Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
Bedienung des Recorders ________________________
Verwendung der Software ________________________
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation
für Headphone Stereo-Produkte.
der Sony Corporation.
MZ-N520
© 2004 Sony Corporation
3-265-345-31(1)
Seite 10
Seite 72
ist ein Warenzeichen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-N520

  • Seite 1 3-265-345-31(1) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung Seite 10 Bedienung des Recorders ________________________ Seite 72 Verwendung der Software ________________________ „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-N520 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Um Feuergefahr und die Gefahr INDIREKT VERURSACHTE ODER eines elektrischen Schlages zu FOLGESCHÄDEN, GLEICH vermeiden, dürfen Sie das Gerät WELCHER ART, ODER FÜR weder Regen noch Feuchtigkeit ENTGANGENE GEWINNE ODER aussetzen.
  • Seite 3 OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Net MD, Zur mitgelieferten Software ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und • Copyright-Gesetze untersagen die ihre Logos sind Warenzeichen der Sony teilweise oder vollständige Corporation. Reproduktion der Software und des • Microsoft, Windows, Windows NT und zugehörigen Handbuchs ebenso wie die...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienung des Recorders Bedienelemente ..........11 Vorbereitungen ..........14 Umgehende Aufnahme einer MD! ....17 Umgehende Wiedergabe einer MD! ....20 Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten ..22 Anzeigen verschiedener Informationen ..........22 Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme) ...............23 Langzeitaufnahmen (MDLP) ..............24 Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme) ..25 Einfügen von Spurmarkierungen während der Aufnahme ....25...
  • Seite 5 Bearbeiten aufgenommener Titel ....32 Vor dem Bearbeiten ................32 Benennen von Aufnahmen (Name) ............32 Benennen ..................32 Verschieben von aufgenommenen Titeln (Move) ....... 34 Unterteilen eines Titels (Divide) ............34 Direktes Unterteilen eines Titels ............ 35 Zusammenfügen von Titeln (Combine) ..........35 Löschen eines Titels und des gesamten MD-Inhalts (Erase) ....
  • Seite 6 Weitere Bedienfunktionen ......45 Hilfreiche Einstellungen ...............45 Verwendung der Menüelemente .............47 Ausschalten des Signaltons ............48 Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials ....48 Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme ....48 Schnelles Starten der Wiedergabe (Quick Mode) ......48 Schützen Ihres Gehörs (AVLS) ............49 Menüliste ..................50 Stromquellen ...........
  • Seite 7 Verwendung der Software Funktionen von MD Simple Burner/SonicStage ..72 Funktionen von MD Simple Burner ..........72 Funktionen von SonicStage ............72 Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman ..............73 Installieren ............74 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ......74 Systemanforderungen ..............74 Installieren der Software auf dem Computer ........
  • Seite 8 Weitere Informationen ........90 Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner ......90 Copyrightschutz ..................91 Fehlerbehebung ..................92 Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden ..93 Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD Walkman ..94 Index .....................95...
  • Seite 9: Vorbereitungen Zur Verwendung Dieses Produkts

    Software Operation _____ _____________________________ Fehlerbehebung und Erläuterungen (Seite 57) In diesem Abschnitt werden Probleme aufgezeigt, die bei der “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. Verwendung des Recorders auftreten können, und es werden MZ-N520 ©2002 Sony Corporation...
  • Seite 10: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Kopf-/Ohrhörer mit NH-7WMAA Nickel- Netzteil (1) Fernbedienung (1) Metall-Hydrid-Akku (1) Dediziertes USB-Kabel (1) Optisches Kabel (1) Batterietragetasche (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 und MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Transporttasche (1) (nur europäisches Modell) ∗Geben Sie im Audio-CD-Player keine CD-ROM wieder.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Display I Taste REC (Aufnahme) • T MARK B Taste GROUP J Anschlussbuchse USB C Taste X (Pause) K Vertiefung für Tragschlaufe Befestigen Sie Ihre Tragschlaufe an D Taste END SEARCH dieser Vertiefung. E Taste MENU L Batteriefach (an der Unterseite) F Taste OPEN M Buchse LINE IN (OPTICAL)
  • Seite 12: Das Display Des Recorders

    Das Display des Recorders 3 4 5 6 SOUND L P 2 . 4 1 2 A Anzeige MONO (Mono) I Batterieanzeige Zeigt den ungefähren B LP-Modusanzeige Batterieladezustand an. C Klanganzeige : Anzeige der Restspieldauer des D MD-Anzeige aktuellen Titels oder der aktuellen Zeigt an, dass sich die MD dreht, weil sie bespielt oder wiedergegeben wird.
  • Seite 13: Kopf-/Ohrhörer Mit Fernbedienung

    Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung A Befestigung D Kopf-/Ohrhörer B Schalter HOLD Können durch optionale Kopfhörer/ Ohrhörer ersetzt werden. Mit dieser Funktion können Sie E Lautstärkeregler (VOL+, –) verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Drehen Sie zum Einstellen der Taste gedrückt wird. Lautstärke den Regler.
  • Seite 14: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange das Netzteil angeschlossen ist. Einsetzen des Akkus. Betätigen Sie den Schalter Legen Sie den NH-7WMAA- Schließen Sie den OPEN, um den Deckel des Akku mit dem Minuspol Deckel.
  • Seite 15 Laden Sie den Akku. in eine Netzsteckdose Netzteil an DC IN 3V Funktionswahlschalter (x • CANCEL/CHG) Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN 3V an. Drücken Sie x • CANCEL/CHG, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet. „Charge“ blinkt, e wird im Display angezeigt, und der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird die Akkuanzeige ausgeblendet.
  • Seite 16 Einzelheiten finden Sie unter „Batterielebensdauer“ (Seite 52). Bei der Aufnahme (Einheit: ca. Stunden) Batterien SP-Stereo LP2-Stereo LP4-Stereo Nickel-Metall-Hydrid-Akku NH-7WMAA LR6 (SG) 18,5 Sony Alkali-Trockenbatterie Bei der Wiedergabe (Einheit: ca. Stunden) Batterien SP-Stereo LP2-Stereo LP4-Stereo Nickel-Metall-Hydrid-Akku NH-7WMAA LR6 (SG) Sony Alkali-Trockenbatterie...
  • Seite 17: Umgehende Aufnahme Einer Md

    Umgehende Aufnahme einer MD! In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernsehen oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Weitere Aufnahmeanleitungen finden Sie unter „Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten“ (Seite 22). Legen Sie eine MD ein.
  • Seite 18 Herstellen von Verbindungen. (Kabel richtig in den entsprechenden Buchsen einstecken.) Tragbarer CD-Player, CD-Player MD-Player, etc. DVD-Video- in eine Player etc. Netzsteckdose an (optischen) Digitalausgang Netzteil Optischer Stecker Optischer Ministecker Optisches Kabel* ∗ Siehe „Optionales Zubehör“ (Seite 56). an DC IN 3V an LINE IN (OPTICAL) Aufnehmen einer MD.
  • Seite 19 Aktion Drücken Sie Aufnahme ab Ende des Drücken Sie END SEARCH, und drücken Sie dann aktuellen Inhaltes REC • T MARK gleichzeitig. , oder drücken Sie . oder >, um den Teilweises Überspielen der Drücken Sie vorherigen Aufnahme Startpunkt für die Aufnahme zu suchen, und drücken Sie dann x zum Stoppen.
  • Seite 20: Umgehende Wiedergabe Einer Md

    Umgehende Wiedergabe einer MD! Legen Sie eine MD ein. Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu Legen Sie eine MD mit der Beschriftung öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Wiedergabe einer MD. Drücken Sie VOL + oder –, um die Funktionswahlschalter Lautstärke am Recorder einzustellen.
  • Seite 21 Aktion Bedientasten auf dem Bedientasten auf der Recorder Fernbedienung Drücken Sie X. Drücken Sie NX. Pause Drücken Sie erneut X, um die Drücken Sie erneut NX, um Wiedergabe fortzusetzen. die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie .. Drücken Sie .. Wechseln zum Anfang des aktuellen oder Drücken Sie wiederholt ..
  • Seite 22: Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

    Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten Display: A/B Anzeigen verschiedener Informationen (Ausge- (Nach wähltes einigen Sie können die restliche Aufnahmedauer, Element) Sekunden) die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im — Verstri- Titelnummer Stop-Modus überprüfen. Gruppenbezogene LapTim chene Zeit Elemente werden nur angezeigt, wenn ein Titel mit Gruppeneinstellung abgespielt und RecRem Restliche...
  • Seite 23: Starten/Stoppen Der Aufnahme In Synchronisation Mit Der Tonquelle (Synchronaufnahme)

    Drücken Sie wiederholt . oder Starten/Stoppen der >, bis „ON“ im Display angezeigt Aufnahme in wird, und drücken Sie dann ENTER. Synchronisation mit der Drücken Sie und gleichzeitig REC Tonquelle • T MARK. (Synchronaufnahme) Der Recorder schaltet in den Bereitschaftsmodus. Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestartet Starten Sie die Wiedergabe der...
  • Seite 24: Langzeitaufnahmen (Mdlp)

    Drücken Sie wiederholt . oder Langzeitaufnahmen >, um den gewünschten (MDLP) Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie jeden Aufnahmemodus Aufnahme- Display Aufnahme- entsprechend der gewünschten modus auf dem dauer Aufnahmedauer aus. Recorder Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) SP-Stereo ca.
  • Seite 25: Aufnehmen Von Einem Fernseher Oder Radio (Analogaufnahme)

    Hinweise Herstellen von Verbindungen. • Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die Verwenden Sie ein entsprechendes Verwendung des Netzteils. Verbindungskabel, das den • Bei Aufnahmen im LP4-Modus kann es in Anforderungen des als Tonquelle seltenen Fällen bei bestimmten Tonquellen dienenden Geräts entspricht* Achten vorübergehend zu Rauschen kommen.
  • Seite 26: Automatisches Hinzufügen Von Spurmarkierungen

    Einfügen von Automatisches Hinzufügen Spurmarkierungen mit der von Spurmarkierungen Funktion Auto Time Mark (Auto Time Mark) während der Aufnahme Verwenden Sie diese Funktion, um Wenn die verstrichene automatisch in bestimmten Abständen Aufnahmedauer das Auto Time Mark- Zeitintervall überschreitet: Spurmarkierungen einzufügen, wenn Sie Der Recorder fügt eine Spurmarkierung über den analogen Eingang aufnehmen.
  • Seite 27: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels

    Kontrollieren Sie den Pegel im Display, Manuelles Einstellen und stellen Sie bei Bedarf den Aufnah- des Aufnahmepegels mepegel mit . oder > ein. Stellen Sie den Pegel so ein, dass im Der Tonpegel wird während der fünften Segment des Pegelmessers Aufnahme automatisch eingestellt.
  • Seite 28: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Anzeige: A/B Anzeigen verschiedener (Ausge- (Nach Informationen wähltes einigen Element) Sekunden) Sie können den Titel, den MD-Namen, LapTim Verstrichene Titelnummer die verstrichene Spieldauer der aktuellen Zeit Titels, die Anzahl der auf der MD aufgenommen Titel, den Gruppennamen 1 Rem Restspiel- Titelnummer...
  • Seite 29: Auswählen Des Wiedergabemodus

    Auswählen des Anzeige Wiedergabemodus Wiedergabemodus Normal/— Alle Titel werden Es stehen mehrere Wiedergabemodi zur einmal wiedergegeben. Auswahl, zum Beispiel Repeat Play, Shuffle Play oder Bookmark Play. 1 Trk/1 Ein einzelner Titel wird einmal MENU wiedergegeben. TrPLAY/ Titel mit Lesezeichen (Bookmarks) werden unter Berücksichtigung der Titelnummer wiedergegeben.
  • Seite 30: Höhen- Und Tiefeneinstellung (Digital Sound Preset)

    Zuweisen von Lesezeichen Höhen- und 1 Während der Wiedergabe des Titels, dem Sie Tiefeneinstellung ein Lesezeichen zuweisen möchten, drücken Sie N für mindestens 2 Sekunden. (Digital Sound Preset) Blinkt langsam Sie können die Höhen und Tiefen nach Ihrem Geschmack einstellen. Der Player kann zwei Höhen- und Tiefeneinstellungen speichern.
  • Seite 31: Einstellen Der Tonqualität

    Drücken Sie wiederholt . oder Einstellen der Tonqualität >, um den Tonpegel einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. Sie können die voreingestellte Tonqualität „TRE“ (Höhen) wird eingestellt. ändern und das Ergebnis unter Die Klangeinstellungen werden „SOUND1“ und „SOUND2“ speichern. gespeichert, und die Wiedergabeanzeige erscheint wieder.
  • Seite 32: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Maximale Zeichenanzahl pro MD Vor dem Bearbeiten Nur alphanumerische Zeichen und Symbole: ca. 120 Titel mit ca. 10 Zeichen Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, pro Titelname (maximal ca. 1.700 Zeichen) indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ Die Anzahl der Titel, die auf einer MD löschen oder Titel und MDs mit Namen gespeichert werden können, hängt von der versehen.
  • Seite 33 Drücken Sie wiederholt . oder Funktionen Bedienfunktionen >, bis „Name“ im Display Löschen eines Drücken Sie END angezeigt wird, und drücken Sie dann Buchstabens SEARCH und ENTER. VOL – gleichzeitig. Drücken Sie wiederholt . oder Drücken Sie X. Umschalten zwi- >...
  • Seite 34: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln (Move)

    Drücken Sie wiederholt . oder Verschieben von >, bis „Move“ im Display angezeigt aufgenommenen Titeln wird, und drücken Sie dann ENTER. (Move) Drücken Sie wiederholt . oder >, bis „T : Move“ im Display Sie können die Reihenfolge der angezeigt wird, und drücken Sie dann aufgenommenen Titel ändern.
  • Seite 35: Direktes Unterteilen Eines Titels

    Zusammenfügen von Titeln (Combine) Spurmarkierung Wenn Sie über den Analogeingang (Line- Eingang) aufnehmen, werden möglicherweise unerwünschte Titelnummern erhöhen sich Spurmarkierungen aufgezeichnet, wenn der Aufnahmepegel niedrig eingestellt ist. Funktionswahlschalter Sie können eine Spurmarkierung löschen, (., >) um die Titel vor und nach der Spurmarkierung zu verbinden.
  • Seite 36: Löschen Eines Titels Und Des Gesamten Md-Inhalts (Erase)

    • Einzelheiten zum Löschen von Gruppen Suchen Sie die Spurmarkierung, finden Sie auf Seite 44. indem Sie auf die Taste . drücken. MENU Um beispielsweise die dritte Spurmarkierung zu löschen, müssen Sie den Anfang des dritten Titels finden. „00:00“ erscheint im Display. „MK“...
  • Seite 37: Löschen Der Gesamten Md

    Teilweises Löschen eines Löschen der gesamten MD Titels Fügen Sie am Anfang und am Ende des Sie können alle Titel und Daten auf der zu löschenden Teils Spurmarkierungen MD im Schnelldurchgang auf einmal ein, und löschen Sie dann den Teil löschen.
  • Seite 38: Verwenden Der Group-Funktion

    Verwenden der Group-Funktion Hinweis Was ist die Group- Es können keine Gruppeneinstellungen Funktion? vorgenommen werden, wenn die maximal zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-, Gruppen- und MD-Namen überschritten wurde. Die Group-Funktion ermöglicht die Wiedergabe von MDs mit Gruppeneinstellungen. Die Group- Aufnehmen von Titeln Funktion ist für die Wiedergabe von MDs nützlich, die mehrere Alben oder CDs im...
  • Seite 39: Abspeichern Eines Titels In Einer Vorhandenen Gruppe

    Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe Sie können einen Titel zu einer vorhandenen Gruppe hinzufügen. Drücken Sie GROUP, und drücken Sie dann . oder >, bis die Gruppe im Display angezeigt wird, zu der Sie +, – einen Titel hinzufügen möchten. Drücken Sie N, während Sie Wiedergeben eines Titels im •...
  • Seite 40: Auswählen Des Wiedergabemodus Für Die Gruppenwiedergabe (Group Play Mode)

    Display Wiedergabemodus Auswählen des Wiedergabemodus für die Wiederholte Wiedergabe (Repeat Gruppenwiedergabe (Group Play) von Titeln Play Mode) innerhalb einer Gruppe Die Shuffle Play- und dir Repeat Play- , SHUF Wiederholte Funktion können in Kombination mit dem willkürliche Gruppenwiedergabemodus verwendet Wiedergabe (Repeat werden.
  • Seite 41: Freigeben Einer Gruppeneinstellung

    Drücken Sie . oder >, bis die Die Gruppenzuweisung von nicht aufeinanderfolgenden Titeln ist nicht Nummer des ersten gewünschten möglich (Titel 3 und Titel 7 und 8 können Titels im Display angezeigt wird, und zum Beispiel nicht einer neuen Gruppe drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 42: Benennen Von Aufgenommenen Gruppen

    Wählen Sie eine Gruppe aus, die Sie Verschieben eines Titels auf freigeben möchten, und überprüfen einer MD mit Sie den Inhalt (siehe „Wechseln zum Gruppeneinstellungen Beginn einer Gruppe (Gruppenüberspringmodus)“ Sie können einen Titel aus einer Gruppe (Seite 39)). herausnehmen oder in eine andere Gruppe Drücken Sie x.
  • Seite 43: Ändern Der Reihenfolge Einer Gruppe Auf Einer Md (Group Move)

    Drücken Sie . oder >, bis Drücken Sie . oder >, bis die „EDIT“ im Display angezeigt wird, Nummer des gewünschten Titels und drücken Sie dann ENTER. (innerhalb einer Gruppe beim Verschieben in eine andere Gruppe) Drücken Sie . oder >, bis im Display angezeigt wird, und „Move“...
  • Seite 44: Löschvorgänge Für Gruppen

    Drücken Sie . oder > um die Drücken Sie x. gewünschte Stelle auf der MD Drücken Sie MENU. auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie . oder >, bis „EDIT“ im Display angezeigt wird, Zurücksetzen auf die und drücken Sie dann ENTER. vorherigen Einstellungen Drücken Sie .
  • Seite 45: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Hilfreiche Einstellungen Der Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen enthalten sind. In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Kategorie Funktion Aktion Seite Allgemeine Signalton ein-/ Schaltet den Signalton ein oder aus. Seite 48 Bedien- ausschalten...
  • Seite 46 Kategorie Funktion Aktion Seite Bearbeiten Benennen (Name) Benennt Titel, Gruppen oder die MD. Seite 32 (Titel und MD) Seite 42 (Gruppe) Verschieben Ändert die Titel- oder Seite 34 Gruppenreihenfolge. (Titel) Seite 42 (Gruppe) Löschen Löscht Titel, Gruppen oder den Seite 36 gesamten Inhalt einer MD.
  • Seite 47: Verwendung Der Menüelemente

    Verwendung der Menüelemente Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor. Funktionswahlschalter 1 Drücken Sie MENU, um das Menü zu öffnen. 2 Drücken Sie . oder > zur Auswahl des Menüelements. 3 Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
  • Seite 48: Ausschalten Des Signaltons

    Ausschalten des Signaltons Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme Sie können den Signalton am Recorder und über die Fernbedienung ein- oder Indem Sie die Tasten N und REC • ausschalten. T MARK gleichzeitig drücken, können Sie den Recorder so einstellen, dass mit Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie jeder Aufnahme automatisch eine neue „OPTION“...
  • Seite 49: Schützen Ihres Gehörs (Avls)

    Hinweise • Wurde der Stromzufuhrmodus auf „QUICK“ gesetzt, ist die Stromzufuhr zum Recorder auch dann nicht unterbrochen, wenn keine Anzeige auf dem Display zu sehen ist. Durch die Verwendung dieses Modus verkürzt sich allerdings die Lebensdauer des Akku. Aus diesem Grund empfehlen wir, den Akku täglich zu laden.
  • Seite 50: Menüliste

    Menüliste Menüs auf dem Recorder Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie MENU drücken. Unter „Menü 2“ werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie ein Element aus Menü 1 auswählen. Unter „Menü...
  • Seite 51 Menü 1 Menü 2 Menü 3 SP (werkseitige Einstellung) y LP2 y LP4 y R-SET R-MODE MONO Auto (werkseitige Einstellung) y Manual RecVol MK OFF (werkseitige Einstellung) yMK ON TimeMk G-OFF (werkseitige Einstellung) y G-ON G-REC OFF (werkseitige Einstellung) y ON SYNC-R OFF (werkseitige Einstellung) y ON OPTION...
  • Seite 52: Stromquellen

    Metall- Hydrid- Akku Sony LR6- 18,5 Alkali- Trocken- batterie Gemessen entsprechend JEITA-Standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bei Verwendung eines zu 100% geladenen Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (NH-7WMAA). Bei Verwendung einer LR6 (SG)-Alkali- Trockenbatterie der Marke von Sony (in Japan hergestellt).
  • Seite 53: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Kopf-/Ohrhörer Sicherheitsmaßnahmen Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht beim Sicherheit Autofahren, Radfahren oder beim Führen Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu gefährlichen DC IN 3V. Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich Stromquellen sein, den Recorder beim Laufen, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher...
  • Seite 54: Reinigung

    Hinweise zur Aufnahme Schließen Sie unbedingt den Deckel des MD- Fachs, nachdem Sie eine MD eingelegt oder Bevor Sie die MD herausnehmen, entnommen haben. nachdem die Aufnahme abge- • Für optimale Audioqualität wischen Sie die schlossen wurde Stecker von Kopf-, Ohrhörer und Fernbedienung mit einem trockenen Tuch Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „Edit“...
  • Seite 55: Überspielschutz Einer Bespielten Md

    Recorder haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung lässt sich so leichter feststellen.)
  • Seite 56: Technische Daten

    16 Ω (Andere Modelle) ∗ Wenn Sie optionale Kopfhörer verwenden, Stromversorgung verwenden Sie nur Kopf-/Ohrhörer mit Sony-Netzteil (im Lieferumfang enthalten) für Stereoministeckern. Die Verwendung von Anschluss an (DC IN 3V): Kopf-/Ohrhörern mit Mikrosteckern ist 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für ausgeschlossen.
  • Seite 57: Fehlerbehebung Und Erläuterungen

    Möglicherweise finden Sie auch unter „Meldungen“ (Seite 64) die Lösung für den aufgetretenen Fehler. Lesen Sie auch in diesem Abschnitt nach. Wenn Sie das Problem auch nicht lösen konnten, nachdem Sie die empfohlenen Überprüfungen durchgeführt haben, wenden Sie sich an den Sony-Händler in Ihrer Nähe. Während des Ladevorgangs Symptom Ursache/Lösung...
  • Seite 58 Symptom Ursache/Behebung Die Aufnahme kann • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. nicht fehlerfrei , Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten durchgeführt werden. 16, 18). • Vom tragbaren CD-Player wird kein digitales Signal empfangen. , Verwenden Sie bei der Digitalaufnahme von einem tragbaren CD-Player das Netzteil, und deaktivieren Sie die Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen (z.B.
  • Seite 59: Während Der Wiedergabe

    Symptom Ursache/Behebung Der Deckel lässt sich • Der Deckel lässt sich erst öffnen, nachdem „Edit“ aus dem nach der Aufnahme Display ausgeblendet wurde. nicht öffnen. „TrFULL“ wird • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. angezeigt, bevor die Wenn auf der MD 254 Titel aufgenommen wurden, wird maximal verfügbare „TrFULL“...
  • Seite 60 Symptom Ursache/Behebung Die Lautstärke des • Bei dem Titel handelt es sich um eine Analogaufnahme (bei aufgenommenen Titels einer digitalen Aufnahme entspricht der Aufnahmepegel ist zu niedrig. automatisch der Tonquelle), oder Sie haben ein Verbindungskabel mit einem Dämpfungsglied verwendet. , Verwenden Sie das richtige Verbindungskabel. •...
  • Seite 61: Während Der Bearbeitung

    Während der Bearbeitung Symptom Ursache/Behebung Der Deckel lässt sich • Die Stromquellen wurden während der Aufnahme oder nicht öffnen. Bearbeitung vom Gerät getrennt, oder die Batterie ist leer. , Schließen Sie die Stromquellen wieder an, oder ersetzen Sie die leere Batterie durch eine neue. Eine Bearbeitung war •...
  • Seite 62: Während Der Verwendung Der Gruppenfunktion

    Während der Verwendung der Gruppenfunktion Symptom Ursache/Behebung Die Gruppenfunktion • Bei Verwendung einer MD ohne Gruppeninformationen kann nicht verwendet wurde versucht, ein gruppenspezifisches Menü auszuwählen. werden. , Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein. Ein Titel kann nicht • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Die innerhalb einer neuen Gruppendaten wurden in den Bereich geschrieben, in dem der Gruppe aufgenommen...
  • Seite 63: Weitere Fehler

    Weitere Fehler Symptom Ursache/Behebung Der Recorder • Der Akku ist nicht geladen. funktioniert nicht oder , Laden Sie den Akku. nur mangelhaft. • Die Lautstärke ist niedrig. , Erhöhen Sie die Lautstärke. • Es wurde keine MD eingelegt. , Legen Sie eine bespielte MD ein. •...
  • Seite 64: Meldungen

    • Es ist eine interne Funktionsstörung innerhalb des Systems aufgetreten. , Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 63 durchführen. Wird die Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. FULL • Die restliche Aufnahmedauer auf der MD beträgt 12 Sekunden (Stereo), 24 Sekunden (LP2-Stereo oder Mono), 36 Sekunden (LP4- Stereo), oder weniger.
  • Seite 65 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung Hi-MD Disc • Eine Standard-MD im Hi-MD-Modus wurde eingelegt. , Standard-MDs im Hi-MD-Modus können auf diesem Recorder nicht wiedergegeben werden. HOLD • Der Recorder ist gesperrt. , Scheiben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung, um die Sperrung des Recorders aufzuheben (Seite 16). LoBATT •...
  • Seite 66 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung NO SET • Sie haben während der Aufnahme versucht, eine der folgenden Einstellungen vorzunehmen. –- Aufnahmemodus — Aufnahmepegel — Auswahl von „G-REC“ über das Menü — Auswahl von „R-Posi“ während der Aufnahme innerhalb einer Gruppe. No SIG • Der Recorder konnte keine digitalen Eingangssignale erkennen. , Vergewissern Sie sich, dass die Tonquelle richtig angeschlossen ist (Seite 18).
  • Seite 67 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung TrFULL • Titelnummer 254 wurde erreicht. , Löschen Sie unnötige Titel (Seite 36). TrPROT • Sie haben versucht, einen Titel, der vor dem Löschen geschützt ist, zu überspielen oder zu bearbeiten. , Überspielen oder bearbeiten Sie andere Titel. •...
  • Seite 68: Erklärungen

    Erklärungen Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Umgehende Aufnahme einer MD!“ (Seite 17), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme)“...
  • Seite 69 Hinweis Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert: • bei Aufnahmen von CD-Playern oder Multi-CD/MD-Playern über den (optischen) Digitaleingang. • bei Aufnahmen über den (optischen) Digitaleingang von einer Tonquelle im Shuffle- oder programmierten Wiedergabemodus. Stellen Sie auf der Tonquelle den normalen Wiedergabemodus ein. •...
  • Seite 70 Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hochentwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processors) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
  • Seite 72: Funktionen Von Md Simple Burner/Sonicstage

    Funktionen von MD Simple Burner/ SonicStage Funktionen von MD Simple Burner Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-Laufwerk Ihres Computers auf einem MD Walkman aufzeichnen, ohne dass Sie die Musik zuerst auf dem Computer abspeichern müssen. MD Walkman Audio-CD Funktionen von SonicStage...
  • Seite 73: Grundlegende Vorgehensweise Bei Verwendung Eines Md Walkman

    Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman MD Simple Burner SonicStage Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 74) Installieren der Software auf Ihrem Computer (Seite 75) Anschließen des MD Importieren von Walkman an Ihren Audiodaten auf Ihren Computer (Seite 77) Computer (Seite 80) Aufzeichnen einer Audio- Anschließen des MD CD im CD-Laufwerk Ihres...
  • Seite 74: Installieren

    Installieren Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung von SonicStage Ver. 2.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 für den MD Walkman ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III 450 MHz oder höher) •...
  • Seite 75: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer Vorbereitung der Softwareinstallation • Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen. • Wenn Sie den MD Walkman verwenden, installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 76 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren] Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Je nach Region stimmen die angezeigten Schaltflächen (mit Ausnahme von [SonicStage und MD Simple Burner installieren]) möglicherweise nicht mit der Abbildung oben überein.
  • Seite 77: Anschließen Des Md Walkman An Ihren Computer

    Anschließen des MD Walkman an Ihren Computer Schließen Sie den MD Walkman an den Computer an, nachdem die Installation abgeschlossen ist. Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman ein. Schließen Sie den MD Walkman an die Stromquelle an, und stellen Sie über das dedizierte USB-Kabel eine Verbindung zum Computer her.
  • Seite 78: Verwenden Von Md Simple Burner

    Verwenden von MD Simple Burner Aufnehmen mit dem Computer Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-Laufwerk Ihres Computers auf dem MD Walkman aufzeichnen. Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner], –...
  • Seite 79: Das Fenster Zur Aufzeichnung Ausgewählter Titel Von Einer Audio-Cd

    Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD [CONFIG] Über diese Schaltfläche können Sie: Titelinformationen (CD) – ein CD-ROM-Laufwerk auswählen – Informationen zur MD Simple Burner-Version ansehen – in der CDDB gespeicherte CD-Information bestätigen Name des Gesamtspieldauer der Titelinformationen (MD) Interpreten ausgewählten CD-Titel Sie können den Namen...
  • Seite 80: Hinweise Zur Verwendung Von Sonicstage

    Hinweise zur Verwendung von SonicStage Importieren von Audiodaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers (im Bereich „Eigene Bibliothek“ von SonicStage) aufgezeichnet und gespeichert werden können. Sie können Musik auch von anderen Quellen aufzeichnen oder importieren (z.B. aus dem Internet oder von der Festplatte des Computers).
  • Seite 81 Klicken Sie auf [Musikquelle]. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste (auf der linken Seite des Bildschirms) angezeigt. Klicken Sie gegebenenfalls auf , um Titel auszuschließen, die Sie nicht aufzeichnen möchten. Wenn Sie einen Titel versehentlich ausgeschlossen haben, klicken Sie erneut auf das Kästchen, um den Titel wieder auszuwählen.
  • Seite 82: Übertragen Von Audiodaten Von Ihrem Computer Zum Md Walkman

    Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman Audiodaten, die unter „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können unbegrenzt oft auf Ihren MD Walkman übertragen werden. Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ [Übertragungsmodus] Verbinden Sie Ihren MD Walkman mit dem Computer. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, wird „Net MD“...
  • Seite 83 Klicken Sie auf Die Übertragung der in Schritt 3 ausgewählten Titel beginnt. Beenden der Übertragung Klicken Sie auf Hinweise • In folgenden Fällen schlägt die Übertragung fehl, und eine Fehlermeldung wird angezeigt: —Der Speicherplatz auf der MD reicht nicht aus. —Die Wiedergabe des Titels unterliegt Beschränkungen.
  • Seite 84: Rückübertragung Von Audiodaten Vom Md Walkman Auf Ihren Computer

    Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ Titelliste auf der MD Übertragung vom MD Walkman zurück auf Ihren Computer Audiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurden, können zurück in die Eigene Bibliothek von SonicStage auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 85: Klicken Sie In Der Mitte Des Bildschirms Auf

    Klicken Sie in der Mitte des Bildschirms auf Die Übertragung der in Schritt 3 ausgewählten Titel beginnt. Beenden der Übertragung Klicken Sie auf Hinweis Titel, die von einem anderen Computer auf den MD Walkman übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 86: Verwenden Der Sonicstage-Hilfe

    Verwenden der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder „Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Seite 87: Funktionsweise Der Sonicstage-Hilfe

    Funktionsweise der SonicStage-Hilfe Rechter Frame Linker Frame 1 Doppelklicken Sie im linken Frame auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird im rechten Frame angezeigt. 3 Lesen Sie den angezeigten Text. Führen Sie gegebenenfalls einen Bildlauf durch. Klicken Sie auf die unterstrichenen Wörter, um eine Erläuterung zu diesen Begriffen anzuzeigen.
  • Seite 88: Aufrufen Der Sonicstage-Hilfe

    Aufrufen der SonicStage-Hilfe Klicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion anzuzeigen. Klicken Sie auf eines der Elemente, um Einzelheiten anzuzeigen. Importieren von Audiodaten auf den Computer Aktion SonicStage-Hilfe Importieren von Daten aus dem [Importieren von Titeln] [Erwerben von Titeln von –...
  • Seite 89: Sichern Von Audiodaten

    Sichern von Audiodaten Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie den Computer wechseln. Aktion SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten unter [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Sichern von Daten – „Eigene Bibliothek“ auf einer Disk] Abrufen von Informationen zur [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Fragen und...
  • Seite 90: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner Zur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen. Klicken Sie auf [Start] – [Systemsteuerung]*. ∗ [Einstellungen] – [Systemsteuerung] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf [Software]. Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme“...
  • Seite 91: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentümer der Musik. SonicStage verschlüsselt Audiodateien unter Verwendung des OpenMG-Formats und speichert die Dateien auf der Festplatte des Computers, um eine unberechtigte Verbreitung zu verhindern. Einschränkungen des Audioinhalts Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet.
  • Seite 92: Fehlerbehebung

    Symptomen, wenn Sie SonicStage verwenden. 3 Wenn das Problem durch die genannten Maßnahmen nicht gelöst werden kann, tragen Sie die erforderlichen Informationen aus der nachfolgenden Tabelle zusammen, und wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe. Computer • Hersteller: •...
  • Seite 93: Die Software Kann Nicht Auf Dem Computer Installiert Werden

    Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden Problem Ursache/Behebung Probleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem, das diese Software nicht unterstützt. t Weitere Einzelheiten siehe Seite 74. Es sind nicht alle Windows-Anwendungen geschlossen. t Wenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen.
  • Seite 94: Verwenden Eines Mit Einem Computer Verbundenen Md Walkman

    Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD Walkman Problem Ursache/Behebung Ihr Computer erkennt den MD Der MD Walkman ist nicht richtig durch das Walkman nicht. mitgelieferte dedizierte USB-Kabel mit dem Computer verbunden. t Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem MD Walkman und dem Computer.
  • Seite 95: Index

    Index Anschließen 77 Importieren 80 Aufnahmemodus (Bitrate) 81 Installieren 74 Aufnehmen analog 25 Laden 15 digital 17 Lesezeichen MDLP-Modus 24 hinzufügen 30 ohne Titelüberschreibung 48 wiedergeben 30 Pegel 27 Löschen Auto Time Mark 25 gesamte MD 37 AVLS 49 Gruppen 44 Titel 36 Benennen MD 32...
  • Seite 96 Überprüfen Wiedergabemodus restliche Aufnahmedauer 22, 28 Gruppen 39 Wiedergabeposition 28 Titel 29 Übertragen Windows 2000 Professional 74, 78, 80, 86, auf den Computer 84 auf den MD Walkman 82 Windows 98 Second Edition 74, 78, 80, 86, Umbenennen 33 Unterteilen Windows Media Player 74 direkt 35 Windows Millennium Edition 78, 80, 86, 90...

Inhaltsverzeichnis