Standard Commercial
Objektschloss
Objektschloss Feuerschutz
Montageanleitung / Fitting Instructions / Notice d'instructions de montage
D0081501, 02.2015
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Schloss ist geeignet für Türen
ohne besondere Sicherheitsfunk-
tion.
Das Objektschloss ist geeignet für
Türen mit hoher Begehungsfre-
quenz und Nutzung durch Perso-
nen mit gewissem Anreiz zur
Sorgfalt, wobei aber eine gewisse
Wahrscheinlichkeit des Miss-
brauchs gegeben ist, z. B. Bürotü-
ren.
Das Objektschloss Feuerschutz
ist zum Einsatz in Feuerschutztü-
ren geeignet. Die Türen werden
von den Türherstellern gesondert
geprüft und zugelassen
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund fol-
gender Punkte:
∙ Montagefehler,
∙ Beschädigungen am Produkt
durch mechanische Überbean-
spruchung,
∙ Veränderungen am Produkt
ohne ausdrückliche Genehmi-
gung durch den Hersteller,
∙ Verwendung für andere als die
in dieser Anleitung beschriebe-
nen Zwecke.
Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleis-
tungsfrist. Ein Anspruch auf Ge-
währleistung erlischt falls das
Schloss geöffnet wurde.
Folgende Unterlagen müssen für
die Inanspruchnahme einer Ge-
währleistung vorgelegt werden:
∙ Eine Kopie der Rechnung mit
Kaufdatum.
∙ Eine Beschreibung des Defekts
oder des Reklamationsgrunds.
/ Mortice lock
/ Fire Rated Lock
Intended use
This lock is suitable for use in
doors with no special security
function.
The Standard Mortice Lock is sui-
table for frequently used doors
where people are encouraged to
take care, also where misuse is
possible, such as office doors.
The Fire Rated Lock is suitable for
use in fire doors. Doors are tested
and approved separately by door
manufacturers.
The manufacturer assumes no lia-
bility for damages due to the fol-
lowing:
∙ Installation errors
∙ Damage to the product due to
excessive mechanical stress
∙ Modification of the product wit-
hout the express approval of the
manufacturer,
∙ Use for purposes other than
those described in this manual.
Warranty
The legal warranty period applies.
Warranty claims are voided if the
lock has been opened.
The following documentation
must be submitted with any war-
ranty claims:
∙ A copy of the invoice with date
of purchase.
∙ A description of the defect or re-
ason for complaint.
/ Serrure à mortaise
/ Serrure à mortaise coupe feu
Utilisation conforme
La serrure est appropriée pour des
portes non soumises à des fonc-
tions spéciales de sécurité.
La serrure à mortaise est approp-
riée pour des portes du secteur
immobilier soumises à une haute
fréquentation et utilisation par
des personnes relativement soig-
neuses, mais pour lesquelles il
faut quand même compter avec
une certaine probabilité de pra-
tique abusive comme, par ex., aux
portes de bureaux.
La serrure de protection incen-
die est appropriée pour les portes
coupe-feu. Les portes sont soig-
neusement contrôlées par les fab-
ricants de portes et homologuées.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages dé-
coulant des points suivants :
∙ erreurs de montage,
∙ endommagements du pro-
∙ modifications du produit sans au-
∙ utilisation à d'autres fins que
Garantie
La durée de garantie légale
s'applique. Les droits de garantie
sont annulés si le produit a été
ouvert.
En cas de revendication de droits
de garantie, les documents su-
ivants doivent être joints au re-
cours :
∙ Une copie de la facture avec la
∙ Une description du vice ou du
duit par des sollicitations méca-
niques anormales,
torisation explicite du fabricant,
celles décrites dans cette notice
d'instructions.
date d'achat.
motif de la réclamation.