Herunterladen Diese Seite drucken

Gema OptiFlex Pro L Betriebsanleitung Und Ersatzteilliste

Handbeschichtungsgerät

Werbung

DE
Rev. 00
1018 964
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Handbeschichtungsgerät
OptiFlex Pro L
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gema OptiFlex Pro L

  • Seite 1 Rev. 00 1018 964 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Handbeschichtungsgerät OptiFlex Pro L Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.
  • Seite 3 Schallwert ....................23 Typenschild ....................23 Montage / Anschluss Aufstellung ......................24 Aufbauanleitung ....................24 Anschlussanleitung ....................25 Inbetriebnahme Vorbereitung zur Inbetriebnahme ................. 28 Rahmenbedingungen ................28 Erstinbetriebsetzung ..................... 29 Gerätetyp einstellen ....................29 OptiFlex Pro L Inhaltsverzeichnis  3...
  • Seite 4 Anforderungen an das ausführende Personal ........48 Entsorgungsvorschriften ................48 Materialien ....................48 Ersatzteilliste Bestellen von Ersatzteilen ..................50 OptiFlex Pro L – Ersatzteilliste ................51 OptiFlex Pro L – Ersatzteile .................. 52 Pulverbehälter – Ersatzteilliste ................53 Pulverbehälter – Ersatzteile .................. 54 Pneumatikgruppe ....................55 Spülmodul-Set** ....................
  • Seite 5 Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro L Inhaltsverzeichnis  5...
  • Seite 7 Über diese Anleitung Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit OptiFlex Pro L benötigen. Sie wird Sie durch die Inbetriebnahme führen und Ihnen Hinweise und Tipps zur optimalen Verwendung in Ihrem Pulverbeschichtungssystem geben. Die Informationen über die Funktionsweise der einzelnen Systemkomponenten finden Sie in den jeweiligen beiliegenden Dokumentationen.
  • Seite 8 Jeder Hinweis besteht aus 4 Elementen: – Signalwort – Art und Quelle der Gefahr – Mögliche Folgen der Gefahr – Vermeiden der Gefahr SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr! Mögliche Folgen der Gefahr ► Vermeiden der Gefahr 8  Über diese Anleitung OptiFlex Pro L...
  • Seite 9 Rev. 00 04/19 Darstellung des Inhalts Positionsangaben im Text Positionsangaben in Abbildungen werden als Verweis in beschreibendem Text verwendet. Beispiel: "Die Hochspannung (H), in der Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet." OptiFlex Pro L Über diese Anleitung  9...
  • Seite 10 Rev. 00 04/19 10  Über diese Anleitung OptiFlex Pro L...
  • Seite 11 Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Wenn dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. – Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemässen...
  • Seite 12 Hersteller nicht - das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Falls dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
  • Seite 13 Reparaturen dürfen nur durch einen Fachmann oder durch autorisierte Gema-Reparaturstellen vorgenommen werden. Eigenmächtige, unbefugte Eingriffe können zu Körperverletzungen und Sachschäden führen, und die Gewährleistung durch Gema Switzerland GmbH erlischt. Elektrische Gefahren Die Verbindungskabel zwischen der Steuerung und der Sprühpistole müssen so verlegt werden, dass sie während des Betriebs nicht beschädigt werden können.
  • Seite 14 Herzschrittmachern sich auf keinen Fall in dem Bereich aufhalten dürfen mit Herzschrittmacher wo starke Hochspannungs- und elektromagnetische Felder entstehen. verboten Personen mit Herzschrittmachern sollten sich grundsätzlich nicht in der Nähe von den in Betrieb befindlichen Pulversprüheinrichtungen aufhalten! 14  Sicherheit OptiFlex Pro L...
  • Seite 15 Filterklasse FFP2 entspricht. Das Bedienungspersonal muss elektrisch leitfähige Fussbekleidung tragen (z.B. Ledersohlen) mit Schutzkappen. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der blossen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. OptiFlex Pro L Sicherheit  15...
  • Seite 16 Rev. 00 04/19 16  Sicherheit OptiFlex Pro L...
  • Seite 17 über die Gefahren unterrichtet sind. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer! OptiFlex Pro L Produktbeschreibung  17...
  • Seite 18 Steuergerät OptiStar 4.0 Sämtliche Informationen über das Steuergerät OptiStar 4.0 (Typ CG21) finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! Injektor OptiFlow Sämtliche Informationen über den Injektor OptiFlow finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! 18  Produktbeschreibung OptiFlex Pro L...
  • Seite 19 Verarbeitung von z.B. Metallic-Pulvern werden allfällige Brückenbildungen, welche zu Kurzschluss führen können, eliminiert. In feuchten oder tropischen Umgebungen wird allfällige Feuchtigkeit aus dem Injektor, Pulverschlauch und der Pistole ausgetrieben. Der Farbwechsel wird bei nicht extremen Farbwechseln beschleunigt. Abb. 3 OptiFlex Pro L Produktbeschreibung  19...
  • Seite 20 Rev. 00 04/19 Technische Daten Technische Daten Anschliessbare Pistolen OptiFlex Pro L anschliessbar OptiSelect Pro Typ GM04 OptiSelect Typ GM03 TriboJet ja** Die PowerBoost-Funktionalität steht nicht zur Verfügung Der Pistolentyp muss eingestellt werden (siehe dazu im Kapitel "Zusatzfunktionen"). Die Tribo-Pistole ist nicht baumustergeprüft (ATEX).
  • Seite 21 Rev. 00 04/19 Abmessungen OptiFlex Pro L Breite 658 mm Tiefe 310 mm Höhe 428 mm Gewicht ca. 17 kg Verarbeitbare Pulver OptiFlex Pro L Kunststoffpulver Metallic -Pulver Email-Pulver nein Pulverausstoss (Richtwerte) Allgemeine Bedingungen für den Injektor OptiFlow Pulvertyp Epoxy/Polyester Pulverschlauch Ø...
  • Seite 22 Rev. 00 04/19 Luft-Durchflussmengen Die Gesamtluft setzt sich aus Förderluft und Zusatzluft zusammen, im Verhältnis zur gewählten Pulvermenge (in %). Hierbei wird die Gesamtluftmenge konstant gehalten. Werks- OptiFlex Pro L Bereich einstellung Durchflussmenge Fluidisierluft: – Gerätetyp B 0-1,0 Nm³/h 0,1 Nm³/h –...
  • Seite 23 Rev. 00 04/19 Schallwert OptiFlex Pro L Normalbetrieb < 60 dB(A) Der Schallwert wurde während des Betriebs gemessen und zwar an den Stellen, wo sich die Bedienungsperson am häufigsten aufhält, und in einer Höhe von 1,7 m ab Boden. Der angegebene Wert gilt nur für das Produkt alleine ohne externe Lärmquellen und ohne Abreinigungsimpulse.
  • Seite 24 +5 °C und +40 °C beträgt, d.h. auf keinen Fall neben Heizquellen (Einbrennofen o.Ä.) oder elektromagnetischen Quellen (Schaltschrank o.Ä.). Aufbauanleitung Das Handbeschichtungsgerät wird gemäss mitgelieferter Aufbau- und Anschlussanleitung aufgebaut Abb. 5 24  Montage / Anschluss OptiFlex Pro L...
  • Seite 25 Abb. 6: Anschlussanleitung – Übersicht Pistolenkabel Spülmodul (Option) Handpistole 10 Druckluftschlauch Elektrodenspülluft-Schlauch 11 Fluidisierluft-Schlauch Pulverschlauch 12 Wartungseinheit Zusatzluft-Schlauch 13 Steuergerät OptiStar Förderluft-Schlauch 14 Spülluft-Schlauch Steuersignalkabel 15 Entlüftungsanschluss (zu Kabine) Injektor 16 Fluidisierter Pulverbehälter OptiFlex Pro L Montage / Anschluss  25...
  • Seite 26 Erdverbindungskabel mit der Klemmzange an die Kabine oder an die Aufhängevorrichtung klemmen! ► Erdverbindungen mit Ohm-Meter überprüfen und max. 1 MOhm sicherstellen! Die Druckluft muss öl- und wasserfrei sein! Unbenutzte Anschlüsse mit mitgelieferten Deckeln verschliessen! 26  Montage / Anschluss OptiFlex Pro L...
  • Seite 27 Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro L Montage / Anschluss  27...
  • Seite 28 Bei der Inbetriebnahme der Pistole müssen folgende Rahmenbedingungen, welche einen Einfluss auf die Beschichtungsresultate haben, beachtet werden: – Pistole richtig angeschlossen – Pistolensteuerung richtig angeschlossen – entsprechende Strom- und Druckluftversorgung vorhanden – Pulveraufbereitung und Pulverqualität in Ordnung 28  Inbetriebnahme OptiFlex Pro L...
  • Seite 29 Wird das Steuergerät als Bestandteil eines Handbeschichtungsapparates ausgeliefert, ist der Systemparameter dementsprechend vom Werk richtig eingestellt. ACHTUNG Eine falsche Parametrierung führt zu verschiedenen Fehlfunktionen! ► Mehr dazu siehe in der Betriebsanleitung der entsprechenden Pistolensteuerung! OptiFlex Pro L Inbetriebnahme  29...
  • Seite 30 Absaugeinheit beschichtet, kann der aufgewirbelte Staub des Beschichtungspulvers Atembeschwerden verursachen oder zu Rutsch-/Sturzgefahr führen. ► Das Handgerät darf nur vor einer entsprechend dimensionierten Absaugeinheit (wie z.B. Gema-Classic-Open-Kabine) betrieben werden. Spannring lösen Deckel (komplett mit Injektor und Entlüftungsschlauch) vom Pulverbehälter abheben.
  • Seite 31 Pistolensteuerung mit Taste on einschalten Programmtaste drücken Gewünschtes Programm (01-20) wählen Programm 20 aktiv Gegebenenfalls Beschichtungsparameter ändern Die Programme 01-20 sind werksseitig mit Voreinstellungen belegt, können jedoch geändert und automatisch gespeichert werden. OptiFlex Pro L Bedienung / Betrieb  31...
  • Seite 32 Anzeige und vorübergehender Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht! Einstellung der Gesamtluftmenge Gesamtluftmenge an der Pistolensteuerung mit Tasten T3/T4 einstellen – Die Gesamtluftmenge wird den Beschichtungsanforderungen entsprechend eingestellt gute Pulverwolke zu wenig Gesamtluft Einstellung der Pulverausstossmenge ODER 32  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro L...
  • Seite 33 Richtige Elektrodenspülluft anhand der verwendeten Mundstücke (Prallteller, Flachstrahldüse) einstellen ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h zu viel Elektrodenspülluft Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird selbständig zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet. OptiFlex Pro L Bedienung / Betrieb  33...
  • Seite 34 Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet – Das Pulver soll nur leicht, dafür regelmässig "kochen" und gegebenenfalls ist mit einem Stab im Pulver zu rühren Einfülldeckel wieder schliessen 34  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro L...
  • Seite 35 Beim Handbeschichtungsgerät Typ F / L muss der Injektor für den Reinigungsvorgang abgezogen werden, beim Typ B muss die Ansaugeinheit angehoben werden und beim Typ S muss der Pulverbehälter leer sein. Injektor abziehen ODER START = OptiFlex Pro L Bedienung / Betrieb  35...
  • Seite 36 Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. Handgeräte mit optionalem Spülmodul (Systemparameter P01=1 oder P01=2) Dieser Spülmodus kann nur aus dem Ruhezustand (Prozessparameteranzeige, kein Pulveraustrag) aktiviert werden. ODER START = 36  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro L...
  • Seite 37 Der Bediener steuert die Anzahl und die Länge der Manual Spülimpulse durch erneutes Drücken des (manuell) Pistolenabzugs STOPP = ODER ODER der Reinigungsmodus wird automatisch beendet. Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. OptiFlex Pro L Bedienung / Betrieb  37...
  • Seite 38 Rev. 00 04/19 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Taste drücken – Die Anzeige wechselt zu der folgenden Ebene: – Die gewünschte Helligkeit einstellen 38  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro L...
  • Seite 39 13. Den Behälter und vor allem den Boden absaugen 14. Den Behälter mit einem Lappen reinigen 15. Den Pulverbehälter wieder zusammensetzen 16. Neues Pulver einfüllen 17. Handbeschichtungsgerät mit neuem Pulver zur Inbetriebnahme vorbereiten OptiFlex Pro L Bedienung / Betrieb  39...
  • Seite 40 Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt vertikal zu lagern. Lagerdauer Die Lagerdauer ist unter Einhaltung der physikalischen Bedingung unbegrenzt. Raumbedarf Der Raumbedarf entspricht der Grösse des Produkts. Beim Abstand zu Nachbargeräten bestehen keine besonderen Anforderungen. 40  Ausserbetriebnahme / Lagerung OptiFlex Pro L...
  • Seite 41 Die Lagerung muss innerhalb von trockenen Gebäuden und bei einer Temperatur zwischen +5 und +50 °C erfolgen. Nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen! Wartung während der Lagerung Wartungsplan Es ist kein Wartungsplan notwendig. Wartungsarbeiten Bei längerer Lagerung periodische Sichtkontrolle. OptiFlex Pro L Ausserbetriebnahme / Lagerung  41...
  • Seite 42 Pistole reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung der Handpistole) Pulverschlauch reinigen, siehe dazu im Abschnitt "Farbwechsel" Wöchentliche Wartung Pulverbehälter, Injektor, Spülmodul** und Pistole reinigen. Erdverbindungen des Steuergerätes mit der Beschichtungskabine, der Aufhängevorrichtung der Objekte, bzw. der Förderkette kontrollieren 42  Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro L...
  • Seite 43 Die Filtereinheit am Handbeschichtungsgerät misst und reinigt die Druckluft. Hier befindet sich der Hauptdruckluftanschluss vom Gerät. Auswechseln des Filterelements Filterglas an der Filtereinheit aufschrauben Komplettes Filterelement entnehmen Abb. 8 Filterelement ersetzen Filterglas innen reinigen und wieder montieren OptiFlex Pro L Wartung / Instandsetzung  43...
  • Seite 44 Zerstäuber von der Pistole abnehmen und mit Druckluft reinigen Pistole vom Anschluss her in Durchflussrichtung mit Druckluft durchblasen Wenn nötig das integrierte Pistolenrohr mit mitgelieferter Rundbürste reinigen Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen Pulverschlauch reinigen Pistole wieder komplettieren und anschliessen 44  Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro L...
  • Seite 45 Pulverbehälter erst vor Gebrauch wieder füllen! Instandsetzungsarbeiten Bei Fehlfunktionen oder Störungen muss das Produkt von einer von Gema autorisierten Servicestelle überprüft und repariert werden. Die Reparatur darf nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemässe Eingriffe können erhebliche Gefahren für Benutzer und Anlage entstehen.
  • Seite 46 Steuergerät und gedrücktem Injektor oder Düse am Injektor, Entsprechendes Teil reinigen Pistolenabzug kein Pulver Pulverschlauch oder Pistole verstopft Fangdüse im Injektor verstopft Reinigen/ersetzen Fluidisierung funktioniert nicht siehe unten Druckventil im Steuergerät Ersetzen defekt 46  Störungsbehebung OptiFlex Pro L...
  • Seite 47 Keine Druckluft vorhanden Gerät an die Druckluft Das Pulver wird nicht anschliessen fluidisiert Fluidluft am Steuergerät zu tief Fluidluft richtig einstellen eingestellt Motordrossel defekt Lokale Gema-Vertretung kontaktieren Airmover-Druck falsch einstellen Pulver strömt aus dem eingestellt Pulverbehälter OptiFlex Pro L Störungsbehebung  47...
  • Seite 48 Einleitung Anforderungen an das ausführende Personal Die Entsorgung des Produkts wird durch den Besitzer beziehungsweise den Betreiber durchgeführt. Bei der Entsorgung von Baugruppen, welche nicht von Gema produziert wurden, sind die entsprechenden Anweisungen in den Fremddokumentationen zu beachten. Entsorgungsvorschriften Das Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer zu demontieren und fachgerecht zu entsorgen.
  • Seite 49 Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro L Entsorgung  49...
  • Seite 50 Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG Verwendung von nicht original Gema-Ersatzteilen Durch die Verwendung von Fremdteilen wird der Ex-Schutz nicht gewährleistet. Bei eventuellen Schäden entfällt auch jeglicher Garantieanspruch! ► Immer nur original Gema-Ersatzteile verwenden! 50  Ersatzteilliste OptiFlex Pro L...
  • Seite 51 Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro L – Ersatzteilliste Pistolensteuereinheit OptiStar CG21 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Handpistole OptiSelect Pro GM04 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Injektor OptiFlow IG07 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Pneumatikverbindung Zusatzluft – komplett (inkl. Pos. 4.1, 4.2 und 4.3) 1008 217 Schnellkupplung –...
  • Seite 52 Rev. 00 04/19 OptiFlex Pro L – Ersatzteile Abb. 9: 52  Ersatzteilliste OptiFlex Pro L...
  • Seite 53 Schnellkupplung – NW5, Ø 6 mm 200 840 25.2 Mutter mit Knickschutz – M10x1 mm, Ø 6 mm 201 308 25.3 Kunststoffrohr – Ø 6/4 mm, schwarz 1001 973* * Bitte Länge angeben # Verschleissteil OptiFlex Pro L Ersatzteilliste  53...
  • Seite 54 Rev. 00 04/19 Pulverbehälter – Ersatzteile Abb. 10: OptiFlex Pro L – Pulverbehälter 54  Ersatzteilliste OptiFlex Pro L...
  • Seite 55 Doppelnippel – 1/4", 1/4", teilbar 261 165 Manometer – 0-10 bar, 1/8" 1008 049 Verteilerblock 1017 816 Einschraubnippel – 1/4", Ø 8 mm 265 136 Stopfen – Ø 8 mm 238 023 # Verschleissteil Abb. 11: Pneumatikgruppe OptiFlex Pro L Ersatzteilliste  55...
  • Seite 56 Schnellkupplung – NW5-Ø 8 mm 1008 027 Kunststoffrohr – Ø 8/6 mm, schwarz 103 152* O-Ring – Ø 16x2 mm, NBR70, antistatisch (2x) (nicht abgebildet) Kabelbinder (nicht abgebildet) * Bitte Länge angeben # Verschleissteil Abb. 12: Spülmodul-Set** 56  Ersatzteilliste OptiFlex Pro L...
  • Seite 57 Grundlegende Sicherheitshinweise ....11 Über diese Anleitung ......... 7 Inbetriebnahme ..........28 Umweltbedingungen ........22 Instandsetzung ..........42 Instandsetzungsarbeiten ........45 Wartung ............42 Wartung während der Lagerung ...... 41 Lagerung ............40 Montage ............24 OptiFlex Pro L Index  57...
  • Seite 58 Rev. 00...