebrachten Warnhinweise und Sicherheitssymbole sind Bestandteil des Gerätes bzw. seiner Komponenten und sind unbedingt zu beachten! Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Warnhinweise und der Sicherheitssymbole. Nehmen Sie bei fehlenden oder beschä- digten Warnhinweisen oder Sicherheitssymbolen das Gerät nicht in Betrieb! Beschädigte oder fehlende Warnhinweise oder Sicherheitssymbole können zu Fehl- handlungen mit Personen- und Sachschäden führen! Die Warnhinweise und Sicher- heitssymbole dürfen nicht entfernt werden! Ersetzen Sie beschädigte Warnhinweise oder Sicherheitssymbole umgehend! Am Gerät sind folgende Sicherheitssymbole angebracht: Tabelle 2: Sicherheitssymbole Sicherheitssymbol Bedeutung/Position Bemerkung Warnung vor einer Warnung vor Gefahrenstelle mechanischer Gefähr- dung durch sich bewegende Geräteteile Warnung vor gefährlicher siehe Warnhinweis elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzungen Warnung vor Quet-...
Seite 16
Sicherheitshinweise Das allgemeine Warnzeichen („Warnung vor einer Gefahrenstelle“) erfordert – anhand der Dokumentation – die Ermittlung von Folgendem: die Art der möglichen, potenziellen Gefährdung die zur Vermeidung erforderlichen Handlungen Tabelle 3: Warnhinweise Warnhinweis Bedeutung Bemerkung Warnung vor gefährlicher Öffnen Sie niemals das elektrischer Spannung Gerät! Lassen Sie Repara- turen nur von qualifizier- tem Fachpersonal durchführen! Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur mit Sicherungen des ange- gebenen Typs! ® CyBi -FeliX 02/2015...
Seite 17
Sicherheitshinweise Abb. 1: Warnzeichen am Gerät Abb. 2: Warnzeichen am Pipettierkopf ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Sicherheitshinweise Gefahrenbereiche Die Bewegungen von Baugruppen können eine Gefährdung des Bedienpersonals ergeben. Eine Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Quetschungen an den Händen führen. Jeder Eingriff in das Gerät während des Betriebes kann Sachschäden am Gerät und an den Proben verursachen. Abb. 3: Gefahrenbereiche Arbeitsbereich des Pipettierkopfes (motorische X- und Z-Verschiebung) Deckbewegungen (motorische Y-Verschiebung) Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise: Greifen Sie während des Betriebes niemals in die Bewegungsräume des Gerätes, auch nicht mit Gegenständen. Fehlhandlungen und Fehlbedienungen können Sach- und Personenschäden bewirken. Korrigieren Sie eventuelle Fehlbewegungen immer mit Hilfe der Software oder schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus, bevor Sie Eingriffe vornehmen. Ein Programmstopp wird durch Öffnen der Jalousie erreicht. 1 Darstellung der Gefahrenbereiche erfolgt am Grundgerät. ® CyBi -FeliX 02/2015...
Sicherheitshinweise Schutzeinrichtungen Durch den geöffneten externen E-STOP* wird signalisiert, dass ein – außerhalb des Gerätes – überwachter Raum zugänglich ist (bspw. die Tür einer Einhausung steht offen). Anforderungen an das Personal Anforderungen, die sich aus gerätespezifischer Sicht ergeben: Das Gerät darf nur von geschultem und sicherheitstechnisch unterwiesenem Fachpersonal in Betrieb genommen, bedient und gewartet werden. Zur Unter- weisung gehören auch das Vermitteln der Inhalte dieser Betriebsanleitung und ggf. der Betriebsanleitungen weiterer Systemkomponenten bzw. weiterer Ergän- zungsgeräte. Die Bedienung oder Wartung des Gerätes von Minderjährigen oder Personen, die unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss stehen, ist nicht gestattet. Es ist sicherzustellen, dass nur dazu beauftragtes Personal am Gerät tätig ist. Essen, Trinken, Rauchen oder der Umgang mit offenem Feuer am Aufstellort des Gerätes sind verboten! Anforderungen, die sich aus laborspezifischer Sicht ergeben: Dem Bedienpersonal müssen die Gefahren, die von den verwendeten Substanzen ausgehen, bekannt sein. Ggf. sind entsprechende Körperschutzmittel zu benutzen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betrieb 3.8.1 Allgemeines Der Bediener des Gerätes ist verpflichtet, sich vor jeder Inbetriebnahme vom ord- nungsgemäßen Zustand des Gerätes einschließlich der Sicherheitseinrichtungen zu überzeugen. Dies gilt insbesondere nach jeder Änderung oder Erweiterung bzw. nach jeder Reparatur des Gerätes. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn alle Schutzeinrichtungen vorhanden, ord- nungsgemäß installiert und voll funktionsfähig sind. Schutz- und Sicherheitseinrichtungen dürfen während des Betriebes niemals ent- fernt, verändert oder außer Betrieb gesetzt werden. Gewährleisten Sie während des Betriebes stets die freie Zugänglichkeit des Hauptschalters sowie vorhandener Notabschaltungen und Verriegelungen. Achten Sie darauf, dass die am Gerät vorhandenen Lüftungseinrichtungen funkti- onsfähig sind. Verdeckte Lüftungsgitter, Lüftungsschlitze usw. können zu Betriebsstörungen oder Geräteschäden führen. Melden Sie eintretende Veränderungen am Gerät, die die Sicherheit beeinflussen, sofort dem Betreiber bzw. dem zuständigen Leiter. 3.8.2 Explosionsschutz, Brandschutz Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung sowie nicht mit explosi- ven Stoffen betrieben werden. Rauchen oder der Umgang mit offenem Feuer im Betriebsraum des Gerätes sind verboten! Dem Bedienpersonal muss der Standort der Löscheinrichtungen im Betriebsraum des Gerätes sowie der Umgang mit diesen bekannt sein. 3.8.3 Elektrik Arbeiten an elektrischen und elektronischen Bauteilen des Gerätes und seiner Komponenten dürfen nur von einer Elektrofachkraft entsprechend den geltenden ...
Sicherheitshinweise 3.8.4 Grundsätzliches zur Wartung und Pflege Die Wartung des Gerätes erfolgt grundsätzlich durch Servicepersonal des Herstel- lers oder durch von ihr autorisiertes und geschultes Fachpersonal. Eigenmächtige Wartungsarbeiten können zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener darf deshalb grundsätzlich nur die aufgeführten Tätigkeiten ausführen. Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät grundsätzlich nur im ausgeschalteten Zustand durch. Ziehen Sie vorher den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3.8.5 Umgang mit gefährlichen Stoffen Der Betreiber des Gerätes trägt die alleinige Verantwortung für die Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen zum Schutz von Personen und Sachgütern im Umgang mit radioaktiven, infektiösen, giftigen, ätzenden, brennbaren und anderen gefährlichen Stoffen. Zum Betrieb des Gerätes mit gefährlichen Stoffen wird dem Betreiber empfohlen, Betriebsanweisungen zu erlassen. Sicherheitshinweise zum Schutz vor Personen- und Sachschäden, die von den untersuchten Stoffen verursacht werden können, sind in der Betriebsanleitung nicht aufgenommen. 3.8.6 Chemische Resistenz Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Untersuchung aggressiver Stof- fe, die die Beständigkeit der Komponenten des Gerätes beeinträchtigen. Vorsicht ist beim Umgang mit Basen, Säuren und organischen Lösungen geboten; diese können die Lebenszeit des Gerätes verringern. Nutzen Sie nur Substanzen, die mit den aufgeführten Materialien verträglich sind. ®...
Seite 22
Sicherheitshinweise Folgende Komponenten kommen direkt mit den zu bearbeitenden Substanzen in Berührung: Tabelle 4: Komponenten Komponente Material Pipettenspitzen Kolbendichtungen PE-HD Reagenziengefäße PMMA oder PTFE Schläuche Silikon Waschwannen PEEK Reservoir PEEK, Teflon, Edelstahl 1 Zwischen den Substanzen und den Kolbendichtungen bzw. Kolben kann auch indirekter Kontakt durch Aerosole auftreten. Die Kolben bestehen aus Edelstahl, die Kolbendichtungen aus Polyethylen (high density). Die Komponenten sind gegenüber folgenden Substanzen nicht resistent: Tabelle 5: Substanzen Substanzen Fluorwasserstoffsäure (HF / Flusssäure) Hoch konzentrierte Säuren Reinigungspulver Farbverdünner Naphtha (Rohbenzin) Benzin Aceton Reinigungsspray Ozon Oxidativ wirkende Lösungen 1 Tabelle erhebt nicht den Anspruch auf Vollständigkeit. Nutzen Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel (Verdünner), aggressive Reinigungsmit- tel, brennbare Flüssigkeiten oder ätzende Laugen. Dies kann Schädigungen an ...
Sicherheitshinweise Verhalten im Notfall Schalten Sie in Gefahrensituationen oder bei Unfällen das Gerät sofort durch Betätigen des Hauptschalters (Ein-/Ausschalter des Gerätes) aus und/oder ziehen Sie den Netzste- cker aus der Netzsteckdose! Da im Gefahrenfall schnelles Reagieren lebensrettend sein kann, muss Folgendes ge- währleistet sein: – Das Bedienpersonal muss wissen, wo sich Sicherheitseinrichtungen, Unfall- und Gefahrenmelder sowie Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen befinden, und mit ihrer Handhabung vertraut sein. – Der Betreiber ist für eine entsprechende Schulung des Bedienpersonals verantwortlich. – Alle Einrichtungen für Erste Hilfe (Verbandkasten, Augenspülflaschen, Trage usw.) sowie Mittel zur Brandbekämpfung (Feuerlöscher) sind in greifbarer Nähe und jederzeit gut zugänglich aufzubewahren. Alle Einrichtungen müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden und sind regelmäßig daraufhin zu überprüfen. ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Technische Beschreibung Technische Beschreibung Aufbau/Komponenten 4.1.1 Übersicht Abb. 4: Übersicht Einhausung mit Jalousie „Einhausung und Jalousie” auf Seite 23 Pipettierkopf – Kopfaufnahme „Kopfaufnahme (Head mount)” auf Seite 29 – Kopfverriegelungshebel Abb. 12 auf Seite 29 Obere Decks Flaschenhalter Unteres Deck „Decks” auf Seite 24 Nanion SynchroPatch Gerätefüße Griffmulden (2 Stück je Seite) LED – Betriebsstatusanzeige und Taster „Betriebszustandsanzeige” auf Seite 27 Unterbau ®...
Seite 25
Technische Beschreibung Abb. 5: Übersicht Typenschild „Typenschild” auf Seite 23 Hauptschalter Anschlusswerteaufkleber „Übersicht Betriebsdaten/-bedingungen” auf Seite 10 Elektrische Anschlüsse „Anschlussfeld” auf Seite 31 ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Technische Beschreibung 4.1.2 Typenschild Angaben auf dem Typenschild: Herstellerangaben Produktbezeichnungen (Typkennzeichnung, Handelsname) Identifikationskennzeichen (Modell-, Seriennummer) Baujahr 4.1.3 Einhausung und Jalousie Abb. 6: Jalousie (markiert, im geöffneten Zustand) Die Einhausung schützt den Anwender vor einer Gefährdung ( „Gefahrenbereiche” auf Seite 15) durch sich bewegende Baugruppen sowie vor Proben, Chemikalien usw. Optionale Ergänzung der Einhausung ist eine Dekontaminierungsvorrichtung (UV)*. Die Jalousie besteht aus durchsichtigem Plexiglas, um Vorgänge betrachten zu können und stellt einen Eingriffschutz dar, der den ablaufenden Prozess schützt. Wird die Jalousie geöffnet, werden alle Bewegungen sofort unterbrochen. Nach dem Schließen der Jalousie werden die ursprünglich vorgesehenen Bewegungen (der Decks und des Pipettierkopfes) fortgesetzt. Die Stellung der Jalousie wird überwacht und durch die Betriebsstatusanzeige (LED) „Betriebszustandsanzeige” auf Seite 27 signalisiert. ® CyBi -FeliX 02/2015...
Seite 27
Technische Beschreibung 4.1.4 Decks Abb. 7: Deckpositionen Nanion SynchroPatch Nanion – One-Well-Reservoir siehe Pos. 1 Support/Halter (Ablage Transportsicherung) ® Support/Halter CyBi -RoboTipTray MTP 384 MTP 384 MTP 384 MTP 384 MTP 384 MTP 384 Beachten Sie folgende Positionszuordnung: Deck A (untere Deck): Positionen 2, 3 und 5, 6 Deck B (obere, hintere Deck): Positionen 7 – 9 Deck C (obere, vordere Deck): Positionen 10 – 12 Die Decks dienen zum Positionieren von Mikroplatten, Reservoiren und Zubehör. Obere Decks für Mikroplatten und Reservoire Untere Deck für Zubehör und Spitzen ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Seite 28
Technische Beschreibung Deckhöhen (Gerät mit 55 mm Höhe – Deck B/C) Abb. 8: Höhen – Deck A, B und C Bitte bachten Sie die Abbildung und die folgende Tabelle bzgl. detaillierter Informatio- nen: Tabelle 6: Zusammenstellung Deck Höhe Beschreibung Kommentar 115 mm Höhe 110 mm Nutzbare Höhe (Zubehör) B u. C 55 mm Höhe 50 mm Nutzbare Höhe (Labware) für alle Spitzentypen (außer 1000 μl) 29 mm...
Seite 29
Technische Beschreibung Deckhöhen (Gerät mit 70 mm Höhe – Deck B/C) Abb. 9: Höhen – Deck A, B und C Bitte bachten Sie die Abbildung und die folgende Tabelle bzgl. detaillierter Informatio- nen: Tabelle 7: Zusammenstellung Deck Höhe Beschreibung Kommentar 115 mm Höhe 110 mm Nutzbare Höhe (Zubehör) B u. C 70 mm Höhe 65 mm Nutzbare Höhe (Labware) für alle Spitzentypen (außer 1000 μl) 45 mm...
Technische Beschreibung 4.1.5 Betriebszustandsanzeige LED – Betriebsstatusanzeige/Pfeiltasten / Abb. 10: LED – Betriebsstatusanzeige/Pfeiltasten An der Gerätefront befindet sich die Betriebsstatusanzeige. Diese gibt dem Bediener Auskunft über den aktuellen Zustand des Gerätes und ist von außen bei geschlossener Jalousie sichtbar. Tabelle 8: Rot/grüne LED Anzeige Bemerkung GRÜN Das Gerät ist betriebsbereit. Es kann über den PC bedient werden. GRÜN/BLINKEND Gerät ist im Betrieb und arbeitet eine (durch eine externe Steuerung) vorgegebene Prozedur ab. Das Gerät zeigt an, dass ein Fehler vorliegt. ROT/BLINKEND Fehler werden durch rote Blinkcodes signalisiert. 1 Aus: Fehlende Betriebsbereitschaft wird signalisiert. Tabelle 9: Gelbe LED Anzeige Bemerkung GELB Jalousie offen Pipettierkopf in Z-Richtung verfahren 1 AUS: Sicherheitseinrichtung geschlossen.
Seite 31
Technische Beschreibung LED – Betriebsstatusanzeige/Taster Abb. 11: LED – Betriebsstatusanzeige/Taster An der Gerätefront befindet sich die Betriebsstatusanzeige. Diese gibt dem Bediener Auskunft über den aktuellen Zustand des Gerätes und ist von außen bei geschlossener Jalousie sichtbar. Die obere LED ist eine Betriebsstatusanzeige – die untere LED besitzt eine zusätzliche Tasterfunktion zur manuellen Bedienung. Tabelle 10: Obere LED Anzeige Bemerkung GRÜN Das Gerät ist betriebsbereit. Es kann über den PC bedient werden. GRÜN/BLINKEND Pipettierkopf in Z-Richtung verfahren. Das Gerät zeigt an, dass ein Fehler vorliegt. Tabelle 11: Untere LED-Taste Anzeige Bemerkung GELB Hinweis: Jalousie offen 1 Gilt nicht für die Variante ohne Einhausung/Jalousie (bspw. 30-5015-401-24). 1 Gilt für Prototyp-SN 305015 10 0011, 305015 41 0012 und 305016 10 0013 ®...
Technische Beschreibung 4.1.6 Kopfaufnahme (Head mount) Abb. 12: Kopfaufnahme Schwalbenschwanzführung Elektrische Anschluss Kopfverriegelungshebel Beachten Sie: Den Kopfverriegelungshebel (Pos. 3, Abb. 12) nach vorn schwenken, wenn kein Pi- pettierkopf befestigt ist (nur in dieser Position des Kopfverriegelungshebels darf der Pi- pettierkopf aufgeschoben werden; anschließend den Kopfverriegelungshebel nach hinten schwenken). ® CyBi -FeliX 02/2015...
Seite 33
Technische Beschreibung 4.1.7 Pipettierkopf Für das Gerät ist folgende Pipettierkopfausführung vorgesehen: ® CyBi -FeliX Pipettierkopf R ® CyBi -FeliX Kopf R Der Pipettierkopf verfügt über eine Aufnahmevorrichtung (mounting mechanism) zur ® automatischen Aufnahme von CyBi -RoboTipTrays und Liquid Handling-Adaptern. 4.1.8 Lüfter Abb. 13: Geräterückseite (Rückwand entfernt, Lüfter markiert) Die Lüfter befinden sich an der Rückseite des Gerätes. WICHTIG Stellen Sie das Gerät nur so auf, dass der Luftaustausch stets gewährleistet ist. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 150 mm ein. ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Seite 34
Technische Beschreibung 4.1.9 Anschlussfeld An der Geräteseite befinden sich die Anschlüsse und Schnittstellen. Abb. 14: Anschlüsse USB Buchse Typ B Sub-D Buchse 9-polig (COM IN) Netzwerkbuchse* Abb. 15: Anschlüsse Sub-D Stecker 9-polig (COM OUT) M8 4-poliger Stecker (E-STOP IN) M8 4-polige Buchse (E-STOP OUT) I/O 1 I/O 2 ® CyBi -FeliX 02/2015...
Technische Beschreibung Arbeitsweise Der Pipettierer arbeitet nach dem Prinzip der Luftverdrängung (Air-Displacement). Die Pipettenspitzen und internen Dichtungen bilden Lufträume. Darin bewegen sich die Kolben, die mechanisch mit einem gemeinsamen Antrieb verbunden sind. HINWEIS Bei der Kolbenbewegung entsteht ein Unter- bzw. Überdruck, der das Ansaugen und Abgeben von Flüssigkeiten bewirkt. Mit dem Druckausgleich ist der jeweilige Vorgang beendet. Die hierfür erforderliche Zeit ist u.a. abhängig von den Eigenschaften der Flüssigkeit. Betriebsarten Es sind folgende Betriebsarten möglich: PC- Steuerung (automatisch) eingeschränkter manueller Betrieb (bei geöffneter Jalousie mit Hilfe der PC-Steuerung) Manueller Modus (Steuerung der Z-Achse bei geöffneter Jalousie mittels Taster) ® 02/2015 CyBi -FeliX...
Seite 36
Technische Beschreibung Komponenten 4.4.1 TWS-Modul Das TWS-Modul dient zum Fördern und zum Absaugen von Flüssigkeiten. Das Modul besitzt zwei Peristaltikpumpen, welche auch einzeln angesteuert werden können. Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch den zugehörigen Pipettierer oder durch ein Stromversorgungsmodul, an denen die auch die Kennzeichnung der zulässigen Netzspannung erfolgt. Das TWS-Modul wird über die Steuersoftware gesteuert. Abb. 16: TWS-Modul mit 2 Peristaltikpumpen TWS-Modul Schlauchschema Peristaltikpumpen Schlauch Schlauchfixierung Hebel WICHTIG Materialschäden durch aggressive Säuren und Laugen sowie durch organische Lösungs- mittel! Die verwendeten Schläuche in den Peristaltikpumpen kommen direkt mit der zu för- dernden Flüssigkeit in Berührung. Achten Sie unbedingt auf die Beständigkeit der ver- wendeten Schläuche gegenüber Säuren, Laugen und organischen Lösungsmitteln! Schläuche aus Silikon Peroxid sind als Standard im Lieferumfang enthalten. HINWEIS Bei Unklarheiten zur Verwendung von bestimmter Stoffe wenden Sie sich an die Ana- lytik Jena AG. ® CyBi -FeliX 02/2015...
Seite 37
Technische Beschreibung An der Geräterückseite befinden sich folgende Anschlüsse: Abb. 17: TWS-Modul - Anschlüsse (Geräterückseite) Betriebsstatusanzeige B 2 (BC) Ausgang zum Anschluss eines Barcode Readers COM 1 Host-PC ® COM 2 Hauptgerät (z. B. CyBi -Well) COM 3 nachfolgendes Gerät B 3 (PSPL) Stromversorgung B 4 (SW) Schaltausgang 4.4.2 Peristaltikpumpen Am TWS-Modul werden Peristaltikpumpen des Typs Masterflex Easy-Load eingesetzt. Die Peristaltikpumpe befördert Flüssigkeiten in die Spitzenwaschstation bzw. saugt die Flüssigkeiten dort ab. Abb. 18: Peristaltikpumpe – geschlossen und geöffnet Peristaltikpumpe, geschlossen Peristaltikpumpe, geöffnet Schlauch fixiert ®...
Seite 38
Technische Beschreibung 4.4.3 Support Abb. 19: Supportvarianten Allgemeine und Technische Daten Bezeichnung Support Bestell-/Modellnummer Abmessungen (Länge x Breite) 128,2 x 85,9 mm Höhe 49 mm 97 mm 70 mm 37 mm Masse ca. 0,36 kg ca. 0,45 kg ca. 0,40 kg ca. 0,35 kg zur Ablage von: ® CyBi -RoboTipTray 384/60 μl ...
Seite 39
Technische Beschreibung 4.4.4 Waschwanne Die Spitzenwaschstation besteht aus einer Waschwanne mit einem Zulauf (grün) und einem Ablauf (rot). Die Waschwanne beinhaltet zwei Kammern für jeweils frische und verbrauchte Wasch- flüssigkeit. Zu- und Ablauf werden über je eine Peristaltikpumpe (z. B. über ein TWS- Modul) realisiert. Abb. 20: Waschwanne Anschluss für Zulauf (grün) Anschluss für Rücklauf (rot) Farbmarkierungen für den Zu- und Rücklauf beachten. ® 02/2015 CyBi -FeliX...