Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gema OptiFlex Pro Base Kit Betriebsanleitung Und Ersatzteilliste

Handbeschichtungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OptiFlex Pro Base Kit:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Rev. 00
1017 566
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Handbeschichtungsgerät
OptiFlex Pro Base Kit
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gema OptiFlex Pro Base Kit

  • Seite 1 Rev. 00 1017 566 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Handbeschichtungsgerät OptiFlex Pro Base Kit Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schallwert ....................21 Typenschild ....................21 Montage / Anschluss Aufstellung ......................23 Aufbauanleitung ....................23 Anschlussanleitung ....................24 Inbetriebnahme Vorbereitung zur Inbetriebnahme ................. 25 Rahmenbedingungen ................25 Erstinbetriebsetzung ..................... 26 Gerätetyp einstellen ....................26 Inhaltsverzeichnis  3 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 4 Anforderungen an das ausführende Personal ........45 Entsorgungsvorschriften ................45 Materialien ....................45 Ersatzteilliste Bestellen von Ersatzteilen ..................47 OptiFlex Pro Base Kit – Ersatzteilliste ..............48 OptiFlex Pro Base Kit – Ersatzteile ..............49 Pneumatikgruppe ....................50 Spülmodul-Set** ....................51 4  Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 5: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit OptiFlex Pro Base Kit benötigen. Sie wird Sie durch die Inbetriebnahme führen und Ihnen Hinweise und Tipps zur optimalen Verwendung in Ihrem Pulverbeschichtungssystem geben.
  • Seite 6: Aufbau Der Sicherheitshinweise

    – Signalwort – Art und Quelle der Gefahr – Mögliche Folgen der Gefahr – Vermeiden der Gefahr SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr! Mögliche Folgen der Gefahr ► Vermeiden der Gefahr 6  Über diese Anleitung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 7: Darstellung Des Inhalts

    Rev. 00 04/19 Darstellung des Inhalts Positionsangaben im Text Positionsangaben in Abbildungen werden als Verweis in beschreibendem Text verwendet. Beispiel: "Die Hochspannung (H), in der Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet." Über diese Anleitung  7 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 8 Rev. 00 04/19 8  Über diese Anleitung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 9: Sicherheit

    Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Wenn dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. – Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemässen...
  • Seite 10: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Hersteller nicht - das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Falls dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
  • Seite 11: Allgemeine Gefahren

    Reparaturen dürfen nur durch einen Fachmann oder durch autorisierte Gema-Reparaturstellen vorgenommen werden. Eigenmächtige, unbefugte Eingriffe können zu Körperverletzungen und Sachschäden führen, und die Gewährleistung durch Gema Switzerland GmbH erlischt. Elektrische Gefahren Die Verbindungskabel zwischen der Steuerung und der Sprühpistole müssen so verlegt werden, dass sie während des Betriebs nicht beschädigt werden können.
  • Seite 12: Statische Aufladung

    Herzschrittmachern sich auf keinen Fall in dem Bereich aufhalten dürfen mit Herzschrittmacher wo starke Hochspannungs- und elektromagnetische Felder entstehen. verboten Personen mit Herzschrittmachern sollten sich grundsätzlich nicht in der Nähe von den in Betrieb befindlichen Pulversprüheinrichtungen aufhalten! 12  Sicherheit OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 13: Fotoaufnahmen Mit Blitzlicht

    Filterklasse FFP2 entspricht. Das Bedienungspersonal muss elektrisch leitfähige Fussbekleidung tragen (z.B. Ledersohlen) mit Schutzkappen. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der blossen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. Sicherheit  13 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 14 Rev. 00 04/19 14  Sicherheit OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    über die Gefahren unterrichtet sind. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer! Produktbeschreibung  15 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 16: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Steuergerät OptiStar 4.0 Sämtliche Informationen über das Steuergerät OptiStar 4.0 (Typ CG21) finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! Injektor OptiFlow Sämtliche Informationen über den Injektor OptiFlow finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! 16  Produktbeschreibung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 17: Lieferumfang

    Brückenbildungen, welche zu Kurzschluss führen können, eliminiert. In feuchten oder tropischen Umgebungen wird allfällige Feuchtigkeit aus dem Injektor, Pulverschlauch und der Pistole ausgetrieben. Der Farbwechsel wird bei nicht extremen Farbwechseln beschleunigt. Abb. 3 Produktbeschreibung  17 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 18: Technische Daten

    Rev. 00 04/19 Technische Daten Technische Daten Anschliessbare Pistolen OptiFlex Pro Base Kit anschliessbar OptiSelect Pro Typ GM04 OptiSelect Typ GM03 TriboJet ja** Die PowerBoost-Funktionalität steht nicht zur Verfügung Der Pistolentyp muss eingestellt werden (siehe dazu im Kapitel "Zusatzfunktionen"). Die Tribo-Pistole ist nicht baumustergeprüft (ATEX).
  • Seite 19: Abmessungen

    Rev. 00 04/19 Abmessungen OptiFlex Pro Base Kit Breite 333 mm Tiefe 460 mm Höhe 697 mm Gewicht ca. 9 kg Verarbeitbare Pulver OptiFlex Pro Base Kit Kunststoffpulver Metallic -Pulver Email-Pulver nein Pulverausstoss (Richtwerte) Allgemeine Bedingungen für den Injektor OptiFlow...
  • Seite 20: Luft-Durchflussmengen

    Rev. 00 04/19 Luft-Durchflussmengen Die Gesamtluft setzt sich aus Förderluft und Zusatzluft zusammen, im Verhältnis zur gewählten Pulvermenge (in %). Hierbei wird die Gesamtluftmenge konstant gehalten. Werks- OptiFlex Pro Base Kit Bereich einstellung Durchflussmenge Fluidisierluft: – Gerätetyp B 0-1,0 Nm³/h 0,1 Nm³/h...
  • Seite 21: Schallwert

    Rev. 00 04/19 Schallwert OptiFlex Pro Base Kit Normalbetrieb < 60 dB(A) Der Schallwert wurde während des Betriebs gemessen und zwar an den Stellen, wo sich die Bedienungsperson am häufigsten aufhält, und in einer Höhe von 1,7 m ab Boden.
  • Seite 22 Rev. 00 04/19 22  Produktbeschreibung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 23: Montage / Anschluss

    +5 °C und +40 °C beträgt, d.h. auf keinen Fall neben Heizquellen (Einbrennofen o.Ä.) oder elektromagnetischen Quellen (Schaltschrank o.Ä.). Aufbauanleitung Das Handbeschichtungsgerät wird gemäss mitgelieferter Aufbau- und Anschlussanleitung aufgebaut Abb. 5 Montage / Anschluss  23 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 24: Anschlussanleitung

    Erdverbindungskabel mit der Klemmzange an die Kabine oder an die Aufhängevorrichtung klemmen! ► Erdverbindungen mit Ohm-Meter überprüfen und max. 1 MOhm sicherstellen! Die Druckluft muss öl- und wasserfrei sein! Unbenutzte Anschlüsse mit mitgelieferten Deckeln verschliessen! 24  Montage / Anschluss OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Bei der Inbetriebnahme der Pistole müssen folgende Rahmenbedingungen, welche einen Einfluss auf die Beschichtungsresultate haben, beachtet werden: – Pistole richtig angeschlossen – Pistolensteuerung richtig angeschlossen – entsprechende Strom- und Druckluftversorgung vorhanden – Pulveraufbereitung und Pulverqualität in Ordnung Inbetriebnahme  25 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 26: Erstinbetriebsetzung

    Wird das Steuergerät als Bestandteil eines Handbeschichtungsapparates ausgeliefert, ist der Systemparameter dementsprechend vom Werk richtig eingestellt. ACHTUNG Eine falsche Parametrierung führt zu verschiedenen Fehlfunktionen! ► Mehr dazu siehe in der Betriebsanleitung der entsprechenden Pistolensteuerung! 26  Inbetriebnahme OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 27: Bedienung / Betrieb

    Wird mit Handgeräten nicht vor einer entsprechend dimensionierten Absaugeinheit beschichtet, kann der aufgewirbelte Staub des Beschichtungspulvers Atembeschwerden verursachen oder zu Rutsch-/Sturzgefahr führen. ► Das Handgerät darf nur vor einer entsprechend dimensionierten Absaugeinheit (wie z.B. Gema-Classic-Open-Kabine) betrieben werden. Pulverbehälter auf das fahrbare Gestell stellen VORSICHT Fussverletzung! Beim Aufsetzen des Pulverbehälters auf das fahrbare Gestell des...
  • Seite 28: Vordefinierte Betriebsart (Preset Mode) Wählen

    Pistolensteuerung mit Taste on einschalten Programmtaste drücken Gewünschtes Programm (01-20) wählen Programm 20 aktiv Gegebenenfalls Beschichtungsparameter ändern Die Programme 01-20 sind werksseitig mit Voreinstellungen belegt, können jedoch geändert und automatisch gespeichert werden. 28  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 29: Pulverausstoss Und Pulverwolke Einstellen

    Einstellung der Gesamtluftmenge Gesamtluftmenge an der Pistolensteuerung mit Tasten T3/T4 einstellen – Die Gesamtluftmenge wird den Beschichtungsanforderungen entsprechend eingestellt gute Pulverwolke zu wenig Gesamtluft Einstellung der Pulverausstossmenge ODER Bedienung / Betrieb  29 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 30: Elektrodenspülluft Einstellen

    Richtige Elektrodenspülluft anhand der verwendeten Mundstücke (Prallteller, Flachstrahldüse) einstellen ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h zu viel Elektrodenspülluft Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird selbständig zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet. 30  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 31: Fluidisierung Einstellen

    Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet – Das Pulver soll nur leicht, dafür regelmässig "kochen" und gegebenenfalls ist mit einem Stab im Pulver zu rühren Einfülldeckel wieder schliessen Bedienung / Betrieb  31 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 32: Spülmodus

    Beim Handbeschichtungsgerät Typ F / L muss der Injektor für den Reinigungsvorgang abgezogen werden, beim Typ B muss die Ansaugeinheit angehoben werden und beim Typ S muss der Pulverbehälter leer sein. Injektor abziehen ODER START = 32  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 33: Handgeräte Mit Optionalem Spülmodul (Systemparameter P01=1 Oder P01=2)

    Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. Handgeräte mit optionalem Spülmodul (Systemparameter P01=1 oder P01=2) Dieser Spülmodus kann nur aus dem Ruhezustand (Prozessparameteranzeige, kein Pulveraustrag) aktiviert werden. ODER START = Bedienung / Betrieb  33 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 34 Der Bediener steuert die Anzahl und die Länge der Manual Spülimpulse durch erneutes Drücken des (manuell) Pistolenabzugs STOPP = ODER ODER der Reinigungsmodus wird automatisch beendet. Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. 34  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 35: Einstellung Der Hintergrundbeleuchtung

    Rev. 00 04/19 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Taste drücken – Die Anzeige wechselt zu der folgenden Ebene: – Die gewünschte Helligkeit einstellen Bedienung / Betrieb  35 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 36: Farbwechsel

    13. Den Behälter und vor allem den Boden absaugen 14. Den Behälter mit einem Lappen reinigen 15. Den Pulverbehälter wieder zusammensetzen 16. Neues Pulver einfüllen 17. Handbeschichtungsgerät mit neuem Pulver zur Inbetriebnahme vorbereiten 36  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 37: Ausserbetriebnahme / Lagerung

    Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt vertikal zu lagern. Lagerdauer Die Lagerdauer ist unter Einhaltung der physikalischen Bedingung unbegrenzt. Raumbedarf Der Raumbedarf entspricht der Grösse des Produkts. Beim Abstand zu Nachbargeräten bestehen keine besonderen Anforderungen. Ausserbetriebnahme / Lagerung  37 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 38: Physikalische Bedingungen

    Die Lagerung muss innerhalb von trockenen Gebäuden und bei einer Temperatur zwischen +5 und +50 °C erfolgen. Nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen! Wartung während der Lagerung Wartungsplan Es ist kein Wartungsplan notwendig. Wartungsarbeiten Bei längerer Lagerung periodische Sichtkontrolle. 38  Ausserbetriebnahme / Lagerung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 39: Wartung / Instandsetzung

    Pistole reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung der Handpistole) Pulverschlauch reinigen, siehe dazu im Abschnitt "Farbwechsel" Wöchentliche Wartung Pulverbehälter, Injektor, Spülmodul** und Pistole reinigen. Erdverbindungen des Steuergerätes mit der Beschichtungskabine, der Aufhängevorrichtung der Objekte, bzw. der Förderkette kontrollieren Wartung / Instandsetzung  39 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 40: Bei Nichtbenutzung Während Mehrerer Tage

    Wartung der Pistole Die Pistole ist so konstruiert, dass nur eine minimale Wartung durchgeführt werden muss. Pistole mit trockenem Lappen reinigen, siehe Kapitel "Reinigung" Anschlussstellen zu den Pulverschläuchen prüfen. Pulverschläuche ersetzen, wenn nötig. 40  Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 41: Reinigung

    Zerstäuber von der Pistole abnehmen und mit Druckluft reinigen Pistole vom Anschluss her in Durchflussrichtung mit Druckluft durchblasen Wenn nötig das integrierte Pistolenrohr mit mitgelieferter Rundbürste reinigen Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen Pulverschlauch reinigen Pistole wieder komplettieren und anschliessen Wartung / Instandsetzung  41 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 42: Reinigung Des Pulverbehälters

    Pulverbehälter erst vor Gebrauch wieder füllen! Instandsetzungsarbeiten Bei Fehlfunktionen oder Störungen muss das Produkt von einer von Gema autorisierten Servicestelle überprüft und repariert werden. Die Reparatur darf nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemässe Eingriffe können erhebliche Gefahren für Benutzer und Anlage entstehen.
  • Seite 43: Störungsbehebung

    Steuergerät und gedrücktem Injektor oder Düse am Injektor, Entsprechendes Teil reinigen Pistolenabzug kein Pulver Pulverschlauch oder Pistole verstopft Fangdüse im Injektor verstopft Reinigen/ersetzen Fluidisierung funktioniert nicht siehe unten Druckventil im Steuergerät Ersetzen defekt Störungsbehebung  43 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 44 Gerät an die Druckluft Das Pulver wird nicht anschliessen fluidisiert Fluidluft am Steuergerät zu tief Fluidluft richtig einstellen eingestellt Motordrossel defekt Lokale Gema-Vertretung kontaktieren Airmover-Druck falsch einstellen Pulver strömt aus dem eingestellt Pulverbehälter 44  Störungsbehebung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 45: Entsorgung

    Einleitung Anforderungen an das ausführende Personal Die Entsorgung des Produkts wird durch den Besitzer beziehungsweise den Betreiber durchgeführt. Bei der Entsorgung von Baugruppen, welche nicht von Gema produziert wurden, sind die entsprechenden Anweisungen in den Fremddokumentationen zu beachten. Entsorgungsvorschriften Das Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer zu demontieren und fachgerecht zu entsorgen.
  • Seite 46 Rev. 00 04/19 46  Entsorgung OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 47: Ersatzteilliste

    Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG Verwendung von nicht original Gema-Ersatzteilen Durch die Verwendung von Fremdteilen wird der Ex-Schutz nicht gewährleistet. Bei eventuellen Schäden entfällt auch jeglicher Garantieanspruch! ► Immer nur original Gema-Ersatzteile verwenden! Ersatzteilliste  47 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 48: Optiflex Pro Base Kit - Ersatzteilliste

    Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro Base Kit – Ersatzteilliste Pistolensteuereinheit OptiStar CG21 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Handpistole OptiSelect Pro GM04 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Injektor OptiFlow IG07 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Pneumatikverbindung Zusatzluft Schnellkupplung – NW5, Ø 8 mm, schwarz 261 637 Mutter mit Knickschutz –...
  • Seite 49: Optiflex Pro Base Kit - Ersatzteile

    Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro Base Kit – Ersatzteile Abb. 8: Ersatzteilliste  49 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 50: Pneumatikgruppe

    Doppelnippel – 1/4", 1/4", teilbar 261 165 Manometer – 0-10 bar, 1/8" 1008 049 Verteilerblock 1017 816 Einschraubnippel – 1/4", Ø 8 mm 265 136 Stopfen – Ø 8 mm 238 023 # Verschleissteil Abb. 9: Pneumatikgruppe 50  Ersatzteilliste OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 51: Spülmodul-Set

    Schnellkupplung – NW5-Ø 8 mm 1008 027 Kunststoffrohr – Ø 8/6 mm, schwarz 103 152* O-Ring – Ø 16x2 mm, NBR70, antistatisch (2x) (nicht abgebildet) Kabelbinder (nicht abgebildet) * Bitte Länge angeben # Verschleissteil Abb. 10: Spülmodul-Set** Ersatzteilliste  51 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 53 Grundlegende Sicherheitshinweise ....9 Über diese Anleitung ......... 5 Inbetriebnahme ..........25 Umweltbedingungen ........20 Instandsetzung ..........39 Instandsetzungsarbeiten ........42 Wartung ............39 Wartung während der Lagerung ...... 38 Lagerung ............37 Montage ............23 Index  53 OptiFlex Pro Base Kit...
  • Seite 54 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis