Herunterladen Diese Seite drucken

Gema OptiFlex Pro C Betriebsanleitung Und Ersatzteilliste

Handbeschichtungsgerät

Werbung

DE
Rev. 00
1018 959
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Handbeschichtungsgerät
OptiFlex Pro C
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gema OptiFlex Pro C

  • Seite 1 Rev. 00 1018 959 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Handbeschichtungsgerät OptiFlex Pro C Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.
  • Seite 3 Aufbauanleitung ....................21 Anschlussanleitung ....................22 Inbetriebnahme Vorbereitung zur Inbetriebnahme ................. 23 Rahmenbedingungen ................23 Erstinbetriebsetzung ..................... 24 Gerätetyp einstellen ....................24 Bedienung / Betrieb Bedienung ......................25 Vordefinierte Betriebsart (Preset Mode) wählen ........25 Inhaltsverzeichnis  3 OptiFlex Pro C...
  • Seite 4 Anforderungen an das ausführende Personal ........41 Entsorgungsvorschriften ................41 Materialien ....................41 Ersatzteilliste Bestellen von Ersatzteilen ..................43 OptiFlex Pro C – Ersatzteilliste ................44 OptiFlex Pro C – Ersatzteile ................. 45 Applikationsbecher – Ersatzteilliste ..............46 Applikationsbecher – Ersatzteile ................47 Pneumatikgruppe ....................48 4 ...
  • Seite 5 Über diese Anleitung Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit OptiFlex Pro C benötigen. Sie wird Sie durch die Inbetriebnahme führen und Ihnen Hinweise und Tipps zur optimalen Verwendung in Ihrem Pulverbeschichtungssystem geben. Die Informationen über die Funktionsweise der einzelnen Systemkomponenten finden Sie in den jeweiligen beiliegenden Dokumentationen.
  • Seite 6 Jeder Hinweis besteht aus 4 Elementen: – Signalwort – Art und Quelle der Gefahr – Mögliche Folgen der Gefahr – Vermeiden der Gefahr SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr! Mögliche Folgen der Gefahr ► Vermeiden der Gefahr 6  Über diese Anleitung OptiFlex Pro C...
  • Seite 7 Rev. 00 06/19 Darstellung des Inhalts Positionsangaben im Text Positionsangaben in Abbildungen werden als Verweis in beschreibendem Text verwendet. Beispiel: "Die Hochspannung (H), in der Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet." Über diese Anleitung  7 OptiFlex Pro C...
  • Seite 8 Rev. 00 06/19 8  Über diese Anleitung OptiFlex Pro C...
  • Seite 9 Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Wenn dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. – Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemässen...
  • Seite 10 Hersteller nicht - das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Falls dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
  • Seite 11 Reparaturen dürfen nur durch einen Fachmann oder durch autorisierte Gema-Reparaturstellen vorgenommen werden. Eigenmächtige, unbefugte Eingriffe können zu Körperverletzungen und Sachschäden führen, und die Gewährleistung durch Gema Switzerland GmbH erlischt. Elektrische Gefahren Die Verbindungskabel zwischen der Steuerung und der Sprühpistole müssen so verlegt werden, dass sie während des Betriebs nicht beschädigt werden können.
  • Seite 12 Herzschrittmachern sich auf keinen Fall in dem Bereich aufhalten dürfen mit Herzschrittmacher wo starke Hochspannungs- und elektromagnetische Felder entstehen. verboten Personen mit Herzschrittmachern sollten sich grundsätzlich nicht in der Nähe von den in Betrieb befindlichen Pulversprüheinrichtungen aufhalten! 12  Sicherheit OptiFlex Pro C...
  • Seite 13 Filterklasse FFP2 entspricht. Das Bedienungspersonal muss elektrisch leitfähige Fussbekleidung tragen (z.B. Ledersohlen) mit Schutzkappen. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der blossen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. Sicherheit  13 OptiFlex Pro C...
  • Seite 14 Rev. 00 06/19 14  Sicherheit OptiFlex Pro C...
  • Seite 15 über die Gefahren unterrichtet sind. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer! Produktbeschreibung  15 OptiFlex Pro C...
  • Seite 16 Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! Steuergerät OptiStar 4.0 Sämtliche Informationen über das Steuergerät OptiStar 4.0 (Typ CG21) finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! Applikationsbecher Sämtliche Informationen über den Applikationsbecher finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! 16  Produktbeschreibung OptiFlex Pro C...
  • Seite 17 – Betriebsanleitung – Kurzanleitung Typische Eigenschaften – Charakteristika der Funktionen Verarbeitung des Pulvers aus dem Applikationsbecher Mit diesem Handbeschichtungsgerät lässt sich das Pulver aus dem Applikationsbecher verarbeiten. Die Pulvertypen müssen ohne Vibration fluidisierbar sein! Produktbeschreibung  17 OptiFlex Pro C...
  • Seite 18 Rev. 00 06/19 Technische Daten Technische Daten Anschliessbare Pistolen OptiFlex Pro C anschliessbar OptiSelect Pro Typ GM04 (mit Applikationsbecher) OptiSelect Typ GM03 (mit Applikationsbecher) Die PowerBoost-Funktionalität steht nicht zur Verfügung ACHTUNG Die Pistolensteuerung darf nur mit den aufgeführten Pistolentypen verwendet werden!
  • Seite 19 Rev. 00 06/19 Abmessungen OptiFlex Pro C Breite 448 mm Tiefe 310 mm Höhe 428 mm Gewicht ca. 17 kg Verarbeitbare Pulver OptiFlex Pro C Kunststoffpulver Metallic-Pulver Email-Pulver nein Luft-Durchflussmengen Die Gesamtluft setzt sich aus Förderluft und Zusatzluft zusammen, im Verhältnis zur gewählten Pulvermenge (in %).
  • Seite 20 Rev. 00 06/19 Umweltbedingungen OptiFlex Pro C Verwendung im Innenbereich Höhe bis zu 2 000 m +5 °C - +40 °C Temperaturbereich (+41 °F - +104 °F) Max. Oberflächentemperatur +85 °C (+185 °F) 80 % für Temperaturen bis 31 °C, linear abnehmend bis 50 % Höchste relative Luftfeuchte...
  • Seite 21 +5 °C und +40 °C beträgt, d.h. auf keinen Fall neben Heizquellen (Einbrennofen o.Ä.) oder elektromagnetischen Quellen (Schaltschrank o.Ä.). Aufbauanleitung Das Handbeschichtungsgerät wird gemäss mitgelieferter Aufbau- und Anschlussanleitung aufgebaut Abb. 4 Montage / Anschluss  21 OptiFlex Pro C...
  • Seite 22 Erdverbindungskabel mit der Klemmzange an die Kabine oder an die Aufhängevorrichtung klemmen! ► Erdverbindungen mit Ohm-Meter überprüfen und max. 1 MOhm sicherstellen! Die Druckluft muss öl- und wasserfrei sein! Unbenutzte Anschlüsse mit mitgelieferten Deckeln verschliessen! 22  Montage / Anschluss OptiFlex Pro C...
  • Seite 23 Bei der Inbetriebnahme der Pistole müssen folgende Rahmenbedingungen, welche einen Einfluss auf die Beschichtungsresultate haben, beachtet werden: – Pistole richtig angeschlossen – Pistolensteuerung richtig angeschlossen – entsprechende Strom- und Druckluftversorgung vorhanden – Pulveraufbereitung und Pulverqualität in Ordnung Inbetriebnahme  23 OptiFlex Pro C...
  • Seite 24 Wird das Steuergerät als Bestandteil eines Handbeschichtungsapparates ausgeliefert, ist der Systemparameter dementsprechend vom Werk richtig eingestellt. ACHTUNG Eine falsche Parametrierung führt zu verschiedenen Fehlfunktionen! ► Mehr dazu siehe in der Betriebsanleitung der entsprechenden Pistolensteuerung! 24  Inbetriebnahme OptiFlex Pro C...
  • Seite 25 Absaugeinheit beschichtet, kann der aufgewirbelte Staub des Beschichtungspulvers Atembeschwerden verursachen oder zu Rutsch-/Sturzgefahr führen. ► Das Handgerät darf nur vor einer entsprechend dimensionierten Absaugeinheit (wie z.B. Gema-Classic-Open-Kabine) betrieben werden. Applikationsbecher öffnen Gewünschte Pulvermenge in den Applikationsbecher füllen Steigrohr vorsichtig in das Pulver eintauchen, damit sich im Steigrohr kein Pulverpfropfen bildet Darauf achten, dass das Steigrohr nicht beschädigt wird!
  • Seite 26 Beschreibung Voreinstellung Pulverausstoss 60 % Gesamtluft 4,0 Nm³/h Hochspannung 80 kV Sprühstrom 20 µA Elektrodenspülluft 0,1 Nm³/h Fluidisierluft 1,0 Nm³/h (für Gerätetyp F) 0,1 Nm³/h (für Gerätetyp B und S) 26  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro C...
  • Seite 27 Gesamtluftmenge an der Pistolensteuerung mit Tasten T3/T4 einstellen – Die Gesamtluftmenge wird den Beschichtungsanforderungen entsprechend eingestellt gute Pulverwolke zu wenig Gesamtluft Einstellung der Pulverausstossmenge ODER viel Pulver wenig Pulver Pulverausstossmenge einstellen (z.B. in Bezug auf die gewünschte Schichtstärke) Bedienung / Betrieb  27 OptiFlex Pro C...
  • Seite 28 Elektrodenspülluft Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird selbständig zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet. Einstellung der Hintergrundbeleuchtung Taste drücken – Die Anzeige wechselt zu der folgenden Ebene: 28  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro C...
  • Seite 29 Rev. 00 06/19 – Die gewünschte Helligkeit einstellen Bedienung / Betrieb  29 OptiFlex Pro C...
  • Seite 30 Applikationsbecher-Deckel öffnen Restliches Pulver in einen Behälter leeren Applikationsbecher zerlegen und reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung des Applikationsbechers) Applikationsbecher wieder zusammensetzen Neues Pulver einfüllen 10. Handbeschichtungsgerät mit neuem Pulver zur Inbetriebnahme vorbereiten 30  Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro C...
  • Seite 31 Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt vertikal zu lagern. Lagerdauer Die Lagerdauer ist unter Einhaltung der physikalischen Bedingung unbegrenzt. Raumbedarf Der Raumbedarf entspricht der Grösse des Produkts. Beim Abstand zu Nachbargeräten bestehen keine besonderen Anforderungen. Ausserbetriebnahme / Lagerung  31 OptiFlex Pro C...
  • Seite 32 Die Lagerung muss innerhalb von trockenen Gebäuden und bei einer Temperatur zwischen +5 und +50 °C erfolgen. Nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen! Wartung während der Lagerung Wartungsplan Es ist kein Wartungsplan notwendig. Wartungsarbeiten Bei längerer Lagerung periodische Sichtkontrolle. 32  Ausserbetriebnahme / Lagerung OptiFlex Pro C...
  • Seite 33 Applikationsbecher reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung des Applikationsbechers) Pistole reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung der Handpistole) Wöchentliche Wartung Applikationsbecher und Pistole reinigen. Erdverbindungen des Steuergerätes mit der Beschichtungskabine, der Aufhängevorrichtung der Objekte, bzw. der Förderkette kontrollieren Wartung / Instandsetzung  33 OptiFlex Pro C...
  • Seite 34 Die Filtereinheit am Handbeschichtungsgerät misst und reinigt die Druckluft. Hier befindet sich der Hauptdruckluftanschluss vom Gerät. Auswechseln des Filterelements Filterglas an der Filtereinheit aufschrauben Komplettes Filterelement entnehmen Abb. 7 Filterelement ersetzen Filterglas innen reinigen und wieder montieren 34  Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro C...
  • Seite 35 Zerstäuber von der Pistole abnehmen und mit Druckluft reinigen Pistole vom Anschluss her in Durchflussrichtung mit Druckluft durchblasen Wenn nötig das integrierte Pistolenrohr mit mitgelieferter Rundbürste reinigen Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen Applikationsbecher reinigen Pistole wieder komplettieren und anschliessen Wartung / Instandsetzung  35 OptiFlex Pro C...
  • Seite 36 Flüssigkeiten gereinigt werden! Instandsetzungsarbeiten Bei Fehlfunktionen oder Störungen muss das Produkt von einer von Gema autorisierten Servicestelle überprüft und repariert werden. Die Reparatur darf nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsachgemässe Eingriffe können erhebliche Gefahren für Benutzer und Anlage entstehen.
  • Seite 37 Periodische Kontrolle Die periodische Kontrolle beinhaltet die Begutachtung sämtlicher Anschlusskabel und Schläuche. Sobald Beschädigungen an Kabeln oder Schläuchen festgestellt werden, sind die entsprechenden Teile unverzüglich zu ersetzen. Sämtliche Stecker müssen festgezogen sein. Wartung / Instandsetzung  37 OptiFlex Pro C...
  • Seite 38 Rev. 00 06/19 38  Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro C...
  • Seite 39 Die Pistole sprüht trotz anschliessen eingeschaltetem Steuergerät und gedrücktem Applikationsbecher nicht oder Pneumatische Verbindung Pistolenabzug kein Pulver falsch mit Steuergerät überprüfen und allenfalls verbunden sicherstellen (Siehe Anschlussanleitung) Injektordüse verstopft Applikationsbecher komplett zerlegen und reinigen Störungsbehebung  39 OptiFlex Pro C...
  • Seite 40 O-Ringe Pulverausstoss kontrollieren, eventuell ersetzen Pneumatikschläuche nicht Einschraubwinkel kontrollieren korrekt angeschlossen und eventuell richtig anschliessen Unzureichende oder keine Fluidplatte ausbauen und Fluidisierung des Pulvers reinigen, eventuell ersetzen Lokale Gema-Vertretung Spülluft-Motordrossel defekt Keine Elektrodenspülluft kontaktieren 40  Störungsbehebung OptiFlex Pro C...
  • Seite 41 Einleitung Anforderungen an das ausführende Personal Die Entsorgung des Produkts wird durch den Besitzer beziehungsweise den Betreiber durchgeführt. Bei der Entsorgung von Baugruppen, welche nicht von Gema produziert wurden, sind die entsprechenden Anweisungen in den Fremddokumentationen zu beachten. Entsorgungsvorschriften Das Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer zu demontieren und fachgerecht zu entsorgen.
  • Seite 42 Rev. 00 06/19 42  Entsorgung OptiFlex Pro C...
  • Seite 43 Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG Verwendung von nicht original Gema-Ersatzteilen Durch die Verwendung von Fremdteilen wird der Ex-Schutz nicht gewährleistet. Bei eventuellen Schäden entfällt auch jeglicher Garantieanspruch! ► Immer nur original Gema-Ersatzteile verwenden! Ersatzteilliste  43 OptiFlex Pro C...
  • Seite 44 Rev. 00 06/19 OptiFlex Pro C – Ersatzteilliste Pistolensteuereinheit OptiStar CG21 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Handpistole OptiSelect Pro GM04 – komplett (siehe entsprechende Betriebsanleitung) Applikationsbecher – komplett (siehe entsprechende Ersatzteilliste) Pneumatikverbindung Zusatzluft – komplett (inkl. Pos. 4.1, 4.2 und 4.3) 1008 217 Schnellkupplung –...
  • Seite 45 Rev. 00 06/19 OptiFlex Pro C – Ersatzteile Abb. 8: Ersatzteilliste  45 OptiFlex Pro C...
  • Seite 46 1004 553 Becheranschluss – 150 ml, komplett (inkl. Pos. 7-14, 21) 1004 554 Boden 1003 563 Fluidplatte 1004 556# Becherrohr – 150 ml 1004 561# Steigrohr – komplett 1005 089# Becherdeckel 1003 564 # Verschleissteil 46  Ersatzteilliste OptiFlex Pro C...
  • Seite 47 Rev. 00 06/19 Applikationsbecher – Ersatzteile Abb. 9 Ersatzteilliste  47 OptiFlex Pro C...
  • Seite 48 Doppelnippel – 1/4", 1/4", teilbar 261 165 Manometer – 0-10 bar, 1/8" 1008 049 Verteilerblock 1017 816 Einschraubnippel – 1/4", Ø 8 mm 265 136 Stopfen – Ø 8 mm 238 023 # Verschleissteil Abb. 10: Pneumatikgruppe 48  Ersatzteilliste OptiFlex Pro C...
  • Seite 49 Grundlegende Sicherheitshinweise ....9 Typenschild ............20 Inbetriebnahme ..........23 Instandsetzung ..........33 Über diese Anleitung ......... 5 Instandsetzungsarbeiten ........36 Umweltbedingungen ........20 Lagerung ............31 Wartung ............33 Wartung während der Lagerung ...... 32 Index  49 OptiFlex Pro C...
  • Seite 50 Rev. 00...