Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

JUMO Wtrans T03
Widerstandsthermometer
mit Funk-Messwertübertragung
und Ex-Zulassung
Betriebsanleitung
90293000T90Z000K000
V2.00/DE/00528291/2022-04-13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO Wtrans T03

  • Seite 1 JUMO Wtrans T03 Widerstandsthermometer mit Funk-Messwertübertragung und Ex-Zulassung Betriebsanleitung 90293000T90Z000K000 V2.00/DE/00528291/2022-04-13...
  • Seite 3 Inhalt Inhalt Einleitung ........... 5 Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhalt...
  • Seite 5 Einleitung 1 Einleitung Sicherheitshinweise Allgemein Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach- schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei- tung wie gezeigt verwendet. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei- nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
  • Seite 6 Dreileiter schaltung eingebaut. Der Einsatztemperaturbereich des Temperatursensors (Mediumstempe- ratur) beträgt -30 bis +260 °C. Für den JUMO Wtrans T03 ist eine Umgebungstemperatur von -30 bis +85 °C zulässig. Durch den An- lagenersteller ist der unter Kapitel 1.10 „Wärmeeintrag durch Schutzrohr/-armatur“, Seite 12, zu errech- nende Wärmeeintrag durch die Schutzarmatur in das Gehäuse zu berücksichtigen.
  • Seite 7 1 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät ist bestimmt zur Messung von Temperaturen in industrieller Umgebung, wie sie in den technischen Daten spezifiziert ist. Das Gerät darf im explosiongefährdeten Bereich Zone 0 (20), Zone 1 (21) oder Zone 2 (22) eingesetzt werden. Beim Einsatz einer geeigneten Schutzarmatur ist auch die Zonentrennung Zone 0 (20) / Zone 1 (21) möglich.
  • Seite 8 1 Einleitung Bestandteile Lithium-Batterie Dichtung (weiß) Grundgehäuse (blau) Gehäuseanschluss Prozessanschluss (typabhängig) Schutzrohr Halsrohr (nur bei Grundtypen Farbringe mit Prozessanschluss) Leiterplatte Dichtung (schwarz) Gehäusekappe (schwarz) HINWEIS! In dieser Anleitung wird die Kombination aus Schutzrohr, Prozessanschluss und Halsrohr als Schutzar- matur bezeichnet. Im Schutzrohr integriert ist der Messeinsatz mit dem Temperatursensor.
  • Seite 9 Die Kapazität der nicht geerdeten metallischen Schutzrohre von portablen JUMO Wtrans T03 sind bau- formabhängig und der folgenden Tabelle zu entnehmen. Wird der JUMO Wtrans T03 portabel eingesetzt, ist er vor dem Einbringen in eine Ex-Zone in einen un- gefährlichen potenzialfreien Zustand zu bringen. Dies kann zum Beispiel durch Kontaktierung mit einem Schutzleiter erfolgen.
  • Seite 10 Prozessanschluss in Zone 0 (20), Zone 1 (21) oder Zone 2 (22) einsetzbar, siehe Kapitel 1.7.2 „Zone 0 (20), Zone 1 (21) oder Zone 2 (22)“, Seite 10. Der JUMO Wtrans T03 mit Schutzarmatur zur Zonentrennung ist konzipiert, um einsatzbedingt mittels Prozessanschluss an Behältern oder Rohrleitungen gasdicht befestigt zu werden, siehe Kapitel 1.7.3 „Zone 0 (20) / Zone 1 (21) mit Zonentrennung durch Schutzarmatur“, Seite 11.
  • Seite 11 Pt1000, Klasse A in Dreileiterschaltung; Einsatztemperatur -30 bis +260 °C; Fest angeschlossen oder Kontaktierung über Maschinenstecker M12 x 1 Sendeeinheit Funkfrequenz 868,4 MHz; Sendeintervall über DIP-Schalter einstellbar Spannungsversorgung Lithium-Batterie 3,6 V, 2,2 Ah Abb. 1-1 Blockschaltbild des JUMO Wtrans T03...
  • Seite 12 Ein Mindestabstand von 70 mm zwischen Messmedium und Gehäuseanschluss ist einzuhalten. Dieser Mindestabstand ist beim JUMO Wtrans T03 mit und ohne Prozessanschluss zu beachten. Die nachfol- gende Tabelle zeigt den Wärmeeintrag bei einem Abstand von 70 mm oder 120 mm.
  • Seite 13 1 Einleitung 1.11 Erwärmung des Schutzrohres im Fehlerfall Die im Fehlerfall durch einen Leistungsabfall am Pt1000-Temperatursensor hervorgerufene Erwärmung des Schutzrohres beträgt max. 5 K. GEFAHR! Vom Anwender muss sichergestellt werden, dass durch die Temperaturerhöhung von 5 K die Grenzen der festgelegten Temperaturklassen nicht überschritten werden. 1.12 Angewandte Normen für den Ex-Schutz •...
  • Seite 14 1 Einleitung...
  • Seite 15 Das Gerät wurde in der 42. Woche 2015 produziert. Senderkennung (Sender-ID) Die Senderkennung ist werkseitig eingestellt. Sie muss am Empfänger eingegeben bzw. aktiviert wer- den, damit eine Verbindung zwischen Sender und Empfänger zu Stande kommt. Funkfrequenz Der JUMO Wtrans T03 sendet mit 868,4 MHz.
  • Seite 16 2 Geräteausführung identifizieren Ex-Kennzeichnung Das Gerät trägt folgende Kennzeichnung auf dem Gehäuse: bei Einsatz in Zone 0 (20): TÜV 16 ATEX 177609 X II 1 G Ex ia IIB T4 Ga II 1 D Ex ia IIIB T130 °C Da -30 °C ≤...
  • Seite 17 2 Geräteausführung identifizieren Bestellangaben Grundtyp 902930/15 JUMO Wtrans T03.G1 Ex Einstich-Widerstandsthermometer mit ATEX-Zulassung Eigensicheres Gerät nach ATEX-Richtlinie (Umgebungstemperatur Gehäuse: -30 bis +85 °C) Forderung nach Zonentrennung im Klartext angeben! Einsatztemperatur in °C (Schutzarmatur) -30 bis +260 °C Messeinsatz 1006 1× Pt1000 in Dreileiterschaltung...
  • Seite 18 Berechnungsgrundlage, siehe Kapitel 1.10 „Wärmeeintrag durch Schutzrohr/-armatur“, Seite 12. HINWEIS! Es bestehen Einschränkungen in der Bauform von portablen JUMO Wtrans T03 aufgrund der besonde- ren Verwendungsbedingungen „X“  Kapitel 1.5 „Definition "portabel"“, Seite 9  Kapitel 1.6 „Besondere Verwendungsbedingungen "X"“, Seite 9...
  • Seite 19 2 Geräteausführung identifizieren Grundtyp 902930/17 JUMO Wtrans T03.G1 Ex Mantel-Widerstandsthermometer mit biegsamem Schutzrohr und ATEX-Zulassung Eigensicheres Gerät nach ATEX-Richtlinie (Umgebungstemperatur Gehäuse: -30 bis +85 °C) Keine Zonentrennung mit diesem Grundtyp möglich! Einsatztemperatur in °C (Schutzarmatur) -30 bis +260 °C Messeinsatz 1006 1×...
  • Seite 20 2 Geräteausführung identifizieren Grundtyp 902930/55 JUMO Wtrans T03.G2 Ex mit M12 × 1-Steckeranschluss und Widerstandsthermometer mit PTFE-Anschlussleitung und ATEX-Zulassung Eigensicheres Gerät nach ATEX-Richtlinie (Umgebungstemperatur Gehäuse: -30 bis +85 °C) Forderung nach Zonentrennung im Klartext angeben! Einsatztemperatur in °C (Schutzarmatur) -30 bis +260 °C...
  • Seite 21 2 Geräteausführung identifizieren GEFAHR! Grundtyp 902930/55 darf nur mit den zugehörigen JUMO-Widerstandsthermometern mit PTFE-An- schlussleitung verwendet werden! HINWEIS! Die PTFE-Anschlussleitungslänge (AL) bei Bestellung im Klartext angeben. Die Bauform der JUMO-Widerstandsthermometer ist bei Bestellung abzustimmen.
  • Seite 22 2 Geräteausführung identifizieren Identifikation JUMO Wtrans T03 zu JUMO Widerstandsthermometer über die Fertigungs-Auftrags-Nr. (FA-Nr.) TÜV 16 ATEX 177609 X Batterie: Teile-Nr. 00525539 DC 3,6V Zuordnung 8-stellige Fertigungs- Auftrags-Nr. (FA-Nr.) Beispiele für anschließbare JUMO Widerstandsthermometer Zonentrennung möglich Ø F Ø D Ø...
  • Seite 23 2 Geräteausführung identifizieren Lieferumfang 1 Gerät in der bestellten Ausführung 1 vorkonfektionierte Lithium-Batterie 3,6 V, 2,2 Ah (Umgebungstemperatur Gehäuse: -30 bis +85 °C) 4 Farbringe aus Silikon (weiß, grün, rot, blau) für die optische Senderidentifikation 1 Betriebsanleitung Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. Zubehör Bezeichnung Teile-Nr.
  • Seite 24 2 Geräteausführung identifizieren...
  • Seite 25 Sender vorbereiten 3 Sender vorbereiten Batterie einsetzen/wechseln GEFAHR! Nicht zugelassene Batterien gefährden die Sicherheit. Explosionsfähige Atmosphären könnten durch nicht zugelassene Batterien gezündet werden. Nur die als Zubehör erhältliche vorkonfektionierte Lithium-Batterie verwenden 3,6 V, 2,2 Ah, Teile-Nr. 00525539. Bei Einsatz von nicht zugelassenen Batterien erlischt die Ex-Zulassung. Die Lithium-Batterie darf nicht aufgeladen werden! HINWEIS! Der Batteriewechsel im Ex-Bereich ist zulässig, wobei die Verpackung außerhalb des Ex-Bereiches ver-...
  • Seite 26 Dabei auf richtigen Sitz der beiden Dichtungen 7.1 und 7.2 an Grundgehäuse und Gehäusekappe achten! Bei jedem Batteriewechsel ist die Dichtung 7.1 gegen eine neue (im Lieferumfang der Bat- terie enthalten) auszutauschen! Das Grundgehäuse ist mit der Gehäusekappe richtig verschraubt, wenn kein Spalt zu sehen ist! Sicherheitshinweise für Lithium-Batterien  http://batterie.jumo.info...
  • Seite 27 3 Sender vorbereiten Batterielebensdauer Abb. 3-2 Batterielebensdauer in Abhängigkeit von Sendeintervall (5 s, 10 s, 20 s oder 45 s) und Umgebungstempe- ratur Entsorgung von Lithium-Batterien Bitte entsorgen Sie alle Batterien so, wie es vom Gesetzgeber gemäß Kreislaufwirtschafts- und Abfall- gesetz bzw.
  • Seite 28 3 Sender vorbereiten Farbcodierung eines Senders anbringen Abb. 3-3 Farbcodierung eines Senders anbringen (1) Farbcodierung oben (2) Farbcodierung unten Dem Sender sind werkseitig vier Farbringe aus Silikon beigelegt (weiß, grün, rot und blau), mit denen die Sender eindeutig optisch gekennzeichnet werden können. Um die Sender eindeutig optisch kennzeichnen zu können wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 29 3 Sender vorbereiten Sendeintervall einstellen Das Sendeintervall kann mit dem DIP-Schalter S1 (Schalter 1 und 2) auf der Platine des Senders ein- gestellt werden. Werkseitig ist das Sendeintervall auf 20 s eingestellt. Abb. 3-4 Sendeintervall einstellen Sendeintervall Schalter 1 Schalter 2 10 s 20 s OFF (werkseitig)
  • Seite 30 3 Sender vorbereiten...
  • Seite 31 Reichweite des Senders 4 Reichweite des Senders Allgemeines zur Funkübertragung Funksignale sind elektromagnetische Wellen, deren Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger schwächer wird (man spricht hier von Streckendämpfung). Die Feldstärke nimmt umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empfänger ab. Neben dieser natürlichen Reichweiteneinschränkung kann eine verminderte Reichweite aber auch wei- tere Ursachen haben: •...
  • Seite 32 4 Reichweite des Senders Beeinträchtigungen der Funkübertragung Kollisionen bei zu vielen Sendern Bei einer größeren Anzahl von Sendern sollte das Sendeintervall nicht zu klein gewählt werden, da sonst die Funkfrequenz unnötig belegt wird. Zu kleines Sendeintervall bedeutet sehr hohes Datenaufkommen auf der gewählten Frequenz, was zu Kollisionen mit anderen Sendern führen kann.
  • Seite 33 4 Reichweite des Senders Fehlerausblendung Empfängerseitig können verlorengegangene Telegramme, egal ob durch fremde Störquellen oder Kolli- sionen bei großer Senderanzahl verursacht, durch den Parameter Funk-Timeout ausgeblendet werden und führen nicht zu einer Fehlermeldung. Der zuletzt empfangene Wert wird hiermit über 2 bis 10 Sende intervalle gehalten und erst dann der Alarm Funk-Timeout aktiviert (Kennzeichnung durch „----”...
  • Seite 34 4 Reichweite des Senders...
  • Seite 35 Anhang 5 Anhang Technische Daten Analogeingang Messeingang Pt1000 nach DIN EN 60751, in Dreileiterschaltung Einsatztemperaturbereich -30 bis +260 °C Genauigkeit Klasse A ±(0,15 K + 0,002 × ItI) des Temperatusensors ItI = Messtemperatur in °C ohne Vorzeichen Sensorleitungswiderstand ≤ 11 Ohm je Leitung bei Dreileiterschaltung Sensorstrom ≤...
  • Seite 36 5 Anhang Umwelteinflüsse Umgebungstemperaturbereich Ge- -30 bis +85 °C (Gehäuse inkl. Elektronik) häuse Liegt die Einsatztemperatur über der max. Umgebungstemperatur, ist der Wär- meeintrag von der Schutzarmatur in das Gehäuse zu berücksichtigen, siehe Kapitel 1.10 „Wärmeeintrag durch Schutzrohr/-armatur“, Seite 12. Lagertemperaturbereich -40 bis +85 °C (Gehäuse inkl.
  • Seite 37 5 Anhang Zulassungen und Prüfzeichen Prüfzeichen Prüfstelle Zertifikate/ Prüfgrundlage gilt für Prüfnummern TÜV NORD CERT TÜV 16 ATEX 177609 X EN 60079-0:2012 + 868,4 MHz; GmbH vom 16.03.2016 A11:2013 Grundtypen EN 60079-11:2012 902930/15 EN 60079-26:2015 902930/17 902930/55...
  • Seite 38 5 Anhang Konformitätserklärung Document No. / Document n°. Manufacturer / Etabli par Address / Adresse Product / Produit Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification Product description / Description du produit We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives. Nous déclare sous notre seule responsabilité...
  • Seite 39 5 Anhang Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque...
  • Seite 40 5 Anhang Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Valid for Type / Valable pour le type EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Certificate number / Numéro de certificat Notified Body / Organisme notifié...
  • Seite 41 5 Anhang Quality assurance of the production process / L’assurance de la qualité de la production Certificate number / Numéro de certificat Notified Body / Organisme notifié Identification no. / N° d'identification Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité...
  • Seite 42 5 Anhang Issued by / Etabli par Place, date / Lieu, date Legally binding signatures / Signatures juridiquement valable...
  • Seite 43 5 Anhang Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 44 5 Anhang...
  • Seite 45 5 Anhang...
  • Seite 46 5 Anhang...
  • Seite 48 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Technischer Support Deutschland: 36039 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-722/724 Telefon: +49 661 6003-9135 Telefax: +49 661 6003-601/688 Telefax: +49 661 6003-881899 E-Mail: mail@jumo.net E-Mail: support@jumo.net Internet: www.jumo.net Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany...