Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A1091-4.0 en/de
Operating Manual
Bedienungsanleitung
S.G.‐Amplifier
DMS‐Verstärker
RM4220

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBM RM220

  • Seite 1 Operating Manual Bedienungsanleitung S.G.‐Amplifier DMS‐Verstärker RM4220 A1091-4.0 en/de...
  • Seite 2 English ..........Seite 3 - 20 Deutsch .
  • Seite 21 RM4220 Inhalt Seite Deutsch Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    RM4220 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Verstärker RM4220 darf ausschließlich für Messaufgaben und direkt damit verbundene Steuerungsaufgaben im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Einsatzgrenzen verwendet werden. Jeder darüber hinausge­ hende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Verstärker RM4220 ist für den Einbau in EMV‐feste Gehäuse vorgesehen (z.B.
  • Seite 23 RM4220 Insbesondere sind jegliche Reparaturen, Lötarbeiten an den Platinen (Aus­ tausch von Bauteilen) untersagt. Bei Austausch gesamter Baugruppen sind nur Originalteile von HBM zu verwenden. Qualifiziertes Personal Qualifizierte Personen sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetrieb­ setzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechende Qualifikationen verfügen.
  • Seite 24 RM4220 Umweltschutz, Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte sind gemäß den nationalen und örtlichen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regu­ lärem Hausmüll zu entsorgen. Falls Sie weitere Informationen zur Entsorgung benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 25: Verwendete Kennzeichnungen

    32 V liegen muss. Symbol: Bedeutung: CE‐Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den An­ forderungen der relevanten EG‐Richtlinien entspricht (die Konformitätserklä­ rung finden Sie auf der Website von HBM www.hbm.com unter Support -> HBMdoc). Symbol: Bedeutung: Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß...
  • Seite 26 RM4220 In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Die folgende Kennzeichnung weist auf wichtige Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Wichtig Wichtige Hinweise A1091-4.0 en/de...
  • Seite 27: Anwendung

    RM4220 Anwendung Das Modul RM4220 ist ein Verstärker für Sensoren mit Dehnungsmessstreifen. Der Verstärker bietet eine sehr einfache und praktische Einstellung des Null­ punktes und des Endwertes mit DIP‐Schaltern und Potentiometern. Die Brük­ kenspeisespannung ist wählbar 5 oder 10 V. Das Ausgangssignal kann 0 … 10 V oder "10 V betragen und gleichzeitig 4 …...
  • Seite 28: Montage / Demontage

    RM4220 Montage / Demontage Die Montage des Gehäuses erfolgt auf einer Tragschiene nach DIN EN 60715. Haken Sie das Gehäuse auf der Oberkante ein und drücken Sie es nach unten, bis die Federplatte am unteren Rand einrastet. Einhaken Einrasten Abb. 3.1: Montieren auf Tragschiene Zur Demontage ist die Federplatte mit einem Schraubendreher nach unten zu drücken und das Gehäuse auszuhängen.
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    Anschlusstechniken ist im Litzenbereich eine EMV­feste Abschirmung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM­Greenline­Information, Druckschrift i1577). Das umgebende Gehäuse muss EMV‐fest sein und alle Leitungen, die in das Gehäuse führen, müssen geschirmt werden und/oder mit Filtern versehen werden.
  • Seite 30 Stromausgang GND, vorzugsweise für Stromausgang Anschluss bei Sechsleiter‐Technik (siehe Abschnitt 5.2, Seite 32) Klemme Funktion Farbe des Aufnehmeranschlusses (HBM‐Kabel in Sechsleiter‐Technik) Signal -: Messsignal (‐) RD (rot) Kabelschirm / Beilauflitze Sense +: Fühlerleitung (+) GN (grün) Exc +: Speisespannung (+) für Aufnehmer...
  • Seite 31: Konfiguration Und Abgleich (Justage)

    RM4220 Konfiguration und Abgleich (Justage) Voraussetzungen für das Einstellen: • Das Gehäuse ist geöffnet • Der Aufnehmer ist angeschlossen • Die Versorgungsspannung ist angeschlossen und eingeschaltet Wichtig Schalten Sie das Gerät 15 Minuten vor dem Abgleich ein, um einen präzisen Abgleich zu erhalten.
  • Seite 32: Einstellen Der Dip-Schalter

    RM4220 ZERO GAIN Ausgangsspannung (0 … 10 V) Speisespannung (10 V) Vierleiter‐ oder Sechsleiter- Technik (Vierleiter) Widerstände für Filter (SMD) Widerstände für Filter (konventionelle Technik) Abb. 6.2: Platine und Lage der DIP-Schalter bei geöffnetem Gehäuse, die Werks­ einstellung ist wie im Bild und in Klammern angegeben 5.2 Einstellen der DIP‐Schalter •...
  • Seite 33: Verstärkung Einstellen

    RM4220 @ 1000 Brücke Null (mV V) + " 4 @ R Brücke 350 Ω und Die Tabelle zeigt die einstellbaren Verstimmungen für R Brücke 87 Ω. Brücke = 350 W = 87 W ZERO Null für R Null für R ZERO Brücke Brücke...
  • Seite 34: Filter Einstellen

    RM4220 GAIN = 5 V = 10 V 0,234 - 0,5 0,117 - 0,25 unbenutzt unbenutzt 5.5 Filter einstellen Die Filterbandbreite lässt sich mit den Widerständen R28, 29 und 30 (SMD- Bauform) oder R25, 26 und 27 (konventionelle Technik) modifizieren. R28, 29, 30 oder R25, 26, 27 Bandbreite kΩ...
  • Seite 35: Anwendungen

    RM4220 Anwendungen 7.1 Beispiel 1: Wägezelle mit Zug‐/Druckbelastung Wägezelle • Widerstand: 350 Ω • Vollbrücke: Sechsleiter‐Technik • Empfindlichkeit 3 mV/V Konfiguration (‐3 mV/V für ‐10 V (4 mA) und 3 mV/V für 10 V (20 mA)) • Schalter OUTPUT auf +/- 10 V einstellen. •...
  • Seite 36: Beispiel 2: Wägezelle Mit Druckbelastung

    RM4220 • Schalter GAIN auf Position 2 stellen: Empfindlichkeit @ Speisespannung • Schalter ZERO auf Position 7 stellen (Null = "4,0 mV/V). • Belasten Sie den Aufnehmer mit dem gewünschten Endwert und stellen Sie den Spannungsendwert V (Stromendwert I ) ein. •...
  • Seite 37 RM4220 • Belasten Sie den Aufnehmer mit dem gewünschtem Endwert. • Justieren Sie Gain auf der Front auf 10 V (20 mA) mit einem Voltmeter (Amperemeter). • Überprüfen Sie die Nullpunktjustierung nochmals. • Die Messkette ist nun justiert und betriebsbereit. Alternative Einstellung Für "10 V (4 …...
  • Seite 38: Technische Daten

    RM4220 Technische Daten RM4220 Genauigkeitsklasse Nullabgleich Max. bei Aufnehmerwiderstand 87 Ω " 2,00 mV/V Verstärkungsjustierung Maximum 8500 Minimum DMS-Vollbrücke Brückenspeisespannung 5/10 Ω DMS‐Widerstand, min. mV/V Eingangsempfindlichkeit 0,3 ... 12 Stromeingang Ω typ Eingangswiderstand Stromausgang 4/20 " 0,015 Maximale Nichtlinearität % FSO Ausgangswiderstand, typ.
  • Seite 39: Reparatur

    RM4220 Reparatur Bitte fügen Sie folgende Informationen bei Rücksendungen an HBM bei: HBM- Auftragsnummer, Grund der Rücksendung, gegebenenfalls Ausfallursache. A1091-4.0 en/de...
  • Seite 40 Form. Sie stellen keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeits- garantie im Sinne des §443 BGB dar und begründen keine Haftung. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Inhaltsverzeichnis