Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
TM
Frontier
FC5706
Instruction Manual
Centrifuga Frontier
FC5706
Manual de instrucciones
Centrifugeuse Frontier
FC5706
Manuel d'instructions
TM
Frontier
FC5706
Bedienungsanleitung
TM
Frontier
FC5706
Manuale di Istruzioni
Centrifuge
TM
TM
Zentrifuge
Centrifuga

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Frontier FC5706

  • Seite 1 Frontier Centrifuge FC5706 Instruction Manual Centrifuga Frontier FC5706 Manual de instrucciones Centrifugeuse Frontier FC5706 Manuel d’instructions Frontier Zentrifuge FC5706 Bedienungsanleitung Frontier Centrifuga FC5706 Manuale di Istruzioni...
  • Seite 3 Front and rear view of the centrifuge FC5706 Figure.1 1 Centrifuge Lid 2 Rotor Window 3 Display 4 Function Label 5 Main Power Switch 6 Power Connection 7 Emergency Release Function Label Function Label for FC5706 Figure.2 1 LCD Display 2 Start centrifugation 3 Stop centrifugation / setup 4 RPM/RCF model and select...
  • Seite 4 LCD Display The following picture shows the individual elements of the LCD-display. Figure.5 Display fields: Display field – "RPM/RCF" Display field – "Acc/Dec" "Service" Display field – "Temp" Messages/logos of the display fields "close" "open" "rotor" "Rotor-No." "rpm" "rcf" "accel" "decel"...
  • Seite 5 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..................................1 Description ..............................1 Features ................................ 1 Definition of Signal Warnings and Symbols ....................1 Safety Precautions ............................2 1.4.1 User................................2 1.4.2 Rotor and accessories ..........................2 1.4.3 Measures for your protection ........................2 1.4.4 Exclude the following environmental influences ..................
  • Seite 6 Drawings and dimensions ........................... 18 ORDER INFORMATIONS..............................18 10.1 Rotor ................................18 COMPLIANCE ................................... 19 APPENDIX ..................................20 12.1 Table 1:EC Declaration of Conformity ......................20 12.2 Table 2: Permissible net weight ........................21 12.3 Table 3: Max. speed and RCF-values for permissible rotors ..............21 12.4 Table 4: Acceleration and deceleration times .....................
  • Seite 7 EN-1 INTRODUCTION 1.1 Description Thank you for choosing this OHAUS product. All symbols indicate safety instructions and points to potential dangerous situations. Please read the manual completely before using the FrontierTM FC5706 to avoid incorrect operation. FrontierTM 5706 centrifuge was designed for the separation of materials or mixtures with different density.
  • Seite 8 1.4.2 Rotor and accessories Only OHAUS original rotors and accessories shall be used. Any other use or intended use is considered improper. OHAUS is not liable for damage resulting from improper use. CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage.
  • Seite 9 Frontier Centrifuge FC5706 EN-3 1.4.5 Measures for operational safety  Do not unscrew the two halves of the housing.  Dry off any liquid spills immediately! The instrument is not watertight.  Verify that the equipment’s input voltage range and plug type are compatible with the local power supply. ...
  • Seite 10 Do not run the centrifuge when mechanical or electrical components have been tampered with.  Do not use accessories such as rotors and buckets, which are not exclusively approved by OHAUS Corporation, except commercially available centrifuge tubes made of glass or plastic.
  • Seite 11 Frontier Centrifuge FC5706 EN-5 3. OPERATION Mounting and loading rotor 3.1.1 Installation of rotors Clean the drive shaft as well as the collet with a clean, grease-free piece of cloth. Place the rotor onto the drive shaft. (See figure below) Take care that the rotor is fully installed onto the motor shaft. Figure.10 Figure 11 Figure 12...
  • Seite 12 EN-6 Frontier Centrifuge FC5706 ATTENTION! Swing out rotors may be taken into operation only if all locations are filled in with either four buckets or four carriers – do not mix buckets and carriers up! Figure. 16-1: WRONG Figure. 16-1: CORRECT ATTENTION! Do not operate the centrifuge with rotors or buckets which show any signs of corrosion or mechanical...
  • Seite 13 Frontier Centrifuge FC5706 EN-7 Lid control 3.3.1 Lid open After the run, when closing the lid of the centrifuge, in the display "RPM | RCF" (A-1) the word "close" (M1) appears (refer to figure 18 below). If there is a rotor in the centrifuge, additional the word "rotor"(M3) appears, as well as the code number of the respective rotor which is in the centrifuge system "77"...
  • Seite 14 EN-8 Frontier Centrifuge FC5706 Preselection 3.4.1 Preselection of speed / RCF-value This pre-selection is activated through the key "RPM | RCF" (4) (refer to figure 19 below). By pressing the key once the word "rpm" (M5) flashes. By pressing the key twice the pre-selection of the centrifugal forces can be selected.
  • Seite 15 Frontier Centrifuge FC5706 EN-9 Figure. 20 3.4.3 Preselection of brake intensity and acceleration This function is activated through the key "Accel/Decel" (5) (refer to figure 21). By pressing the key once the word "accel" (M7) flashes in the display "Acc/Dec" (A-2). The desired acceleration can be pre-selected by the adjusting knob (1).
  • Seite 16 EN-10 Frontier Centrifuge FC5706 Starting and stopping the centrifuge 3.5.1 Starting the centrifuge To start the centrifuge, make sure that the lid is closed and then press the key "Start" (9), (refer to figure 22). With the key "Start" (9) you can start runs with manually pre-selected parameters. When the respective pre-selected running time has ended then the centrifuge will stop automatically or you can interrupt each run with the key "Stop"...
  • Seite 17 Frontier Centrifuge FC5706 EN-11 Imbalance detection In case of the rotor not being equally loaded, the drive will turn off during acceleration. The rotor will decelerate to a standstill. When in the display "Time" (A-3) the word "error” (M11) together with the number "01” appear, the weight difference of the samples is too large.
  • Seite 18 EN-12 Frontier Centrifuge FC5706 Access to mode "Operating Data" When using the centrifuge, the following parameters can be set: -Number of starts -Operating hours of centrifuge -Operating hours of motor -Software-version -Error list -Function of the imbalance switch -Operation of keyboard -Display tests While the centrifuge is turned off, press simultaneously the keys "Time"(6) and "Door Open"...
  • Seite 19 (if available). The most suitable lubricant is the offered OHAUS High TEF oil – Order no.: 30130896. Lubricants containing molycot and graphite are not allowed.
  • Seite 20 EN-14 Frontier Centrifuge FC5706 5.1.2 Cleaning and disinfection of the unit 1. Open the lid before you turn off the unit. Disconnect it from the power supply. 2. Open the rotor nut by turning the rotor key counter clockwise. 3. Remove the rotor. 4.
  • Seite 21 Frontier Centrifuge FC5706 EN-15 ATTENTION: Please check the relevant specifications of the tubes with the manufacturer. Lifetime of rotors, buckets, accessories Rotors and rotor lid made of aluminum or stainless steel, have an operating time of max. 7 years from first use. Transparent rotor lids and caps made of PC or PP as well as rotors, tube racks and adapters of PP have a maximum operating time up to 3 years from first use.
  • Seite 22 EN-16 Frontier Centrifuge FC5706 Figure. 29 RECEIPT OF CENTRIFUGES TO REPAIR Health risk from contaminated equipment, rotors and accessories. In case of returning the centrifuge for repairing to the manufacturer, please notice the following: The centrifuge must be decontaminated and cleaned before the shipment for the protection of persons, environment and material.
  • Seite 23 Frontier Centrifuge FC5706 EN-17 TECHNICAL DATA 9.1 Specifications Model FC5706 Speed Range 200 rpm -6000 rpm;50 rpm/set Maximum RCF 4427 x g;10 x g/set Maximum Capacity(Rotor) 6 x 50 ml Temperature range Air cool Running Time 10 sec to 99 hr 99 min 59 sec or continuous Noise level (depending on the ≤...
  • Seite 24 Fit: 30130878 Swing out rotor for 6 x 5 ml round bottom tubes completely 30130880 with buckets Note: Package is dependent on country and might vary. Please check the item number with the local OHAUS office before you order it.
  • Seite 25 Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 26 EN-20 Frontier Centrifuge FC5706 APPENDIX TABLE 1:EC DECLARATION OF CONFORMITY TABLE 2: PERMISSIBLE NET WEIGHT TABLE 3: MAX. SPEED AND RCF-VALUES FOR PERMISSIBLE ROTORS TABLE 4: ACCELERATION AND DECELERATION TIMES TABLE 5: ERROR MESSAGES TABLE 6: REDEMPTION FORM / DECONTAMINATION CERTIFICATE 12.1 Table 1:EC Declaration of Conformity...
  • Seite 27 Frontier Centrifuge FC5706 EN-21 12.2 Table 2: Permissible net weight Rotor-number Max. speed Permissible net weight 30130880 6 x 5 ml swing 240 g 4000 min 30130877 12 x 15 ml 300 g 6000 min 30130878 6 x 50 ml 432 g 6000 min 12.3 Table 3: Max.
  • Seite 28 EN-22 Frontier Centrifuge FC5706 12.6 Table 6: Redemption form / Decontamination certificate Enclose this form with all returns of equipment and assemblies! The complete declaration about the decontamination is a prerequisite for further processing of the return. If no corresponding explanation is enclosed, we carry out decontamination at the expense of the customer.
  • Seite 29 ES-2 Centrí fuga Frontier FC5706 Vista frontal y posterior de la centrí fuga FC5706 Figura 1 1 Tapa de la centrí fuga 2 Ventana del rotor 3 Pantalla 4 Etiqueta de funciones 5 Interruptor de corriente principal 6 Conexión de energí a 7 Liberación de emergencia Etiqueta de funciones Etiqueta de funciones para FC5706...
  • Seite 30 Frontier Centrifuge FC5706 ES-3 Pantalla LCD La siguiente imagen muestra los elementos individuales de la pantalla LCD. Figura 5 Campos de la pantalla: Campo de pantalla – "RPM/RCF" Campo de pantalla – "Acc/Dec" "Service" Campo de pantalla – "Temp" Mensajes/logotipos de los campos de la pantalla "close"...
  • Seite 31 ES-4 Centrí fuga Frontier FC5706 TABLA DE CONTENIDO Introducción ............................... 1 Descripción ..............................1 Caracterí sticas............................. 1 Definición de advertencias de señales y sí mbolos ..................1 Precauciones de seguridad ......................... 2 1.4.1 Usuario ................................ 2 1.4.2 Rotor y accesorios ............................2 1.4.3 Medidas para su protección ........................
  • Seite 32 Frontier Centrifuge FC5706 ES-5 10.1 Rotor ................................17 11. Conformidad ..............................18 12. Apéndice ................................19 12.1 Tabla 1: Declaración de conformidad EC ....................19 12.2 Tabla 2: Peso neto permitido ........................20 12.3 Tabla 3: Máxima velocidad y valores RCF para rotores permitidos ............20 12.4 Tabla 4: Tiempos de aceleración y desaceleración ..................
  • Seite 33 ES-1 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción Gracias por elegir este producto OHAUS. Todos los sí mbolos indican instrucciones de seguridad y puntos de situaciones peligrosas potenciales. Lea este manual completamente antes de usar la Frontier FC5706 para evitar la operación incorrecta.
  • Seite 34 1.4 Precauciones de seguridad 1.4.1 Usuario Las centrí fugas OHAUS están diseñadas exclusivamente para uso en interiores y para uso por parte de personal calificado. Este dispositivo solo puede ser usado por personal especialista capacitado. Dicho personal debe haber leí do el manual de operación y estar familiarizado con el funcionamiento del dispositivo.
  • Seite 35 Frontier Centrifuge FC5706 ES-3  Opere el equipo sólo en las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones.  Desconecte el equipo de la corriente eléctrica cuando lo limpie.  No opere el equipo en ambientes peligrosos o inestables.  El servicio debe proporcionarse solamente por personal autorizado. 1.4.6 Peligro y precauciones Para proteger a las personas y el entorno, siga estas precauciones: ...
  • Seite 36  No opere la centrí fuga cuando se hayan alterado ilegalmente componentes mecánicos o eléctricos.  No use accesorios como rotores y portatubos que no estén aprobados exclusivamente por OHAUS Corporation, excepto tubos para centrí fuga disponibles comercialmente hechos de vidrio o plástico.
  • Seite 37 Frontier Centrifuge FC5706 ES-5 Sostenga el rotor con una mano y fí jelo en el eje al girar el tornillo de fijación en sentido del reloj. (Vea la figura 12.) ATENCIÓN: Verifique que el tornillo de fijación esté instalado correctamente antes de cada operación. No opere la centrí...
  • Seite 38 ES-6 Centrí fuga Frontier FC5706 3.1.4 Carga y sobrecarga de rotores Todos los rotores aprobados con su máxima velocidad y peso de llenado máximo están indicados en la "Tabla 2, peso neto permitido" (vea el APÉNDICE). La carga máxima permitida para un rotor, determinada por el fabricante, así como la máxima velocidad permitida para el rotor (vea la etiquete en el rotor), no deben excederse.
  • Seite 39 Frontier Centrifuge FC5706 ES-7 Figura 18 Durante la operación, puede consultar el tipo de rotor en cualquier momento al presionar el botón "Door Open" (7). 3.3.2 Seguro de la tapa La tapa debe bajarse solo un poco. Un seguro electromagnético cierra la tapa, al mismo tiempo que desaparece la palabra "open"...
  • Seite 40 ES-8 Centrí fuga Frontier FC5706 La velocidad es ajustable entre 200 rpm y las máximas revoluciones de la centrí fuga con respecto a las revoluciones máximas permitidas del rotor preseleccionado. Esta es la misma que la preselección del valor RCF. El rango de configuración es entre 20 x g y la máxima fuerza centrí...
  • Seite 41 Frontier Centrifuge FC5706 ES-9 Figura 21 3.5 Arranque y paro de la centrí fuga 3.5.1 Arranque de la centrí fuga Para arrancar la centrí fuga, asegúrese de que la tapa esté cerrada y luego presione el botón "Start" (9), (vea la Figura 22).
  • Seite 42 ES-10 Centrí fuga Frontier FC5706 3.6 Detección de desbalance En caso de que el rotor no sea cargado de manera uniforme, el motor se apagará durante la aceleración. El rotor se desacelerará hasta detenerse completamente. Cuando en la pantalla "Time" (A-3) aparezca la palabra "error” (M11) junto con el número "01”, la diferencia de peso de las muestras es demasiado grande.
  • Seite 43 Frontier Centrifuge FC5706 ES-11 Figura 25 4.2 Acceso al modo "Operating Data" Cuando use la centrí fuga, se pueden configurar los siguientes parámetros: - Número de arranques - Horas de operación de la centrí fuga - Horas de operación del motor - Versión del software - Lista de errores - Función del interruptor de desbalance...
  • Seite 44 (si está disponible). El lubricante más adecuado es el aceite ofrecido OHAUS High TEF – Número de orden: 30130896. No se permite el uso de lubricantes que contienen molycot y grafito.
  • Seite 45 Frontier Centrifuge FC5706 ES-13 - Después de la limpieza, asegúrese de secar todas las partes completamente, ya sea a mano o en un gabinete de aire caliente (temperatura máxima de + 50° C). - Es necesario recubrir las partes de aluminio anodizado con aceite contra la corrosión regularmente a fin de incrementar la vida útil y reducir la predisposición a la corrosión.
  • Seite 46 ES-14 Centrí fuga Frontier FC5706 Esterilización con gas Los adaptadores, botellas y rotores pueden esterilizarse con óxido de etileno. Asegúrese de ventilar los artí culos después de la esterilización y antes de volver a usarlos. ATENCIÓN: Puesto que la temperatura puede aumentar durante la esterilización, los rotores, adaptadores y botellas no deben cerrarse y deben destornillarse completamente.
  • Seite 47 Frontier Centrifuge FC5706 ES-15 ATENCIÓN:  ¡ No coloque las manos en la cámara del rotor cuando el rotor aún está girando!  Inserte el detenedor nuevamente en la unidad para continuar trabajando. Figura 28 6.2.2 Descripción del sistema de mensajes de error El mensaje de error "error"...
  • Seite 48 ES-16 Centrí fuga Frontier FC5706 8. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 8.1 Transporte Antes del transporte, retire el rotor. Solo transporte la unidad en el embalaje original. Use un auxiliar de transporte para el transporte a través de largas distancias para fijar el eje del motor. Air temperature rel.
  • Seite 49 Rotor oscilante para 6 x 5 ml tubos de fondo redondo 30130880 completamente con portatubos Nota: El paquete depende del paí s y puede variar. Verifique el número de artí culo con la oficina local de OHAUS antes de hacer su pedido.
  • Seite 50 Este producto está en conformidad con la Directiva EMC 2004/108/EC y con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC. La Declaración de Conformidad completa está disponible en lí nea en http://europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance/c e-declaration-of-conformity.aspx Desecho En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), este...
  • Seite 51 Frontier Centrifuge FC5706 ES-19 12. APÉNDICE Tabla 1: Declaración de conformidad EC Tabla 2: Peso neto permitido Tabla 3: Máxima velocidad y valores RCF para rotores permitidos Tabla 4: Tiempos de aceleración y desaceleración Tabla 5: Mensajes de error Tabla 6: Formulario de devolución / Certificado de descontaminación 12.1 Tabla 1: Declaración de conformidad EC...
  • Seite 52 ES-20 Centrí fuga Frontier FC5706 12.2 Tabla 2: Peso neto permitido Peso neto Rotor-Número Máx. velocidad permitido 30130880 6 x 5 ml 4000 min 240 g 30130877 12 x 5 ml 6000 min 300 g 30130878 6 x 50 ml 6000 min 432 g 12.3 Tabla 3: Máxima velocidad y valores RCF para rotores permitidos...
  • Seite 53 Frontier Centrifuge FC5706 ES-21 Tabla 6: Formulario de devolución / Certificado de descontaminación Incluya este formulario con todas las devoluciones de equipo y ensambles. La declaración complete acerca de la descontaminación es un prerrequisito para el procesamiento adicional de la devolución. Si no se incluye la explicación correspondiente, llevamos a cabo descontaminación a expensas del cliente.
  • Seite 54 ES-22 Centrí fuga Frontier FC5706...
  • Seite 55 FR-2 Centrifugeuse Frontier FC5706 Vue avant et arrière de la centrifugeuse FC5706 Figure. 1 1 Couvercle de la centrifugeuse 2 Fenêtres du rotor 3 Affichage 4 Étiquette de fonction 5 Contacteur secteur 6 Connexion de l'alimentation 7 Déverrouillage d'urgence Étiquette de fonction Étiquette de fonction pour FC5706 Figure.
  • Seite 56 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-3 Changement du numéro Affichage ACL L'image suivante présente les éléments individuels de l'affichage ACL. Figure. 5 Affichage des champs : Affichage champ – « RPM/RCF » Affichage champ – « Acc/Déc » « Service » Affichage champ – « Temp » Messages/logos de l'affichage des champs «...
  • Seite 57 FR-4 Centrifugeuse Frontier FC5706 TABLE DES MATIÈRES IINTRODUCTION ................................1 ..................................1 ESCRIPTION ................................1 ARACTERISTIQUES ....................1 EFINITION DES SYMBOLES ET DES INDICATEURS D AVERTISSEMENTS ..............................2 RECAUTIONS DE SECURITE 1.4.1 Utilisateur ..................................2 1.4.2 Rotor et accessoires ..............................2 1.4.3 Mesures pour votre protection ............................
  • Seite 58 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-5 DONNEES TECHNIQUES ............................... 17 .................................. 17 PECIFICATIONS ..............................18 CHEMAS ET DIMENSIONS INFORMATIONS DE COMMANDE ..........................18 10.1 ..................................18 OTOR CONFORMITÉ ................................19 ANNEXE ..................................20 12.1 1:EC D ........................20 ABLEAU ECLARATION DE CONFORMITE .........................................
  • Seite 59 FC5706 FR-1 1. IINTRODUCTION 1.1 Description Merci d'avoir choisi ce produit OHAUS. Tous les symboles indiquent des instructions de sécurité et des emplacements présentant des situations potentiellement dangereuses. L'utilisateur lira intégralement le manuel avant d'utiliser la Frontier FC5706 afin d'éviter un fonctionnement incorrect.
  • Seite 60 1.4 Précautions de sé curité 1.4.1 Utilisateur Les centrifugeuses Ohaus sont exclusivement destinées à une utilisation intérieure et par un personnel qualifié. Cet appareil ne peut être utilisé que par un personnel dûment formé. Ce personnel devra lire intégralement le manuel de fonctionnement et se familiariser au fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 61 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-3 AVERTISSEMENT : Risque de chocs électriques dans le boî tier. Le boî tier doit être ouvert uniquement par un personnel qualifié et autorisé. Enlever toutes les connexions d’alimentation à l’unité avant l’ouverture. 1.4.5 Mesures pour un fonctionnement sans danger ...
  • Seite 62  Ne pas utiliser d'accessoires tels que des rotors ou des godets qui ne sont pas exclusivement approuvés par OHAUS Corporation, hormis les tubes pour centrifugeuse disponibles commercialement et fabriqués en verre ou en plastique.  Ne pas centrifuger de substances fortement corrosives qui pourraient endommager ou fragiliser les matériels.
  • Seite 63 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-5 Le fabricant est responsable de la sécurité et de la fiabilité de la centrifugeuse, seulement si :  L'unité est exploitée conformé ment à ce manuel d'instructions.  Des modifications, des réparations ou d'autres réglages sont réalisés par un personnel agréé et l'installation électrique est conforme à...
  • Seite 64 FR-6 Centrifugeuse Frontier FC5706 3.1.3 Chargement des rotors horizontaux Le chargement des godets/des récipients doit être réalisé conformé ment à la figure 16. Il est seulement autorisé de faire fonctionner un rotor à 4 emplacements avec 2 godets chargés se trouvant à l'opposé l'un par rapport à l'autre, et les godets non chargés seront placés à...
  • Seite 65 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-7 3.2 Interrupteur d’alimentation L'interrupteur d'alimentation se trouve en bas et à gauche de l'unité (voir la figure 17). Figure. 17 : Interrupteur d’alimentation 3.3 Contrôle du couvercle 3.3.1 Ouverture du couvercle Après une centrifugation, lors de la fermeture du couvercle de la centrifugeuse, le mot "close" (M1) apparaî t sur l'affichage "RPM | RCF"...
  • Seite 66 FR-8 Centrifugeuse Frontier FC5706 ATTENTION : Avant de fermer le couvercle, s'assurer que le rotor est serré et que les 6 godets ont été introduits dans le rotor horizontal. 3.4 Présé lection 3.4.1 Présélection de la vitesse/de la valeur RCF Cette présélection est activée au moyen de la touche "RPM | RCF"...
  • Seite 67 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-9 Figure. 20 3.4.3 Présélection de l'intensité de freinage et de l'accélération Cette fonction est activée avec la touche "Accel/Decel" (5) (voir la figure 21). En appuyant une fois sur la touche, le mot "accel" (M7) clignote sur l'affichage "Acc/Dec" (A-2). L'accélération désirée peut être présélectionnée en réglant le bouton (1).
  • Seite 68 FR-10 Centrifugeuse Frontier FC5706 Figure. 22 3.5.2 La touche « STOP » La centrifugation peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche "Stop" (10) (voir la figure 23). Après avoir appuyé sur la touche, la centrifugeuse décélère conformé ment à l'intensité présélectionnée jusqu'à son arrêt complet.
  • Seite 69 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-11 4. PARAMÉTRAGE 4.1 Changement du type de rotor Avant la première utilisation et après chaque changement de rotor, l'utilisateur doit définir le type de rotor. Le type de chaque rotor se trouve dans le numéro de commande imprimé sur le rotor. Exemple : Numéro de commande d'un rotor angulaire : 30130877 Type de rotor sur l'affichage = 77...
  • Seite 70 FR-12 Centrifugeuse Frontier FC5706 Figure. 26 ATTENTION : Les paramètres ayant été mé morisés, l'utilisateur peut revenir à nouveau en mode normal en mettant hors tension la centrifugeuse pendant un court moment ! 4.3 Appel des données de fonctionnement ATTENTION : Ceci ne doit être réalisé...
  • Seite 71 à la lubrification régulière des boulons d'insertion de rotor pour un rotor horizontal (le cas échéant). Le lubrifiant le plus adapté reste l'huile High TEF proposée par OHAUS - N° de commande : 30130896. Les lubrifiants contenant du disulfure de molybdène et du graphite ne sont pas autorisés.
  • Seite 72 FR-14 Centrifugeuse Frontier FC5706 S'assurer que la centrifugeuse est hors tension et déconnecter l'unité de l'alimentation électrique. Éliminer ensuite la poussière adhérant aux fentes d'aération dans la centrifugeuse avec une brosse souple. Ceci doit être réalisé au moins tous les six mois. 5.1.3 Nettoyage et désinfection du rotor 1.
  • Seite 73 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-15 5.2 Durée d'utilisation des rotors, des godets, des accessoires Les rotors et le couvercle de rotor en aluminium ou en acier inoxydable ont une durée opérationnelle de 7 ans au maximum après la première utilisation. Les bouchons et les couvercles de rotor transparents fabriqués en PC ou en PP ainsi que les rotors, les supports de tubes et les adaptateurs en PP détiennent une durée de fonctionnement maximum de 3 ans après la première utilisation.
  • Seite 74 FR-16 Centrifugeuse Frontier FC5706 6.2.2 Description du système de messages d'erreur Le message d'erreur "error" (M11) apparaî t sur l'affichage "Time" (A-3) (voir la figure 29). Des informations détaillées sur les messages d'erreurs possibles se trouvent sur le « tableau 5 : messages d'erreurs" (voir Annexe).
  • Seite 75 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-17 9. DONNEES TECHNIQUES 9.1 Spécifications Modèle FC5706 Plage des vitesses 200 tr/min - 6000 tr/min ; 50 tr/min/incré ment Maximum RCF 4427 x g ; 10 x g/incré ment Capacité maximum (rotor) 6 x 50 ml Plage de température Refroidissement par air Durée de fonctionnement...
  • Seite 76 30130894 Ajustement : 30130878 30130880 Rotor horizontal pour des tubes ronds de 6 x 5 ml avec godets Remarque : L'emballage dépend du pays et peut varier. Vérifier le numéro des articles auprès du bureau local OHAUS avant la commande.
  • Seite 77 Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC et à la directive de basse tension 2006/95/EC. L'ensemble de la Déclaration de conformité est disponible en ligne sur http://europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance/c e-declaration-of-conformity.aspx Mise au rebut Conformé ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), cet...
  • Seite 78 FR-20 Centrifugeuse Frontier FC5706 12. ANNEXE TABLEAU 1: EC DECLARATION DE CONFORMITE TABLEAU 2 : POIDS NET AUTORISE TABLEAU 3 : VITESSE ET VALEURS RCF MAXI POUR LES ROTORS AUTORISES TABLEAU 4 : DUREES D'ACCELERATION ET DE DECELERATION TABLEAU 5 : MESSAGES D'ERREUR TABLEAU 6 : FORMULAIRE DE RACHAT/CERTIFICAT DE DECONTAMINATION 12.1 Tableau 1:EC Déclaration de conformité...
  • Seite 79 Centrifugeuse Frontier FC5706 FR-21 12.2 Tableau 2 : Poids net autorisé Numéro du rotor Vitesse maximum Valeur RCF 30130880 6 x 5 ml 4000 min 240 g 30130877 12 x 5 ml 6000 min 300 g 30130878 6 x 50 ml 6000 min 432 g 12.3 Tableau 3 : Vitesse et valeurs RCF maxi.
  • Seite 80 FR-22 Centrifugeuse Frontier FC5706 12.6 Tableau 6 : Formulaire de rachat/Certificat de décontamination Ce formulaire doit accompagner tous les retours d'équipements et d'ensembles ! La déclaration complète sur la dé contamination est un prérequis avant tout traitement du produit retourné. Si aucune explication correspondante n'est incluse, nous entreprendrons la dé...
  • Seite 81 Vorder- und Seitenansicht der Zentrifuge FC5706 Abbildung.1 1 Zentrifugendeckel 2 Rotorfenster 3 Anzeige 4 Funktionstafel 5 Hauptstromschalter 6 Stromanschluss 7 Notfreigabe Funktionstafel Funktionstafel für FC5706 Abbildung.2 1 LCD-Anzeige 2 Zentrifugation starten 3 Zentrifugation stoppen / 4 RPM/RFC-Modell und Auswahl Einstellung 5 Beschleunigungs- 6 Zeiteinstellungsmodell /Verlangsamungsintensitäts-...
  • Seite 82 LCD-Anzeige Das folgende Bild zeigt die einzelnen Elemente der LCD-Anzeige. Abbildung.5 Anzeigefelder: Anzeigefeld – "RPM/RCF" Anzeigefeld – "Acc/Dec" "Service" Anzeigefeld – "Temp" Mitteilungen/Logos der Anzeigefelder "close" "open" "rotor" "rotor no." "rpm" "rcf" "accel" "decel" "error" "service" "h m s" Rotornr.-Tabelle Rotornr.- Entsprechendes Order-Nr.
  • Seite 83 INHALTSANGABE EINLEITUNG .................................... 1 Beschreibung ..............................1 Eigenschaften ............................... 1 Definition der Signalwarnungen und Symbole ....................1 Sicherheitsvorkehrungen ..........................2 1.4.1 Benutzer ..............................2 1.4.2 Rotor und Zubehörteile ..........................2 1.4.3 Maßnahmen zu Ihrem eigenen Schutz ..................... 2 1.4.4 Schließen Sie die folgenden Umwelteinflüsse aus ................... 2 1.4.5 Maßnahmen für die Betriebssicherheit .....................
  • Seite 84 AUFTRAGSINFORMATIONEN ............................18 10.1 Rotor ................................18 COMPLIANCE ................................... 19 ANHANG ..................................20 12.1 Tabelle 1:EC-Konformitäterklärung ......................20 12.2 Tabelle 2: Zulässiges Nettogewicht ......................21 12.3 Tabelle 3: Max. Geschwindigkeit und RCF-Werte für zulässige Rotoren ..........21 12.4 Tabelle 4: Beschleunigungs- und Verlangsamungszeiten ................. 21 12.5 Tabelle 5: Fehlermitteilungen ........................
  • Seite 85 DE-1 EINLEITUNG Beschreibung Vielen Dank dafür, dass Sie ein OHAUS-Produkt ausgewählt haben. Alle Symbole stellen Sicherheitsanweisungen dar und weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie den Frontier FC5706 benutzen, um einen unkorrekten Betrieb zu vermeiden.
  • Seite 86 1.4.2 Rotor und Zubehörteile Es sollten nur Originalrotoren und Zubehörteile von OHAUS verwendet werden. Jede andere Nutzung oder beabsichtigte Nutzung wird als ungeeignet erachtet. OHAUS haftet nicht für Schäden, die aus einer ungeeigneten Anwendung resultieren. VORSICHT: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen durch, bevor Sie diese Ausrüstung installieren, anschließen oder warten.
  • Seite 87 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-3 1.4.5 Maßnahmen für die Betriebssicherheit  Schrauben Sie die beiden Hälften des Gehäuses nicht ab.  Trocknen Sie jede ausgelaufene Flüssigkeit sofort ab! Das Instrument ist nicht wasserdicht.  Prüfen Sie, dass die Eingangsspannung und die Steckerart des Geräts mit der lokalen Stromversorgung vereinbar sind.
  • Seite 88  Betreiben Sie die Zentrifuge nicht laufen lassen, wenn an mechanischen oder elektrischen Bauteile gearbeitet wird.  Verwenden Sie keine Zubehörteile wie Rotoren und Behälter, die nicht exklusiv von der OHAUS Corporation zugelassen werden, außer handelsüblichen Zentrifugenröhrchen aus Glas oder Kunststoff.
  • Seite 89 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-5 3. BETRIEB Befestigen und Laden des Rotors 3.1.1 Installation von Rotoren Reinigen Sie die Antriebswelle sowie die Spannzange mit einem sauberen, fettfreien Tuch. Setzen Sie den Rotor auf die Antriebswelle. (Siehe Abbildung unten) Achten Sie darauf, dass der Rotor vollständig auf der Motorwelle montiert ist.
  • Seite 90 DE-6 Frontier Zentrifuge FC5706 ACHTUNG! Ausschwenkrotoren können nur in Betrieb genommen werden, wenn alle Standorte mit vier Behälter oder vier Trägern gefüllt sind - Mischen Sie keine Behälter und Träger! Abbildung. 16-1: FALSCH Abbildung. 16-1: KORREKT ACHTUNG! Die Zentrifuge darf nicht mit Rotoren oder Behälter betrieben werden, die Anzeichen auf Korrosion oder mechanischen Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 91 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-7 Deckelkontrolle 3.3.1 Deckel offen Nach dem Durchlauf, erscheint beim Schließen des Deckels der Zentrifuge auf der Anzeige "RPM | RCF" (A-1) das Word "close" (M1) (siehe Abbildung 18 unten). Wenn sich ein Rotor in der Zentrifuge befindet, erscheint das Wort "rotor"(M3) sowie die Code-Nummer des entsprechenden Rotors, der im Zentrifugensystem "77"...
  • Seite 92 DE-8 Frontier Zentrifuge FC5706 Vorauswahl 3.4.1 Vorauswahl der Geschwindigkeit / RCF-Wert Diese Vorauswahl wird durch die Taste "RPM | RCF" (4) aktiviert (siehe Abbildung 16 unten). Wenn Sie die Taste einmal drücken, blinkt das Wort "rpm" (M5). Wenn Sie die Taste zweimal drücken, kann die Vorauswahl der Zentrifugalkräfte ausgewählt werden.
  • Seite 93 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-9 Abbildung. 20 3.4.3 Vorauswahl der Bremsintensität und Beschleunigung Diese Funktion wird durch die Taste "Accel/Decel" (5) aktiviert (siehe Abbildung 21). Wenn die Taste nur einmal gedrückt wird, blinkt das Wort "accel" (M7) in der Anzeige "Acc/Dec" (A-2). Die gewünschte Beschleunigung kann vorab durch den Anpassungsknopf (1) ausgewählt werden.
  • Seite 94 DE-10 Frontier Zentrifuge FC5706 Starten und Stoppen der Zentrifuge 3.5.1 Starten der Zentrifuge Um die Zentrifuge zu starten, vergewissern Sie sich, dass der Deckel geschlossen ist, und drücken Sie dann die Taste "Start" (9), (siehe Abbildung 22). Mit der Taste "Start" (9) können Sie die Durchläufe mit manuell vorab ausgewählten Parametern starten.
  • Seite 95 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-11 Feststellung eines Ungleichgewichts Für den Fall, dass der Rotor nicht gleichmäßig beladen ist, wird der Antrieb sich bei der Beschleunigung ausschalten. Der Rotor verlangsamt sich bis zum Stillstand. Wenn in der Anzeige "Time" (A-3) das Wort "error” (M11) zusammen mit der Zahl "01” erscheint, ist der Gewichtsunterschied zwischen den Proben zu groß.
  • Seite 96 DE-12 Frontier Zentrifuge FC5706 Zugriff auf den Modus "Betriebsdaten" Wenn Sie die Zentrifuge benutzen, können die folgenden Parameter eingestellt werden: -Anzahl der Starts -Betriebsstunden der Zentrifuge -Betriebsstunden des Motors -Softwareversion -Fehlerliste -Funktion des Ungleichgewichtsschalters -Betrieb der Tastatur -Anzeigetests Wä hrend die Zentrifuge ausgeschaltet ist, drücken Sie gleichzeitig die Tasten "Time"(6) und "Door Open" (7) und schalten Sie die Zentrifuge am Hauptschalter ein.
  • Seite 97 Die Wartung der Zentrifuge ist darauf beschränkt, den Rotor, die Rotorkammer und die Rotorzubehörteile sauber zu halten sowie die Rotoreinsatzschrauben eines Ausschwenkrotors (falls vorhanden) regelmäßig zu schmieren. Das geeignetste Schmiermittel ist das angebotene OHAUS High TEF-Öl - Bestellnr.: 30130896. Schmiermittel, die Molycote und Graphit enthalten, sind nicht zugelassen.
  • Seite 98 DE-14 Frontier Zentrifuge FC5706 5.1.2 Reinigung und Desinfektion der Einheit 1. Öffnen Sie den Deckel bevor Sie die Einheit ausschalten. Trennen Sie sie von der Stromversorgung. 2. Öffnen Sie die Rotormutter, indem Sie den Rotorschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. 3. Entfernen Sie den Rotor. 4.
  • Seite 99 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-15 5.1.6 Glasbruch Bei hohen G-Werten erhöht sich die Bruchrate von Reagenzgläsern aus Glas. Glassplitter müssen unverzüglich vom Rotor, den Behälter und Adaptern sowie der Rotorkammer selbst entfernt werden. Feine Glassplitter werden die Schutzbeschichtung eines Rotors kratzen und daher beschädigen. Wenn Glassplitter auf der Rotorkammer verbleiben, wird sich aufgrund der Luftzirkulation Feinmetallstaub entstehen.
  • Seite 100 DE-16 Frontier Zentrifuge FC5706 6.2.2 Beschreibung des Fehlermitteilungssystems Die Fehlermitteilung "error" (M11) wird auf der Anzeige "Time" (A-3) angezeigt (Siehe Abbildung 29). Detaillierte Informationen über mögliche Fehlermitteilungen sind enthalten in "Tabelle 5: Fehlermitteilungen" (Siehe Anhang). Abbildung. 29 ERHALT VON ZU REPARIERENDEN ZENTRIFUGEN Gesundheitsrisiko von kontaminierter Ausrüstung, Rotoren und Zubehörteilen.
  • Seite 101 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-17 TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Modell FC5706 Geschwindigkeitsreichweite 200 rpm -6000 rpm;50 rpm/Satz Maximales RCF 4427 x g;10 x g/Satz Maximale Kapazität(Rotor) 6 x 50 ml Temperaturreichweite Luftkühlung Laufzeit 10 sek. bis 99 h. 99 min. 59 sek. oder dauerhaft ≤...
  • Seite 102 Adapter für 15 ml RB- oder Falcon-Röhrchen; Ø 17 mm 30130894 Passung: 30130878 Ausschwingrotor für 6 x 5 ml Rundbodenrohre, vollkommen 30130880 mit Behältern Hinweis: Die Verpackung hängt vom Land ab und kann variieren. Bitte überprüfen Sie die Artikelnummer mit dem lokalen OHAUS-Büro, bevor Sie ihn bestellen.
  • Seite 103 Händler Kontakt auf, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben. Sollte dieses Gerät an andere Parteien weitergegeben werden (für den privaten oder beruflichen Gebrauch), muss auch auf den Inhalt dieser Bestimmung verwiesen werden. Für Entsorgungsanweisungen in Europa, siehe www.ohaus.com/weee. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. FCC-Hinweis Diese Ausrüstung wurde geprüft und hinsichtlich der Begrenzungen für ein Digitalgerät der Klasse A, gemäß...
  • Seite 104 DE-20 Frontier Zentrifuge FC5706 ANHANG RKLÄRUNG TABELLE 1:EC-KONFORMITÄT TABELLE 2: ZULÄSSIGES NETTOGEWICHT TABELLE 3: MAX. GESCHWINDIGKEIT UND RCF-WERTE FÜR ZULÄSSIGE ROTOREN TABELLE 4: BESCHLEUNIGUNGS- UND VERLANGSAMUNGSZEITEN TABELLE 5: FEHLERMITTEILUNGEN TABELLE 6: RÜCKNAHMEFORMULAR / DEKONTAMINATIONSZERTIFIKAT 12.1 Tabelle 1:EC-Konformitä terklä rung...
  • Seite 105 Frontier Zentrifuge FC5706 DE-21 12.2 Tabelle 2: Zulässiges Nettogewicht Rotor-number Max. speed Permissible net weight 30130880 6 x 5 ml swing 240 g 4000 min 30130877 12 x 15 ml 300 g 6000 min 30130878 6 x 50 ml 432 g 6000 min 12.3 Tabelle 3: Max.
  • Seite 106 DE-22 Frontier Zentrifuge FC5706 12.6 Tabelle 6: Rücknahmeformular / Dekontaminationszertifikat Fügen Sie dieses Formular allen Rücksendungen von Ausrüstungs- und Aufbauteilen bei! Die vollständige Erklärung über die Dekontamination ist eine Voraussetzung für eine Weiterbearbeitung der Rücksendung. Wenn keine entsprechend Erläuterung beigefügt ist, führen wir die Dekontamination auf Ihre Kosten durch. Nachname;...
  • Seite 107 Vista anteriore e posteriore della centrifuga FC5706 Figura.1 1 Coperchio Centrifuga 2 Finestra Rotore 3 Display 4 Etichetta Funzionamento 5 Interruttore Principale di 6 Connessione di Alimentazione Alimentazione 7 Rilascio di Emergenza Etichetta Funzionamento Etichetta Funzionamento per FC5706 Figura.2 1 Display LCD 2 Avvio centrifuga 3 Arresto/Impostazioni centrifuga 4 Modello e selezione RPM/RCF...
  • Seite 108 Display LCD L'immagine qui di seguito illustra i singoli elementi del display LCD. Figura 5 Campi display: Campo display – "RPM/RCF" Campo display – "Acc/Dec" "Service" Campo display – "Temp" Messaggi/logo dei campi display "chiudi" "apri" "rotore" "Rotore-No." "rpm" "rcf" "accel"...
  • Seite 109 SOMMARIO INTRODUZIONE ..................................1 Descrizione ..............................1 Caratteristiche ............................... 1 dei Segnali e dei Simboli di Avvertenza ....................... 1 Precauzioni di Sicurezza ..........................2 1.4.1 Uente................................. 2 1.4.2 Rotore e accessori ............................ 2 1.4.3 Provvedimenti per la vostra sicurezza ...................... 2 1.4.4 Escludere le influenze ambientali seguenti....................
  • Seite 110 10.1 Rotore ................................. 18 CONFORMITA .................................. 19 APPENDICE ..................................20 12.1 Tabella 1: Dichiarazione di Conformità CE ....................20 12.2 Tabella 2: Peso netto ammesso ......................... 21 12.3 Tabella 3: Velocità max. e valori RCF per rotori ammissibili ..............21 12.4 Tabella 4: Tempi di accelerazione e decelerazione ...................
  • Seite 111 INTRODUZIONE Descrizione Grazie per aver scelto questo prodotto OHAUS Tutti i simboli indicano istruzioni di sicurezza e punti di situazioni potenzialmente pericolosi. Vi invitiamo a leggere interamente il manuale prima di utilizzare FrontierTM FC5706 al fine di evitare funzionamenti errati.
  • Seite 112 1.4.2 Rotore e accessori Si devono utilizzare solo rotori e accessori originali OHAUS. Ogni altro utilizzo o utilizzo inteso deve essere considerato inappropriato. OHAUS non è responsabile per danni derivanti dall'utilizzo inappropriato. PRECAUZIONE: Leggere tutte le avvertenz di sicurezza prima di installare, connettere o eseguire manutenzione a questa apparecchiatura.
  • Seite 113 Frontier Centrifuga FC5706 IT-3 1.4.5 Provvedimenti per la sicurezza durante il funzionamento  Bon svitare le due metà della sede.  Asciugare immediatamente eventuali versamenti di liquidi! Lo strumento non è a tenuta stagna.  Verificare che la tensione in ingresso all'apparecchiatura e il tipo di spina siano compatibili con l'alimentazione locale.
  • Seite 114  Non azionare la centrifuga se i componenti meccanici o elettrici sono stati manipolati.  Non utilizzare accessori quali rotori e contenitori che non siano esclusivamente approvati da OHAUS Corporation, salvo tubi centrifuga di vetro o plastica disponibili in commercio.
  • Seite 115 Frontier Centrifuga FC5706 IT-5 FUNZIONAMENTO Montaggio e caricamento del rotore 3.1.1 Installazione dei rotori Pulire l'albero motore e la bussola di chiusura con un panno pulito e privo di grasso. Posizionare il rotore sull'albero motore. (Vedi figura qui di seguito). Prestare attenzione che il rotore sia completamente installato sull'albero motore.
  • Seite 116 IT-6 Frontier Centrifuga FC5706 Abbildung. 16-1: FALSCH Abbildung. 16-1: KORREKT ATTENZIONE! Non azionare la centrifuga con rotori o recipienti che indichino eventuali segni di corrosione o danni meccanici. Non operare con sostanze molto corrosive, che potrebbero danneggiare il rotore, e i recipienti. In caso di domande, si prega di prendere contatto con il costruttore! 3.1.4 Carico e sovraccarico dei rotori...
  • Seite 117 Frontier Centrifuga FC5706 IT-7 Controllo del coperchio 3.3.1 Apertura del coperchio Dopo il funzionamento, quando si chiude il coperchio della centrifuga, il display "RPM | RCF" (A-1) visualizza la parola "close" (M1) (rif. figura 18 qui di seguito). Se vi è un rotore nella centrifuga, appare anche la parola "rotor" (M3), e anche il numero di codice del rispettivo rotore che si trova all'interno del sistema centrifugo "77"...
  • Seite 118 IT-8 Frontier Centrifuga FC5706 Vorauswahl 3.4.1 Vorauswahl der Geschwindigkeit / RCF-Wert Diese Vorauswahl wird durch die Taste "RPM | RCF" (4) aktiviert (siehe Abbildung 16 unten). Wenn Sie die Taste einmal drücken, blinkt das Wort "rpm" (M5). Wenn Sie die Taste zweimal drücken, kann die Vorauswahl der Zentrifugalkräfte ausgewählt werden.
  • Seite 119 Frontier Centrifuga FC5706 IT-9 Figura 20 3.4.3 Preselezione dell'intensità del freno e dell'accelerazione Questa funzione è attivata mediante il tasto "Accel/Decel" (5) (fare riferimento alla figura 21). Premendo il tasto una volta, la parola "accel" (M7) lampeggia nel display "Acc/Dec" (A-2). L'accelerazione desiderata può...
  • Seite 120 IT-10 Frontier Centrifuga FC5706 Avviamento e arresto della centrifuga 3.5.1 Avviare la centrifuga per avviare la centrifuga, accertarsi che il coperchio sia chiuso e quindi premere il tasto "Start" (9), (rif. figura 22). Con il tasto "Start" (9), si possono avviare cicli con i parametri preselezionati manualmente. La centrifuga si arresterà...
  • Seite 121 Frontier Centrifuga FC5706 IT-11 Rilevamento di squilibri Nel caso in cui il rotore non sia caricato uniformemente, la motorizzazione si disconnetterà durante la decelerazione. Il rotore decelererà fino ad arrestarsi. Quando sul display "Time" (A-3) appare la parola "error” (M11) insieme al numero "01”, la differenza dei campioni è...
  • Seite 122 IT-12 Frontier Centrifuga FC5706 Accesso alla modalità "Dati di funzionamento" Quando si utilizza la centrifuga, è possibile impostare i parametri seguenti: -Numero di avviamenti -Ore di funzionamento della centrifuga -Ore di funzionamento del motore -Versione software -Elenco degli errori -Funzione dell'interruttore di squilibrio -Funzionamento della tastiera -Testi del display Mentre la centrifuga è...
  • Seite 123 (se disponibile). Il lubrificante più appropriato è l'olio offerto OHAUS High TEF – Numero d'ordine : 30130896. Lubrificanti contenenti molycote e grafite non sono consentiti Si prega di prestare particolare attenzione alle parti in alluminio anodizzato.
  • Seite 124 IT-14 Frontier Centrifuga FC5706 5.1.2 Pulizia e disinfezione del gruppo 1. Aprire il coperchio prima di spegnere il gruppo. Disconnetterlo dall'alimentazione 2. Aprire il dado del rotore ruotando in senso antiorario la chiave del rotore. 3. Rimuovere il rotore. 4. Pulire e disinfettare il gruppo e la camera del rotore utilizzando l'agente di pulizia citato sopra. 5.
  • Seite 125 Frontier Centrifuga FC5706 IT-15 5.1.6 Rottura del vetro Con coefficienti G elevati aumenta la velocità di rottura dei tubi di vetro. I frammenti di vetro devono essere rimossi immediatamente dal rotore, dai contenitori, dagli adattatori e dalla camera stessa del rotore. Piccoli frammenti di vetro graffieranno e perciò...
  • Seite 126 IT-16 Frontier Centrifuga FC5706 6.2.2 Descrizione del sistema dei messaggi di errore Il messaggio di errore "error" (M11) è visualizzato nel display "Time" (A-3) (Vedi figura 29). Informazioni dettagliate su possibili messaggi di errore si trovano su "tabella 5: messaggi di errore " (Vedere Appendice). Figura 29 RICEZIONE DELLE CENTRIFUGHE PER RIPARAZIONE Rischi per la salute da apparecchiature, rotori e accessori contaminati.
  • Seite 127 Frontier Centrifuga FC5706 IT-17 DATI TECNICI 9.1 Specifiche Modello FC5706 Gamma velocità: 200 giri/minuto -6000 giri/minuto;50 giri/minuto/impostazione RCF massimo 4427 x g;10 x g/impostazione Capacità Max. (Rotore) 6 x 50 ml Gamma Temperature Aria fresca Tempo di funzionamento da 10 sec a 99 ore 99 min 59 sec o continuo Livello di rumorosità...
  • Seite 128 30130894 Montaggio: 30130878 Rotore a battente per tubi a fondo rotondo 6 x 5 ml completo 30130880 di contenitori Nota: L'imballaggio può variare secondo i paesi Si prega di verificare il numero dell'elemento con l'ufficio OHAUS locale prima di ordinarlo.
  • Seite 129 Se questo dispositivo viene trasmesso ad altre persone (per utilizzo privato o professionale), anche il contenuto di questo regolamento deve essere trasmesso. Per le istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento a www.ohaus.com/weee. Grazie per il vostro contributo alla protezione ambientale.
  • Seite 130 IT-20 Frontier Centrifuga FC5706 APPENDICE TABELLA 1: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE TABELLA 2: PESO NETTO AMMESSO TABELLA 3: VELOCITÀ MAX. E VALORI RCF PER ROTORI AMMISSIBILI TABELLA 4: TEMPI DI ACCELERAZIONE E DECELERAZIONE TABELLA 5: MESSAGGI DI ERRORE TABELLA 6: MODULO DI RISANAMENTO/CERTIFICATO DI DECONTAMINAZIONE 12.1 Tabella 1: Dichiarazione di Conformità...
  • Seite 131 Frontier Centrifuga FC5706 IT-21 12.2 Tabella 2: Peso netto ammesso Rotor-number Max. speed Permissible net weight 30130880 6 x 5 ml swing 240 g 4000 min 30130877 12 x 15 ml 300 g 6000 min 30130878 6 x 50 ml 432 g 6000 min 12.3 Tabella 3: Velocità...
  • Seite 132 IT-22 Frontier Centrifuga FC5706 12.6 Tabella 6: Modulo di risanamento/Certificato di decontaminazione Allegare il presente modulo a tutti i ritorni di apparecchiature e gruppi La dichiarazione completa della decontaminazione è un requisito per l'ulteriore elaborazione del ritorno. Se non si allega la spiegazione corrispondente, eseguiremo la decontaminazione a spese del cliente..
  • Seite 136 *30134185* P/N 30134185 C © 2017 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati Printed in China / Impreso en China/ Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina...