Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ossur CTI CUSTOM Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CTI CUSTOM:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Safety Instructions
  • Fitting Instructions
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Mise au Rebut
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Istruzioni Generali Sulla Sicurezza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Smaltimento
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Bortskaffelse
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsinstruktioner
  • Προβλεπομενη Χρηση
  • Γενικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Yleisiä Turvallisuusohjeita
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Utilização Prevista
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Určené Použití
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Hulladékkezelés
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Instructions for Use
CTI
CUSTOM
®
CTI
OA
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ossur CTI CUSTOM

  • Seite 2 FIGURES EN | Instructions for Use DE | Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso NO | Bruksanvisning DA | Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες Χρήσης Käyttöohjeet NL | Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Instrukcja użytkowania Návod k použití 取扱説明書 Indikácie použitia HU | Használati javallat...
  • Seite 10: Verwendungszweck

    Bitte beachten Sie bei der Ausführung der folgenden Anweisungen die Übersichtsabbildung zur Lokalisierung der im Text erwähnten Komponenten (Abb. 1). Die Anpassung des CTi Custom und des CTi OA erfolgt nach dem gleichen Verfahren, wobei die Ausrichtung des CTi OA-Rahmens bei der Herstellung angepasst wird, um eine Entlastung des betroffenen Kniekompartiments zu gewährleisten.
  • Seite 11 2. Bitten Sie den Patienten, das Knie in einem 90°-Winkel zu beugen, wobei der Fuß flach auf dem Boden steht (Abb. 2). 3. Achten Sie darauf, dass das CTi-Logo an der Außenseite des Beins angebracht ist. Legen Sie das Produkt so auf das Bein des Patienten, dass die Patella zwischen den Kondylenpolstern (A) zentriert ist (Abb.
  • Seite 12 3. Ziehen Sie den PCL-Gurt bei voll gestrecktem Bein so fest, dass der Gurt und das Polster bequem anliegen. Das Polster sollte im Rahmen zentriert sein. Wenn der PCL-Gurt zu lang ist, schneiden Sie den Gurt an der Seite des Aligator-Clips ab. Setzen Sie den Aligator-Clip wieder ein und befestigen Sie ihn.
  • Seite 13 4. Überprüfen Sie den Winkel und ob die Rollen gut in die Scharnierarme eingreifen. Bei Bedarf kann die Flexionsanschlagplatte zur optimalen Positionierung konturiert werden. 5. Bringen Sie das Produkt gemäß dem Verfahren zur Anbringung des Produkts an. Produktanpassungen Anpassung des Bewegungsumfangs (ROM) Das Produkt wird mit einem 5-10°...
  • Seite 14: Verwendung

    • Das Produkt wird nicht gemäß den Empfehlungen in Bezug auf Einsatzbedingungen, Anwendung oder Umgebung verwendet. FRANÇAIS Dispositif médical UTILISATION PRÉVUE CTi Custom Le dispositif est destiné à la stabilisation, à la protection et au soutien externe du genou CTi OA Le dispositif est destiné au déchargement unicompartimental du genou Le dispositif doit être mis en place et ajusté...

Diese Anleitung auch für:

Cti oa

Inhaltsverzeichnis