Herunterladen Diese Seite drucken

Magnescale DK812SAFR Bedienungsanleitung

Digitale messtaster

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

デジタルゲージ / 數位測量器 /
/
Digital Gauge / Digitale Messtaster
DK812SAFR / DK812SAFR5 /
DK812SAFLR / DK812SAFLR5 /
DK805SAFR / DK805SAFR5 /
DK805SAFLR / DK805SAFLR5 /
DK812SBFR / DK812SBFR5 /
DK812SBFLR / DK812SBFLR5 /
DK805SBFR / DK805SBFR5 /
DK805SBFLR / DK805SBFLR5
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachlesen grif bereit auf.
取扱説明書 /
/
/
Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale DK812SAFR

  • Seite 1 デジタルゲージ / 數位測量器 / Digital Gauge / Digitale Messtaster DK812SAFR / DK812SAFR5 / DK812SAFLR / DK812SAFLR5 / DK805SAFR / DK805SAFR5 / DK805SAFLR / DK805SAFLR5 / DK812SBFR / DK812SBFR5 / DK812SBFLR / DK812SBFLR5 / DK805SBFR / DK805SBFR5 / DK805SBFLR / DK805SBFLR5 お買い上げいただき、ありがとうございます。...
  • Seite 2 Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to i re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Seite 3 6. Optional Accessories ............8 7. Dimensions ..............9 General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specii cally in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
  • Seite 4 1. Operating Cautions • Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks. Otherwise the inside of the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals. • Be sure to turn of the power before connecting or disconnecting connectors in order to prevent damage or misoperation.
  • Seite 5 2. Mounting Instructions • When attaching and removing the feeler, use the supplied wrench. Be careful not to apply torque exceeding 0.1 N·m to the spindle. h is could lead to a breakdown. Except when using a l at feeler, it is recommended to either attach the supplied spring washer (nominal size: 2.5) or use a screw lock to prevent loosening of the feeler (tightening torque reference value: 0.05–0.06 N·m) (See Fig.
  • Seite 6 When providing an IP67 degree of protection Use the supplied wrench (accessory) and mount the hose elbow (accessory). Procedure Remove the cap. Supplied wrench Fig. 4 Removing the cap Attach the hose elbow. Tighten the M5 screw by hand until the gasket contacts the wall, and then use the supplied wrench to tighten an additional approx.
  • Seite 7 3. Names of Parts DK812SAFR Feeler (interchangeable) Stem DK812SAFLR Feeler (interchangeable) Stem DK805SAFR Feeler (interchangeable) Stem DK805SAFLR Feeler (interchangeable) Stem Interpolation box Cable Illustration: DK812SAFLR Connector * Illustration : DK812SAFLR * The air lifter cannot be attached to the DK812SAFR/ DK812SAFR5/DK805SAFR/ DK805SAFR5/ DK812SBFR/DK812SBFR5/DK805SBFR/DK805SBFR5.
  • Seite 8 Minimum 30 million cycles without shock Not including interpolation box and connector When using the supplied hose elbow and a φ4 mm tube Not including cable and interpolation box Depends on the evaluation test dei ned by Magnescale Co., Ltd.
  • Seite 9 5. Measuring Unit Output Signals h e signals output from the measuring unit are AB quadrature signals, reference point output signals in the form of dif erential line driver output compliant with EIA-422. Signal A Signal B Reference point output h e reference point is the synchronized reference point that is at Hi level when the signal A and signal B are at the Hi level.
  • Seite 10 Line driver equivalent Output: AB quadrature signal, reference point When extending the cable (Magnescale-approved cables only), extend so that the supply voltage is +5 V ±5% at the extension target. Use the CE22 series extension cables for bare wires (optional accessories).
  • Seite 11 6. Optional Accessories • Air Li er DZ-801 h e air li er is available for manual operation of the measuring rod. Use it in combination with DK812SAFLR / DK812SAFLR5 / DK805SAFLR / DK805SAFLR5 /DK812SBFLR / DK812SBFLR5 / DK805SBFLR / DK805SBFLR5. •...
  • Seite 12 7. Dimensions Specii cations and appearances of the products are subject to change for improvement without prior notice. DK812SAFR 109.7 24.9 Thickness: φ 4.5 hole t=15.2 mm Cable length: 0.3 m (101) Cable length: 2 m DK812SAFLR 109.6 39.3 8.1 24.9...
  • Seite 13 DK805SAFR 82.8 14.2 Thickness: φ 4.5 hole t=15.2 mm Cable length: 0.3 m (101) Cable length: 2 m DK805SAFLR 82.7 24.6 14.2 Unit: mm...
  • Seite 14 Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Seite 15 Empfänger ........................7 6. Sonderzubehör ..............8 7. Abmessungen ..............9 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten.
  • Seite 16 1. Zur besonderen Beachtung • Das Gerät nicht in Umgebungen verwenden, wo es starken Erschütterungen ausgesetzt ist, da hierdurch das Innere des Geräts beschädigt werden könnte oder die normale Signalausgabe nicht mehr funktionieren könnte. • Unbedingt darauf achten, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor die Stecker abgezogen werden, damit es nicht zu Schäden oder Fehlfunktionen kommt.
  • Seite 17 2. Montageanleitung • Zum Anbringen und Entfernen des Fühlers den mitgelieferten Schraubenschlüssel verwenden. Die Spindel darf auf keinen Fall einem höheren Drehmoment als 0,1 N·m ausgesetzt werden. Dies kann einen Ausfall zur Folge haben. Bei Verwendung eines l achen Fühlers ist es empfehlenswert eine Federscheibe mit einer Nenngröße von 2,5 zu verwenden, oder Schraubensicherungskleber aufzutragen.
  • Seite 18 Bei Vorsehung eines Schutzes der Klasse IP67 Den mitgelieferten Schraubenschlüssel zur Montage des mitgelieferten Schlauchbogenstücks verwenden. Verfahren Die Kappe entfernen. Mitgelieferter Kappe Schraubenschlüssel Abb. 4 Entfernen der Kappe Das Schlauchbogenstück befestigen. Die M5-Schraube von Hand anziehen, bis die Dichtung die Wand berührt, dann den mitgelieferten Schraubenschlüssel zum Anziehen um weitere ca.
  • Seite 19 Schaft DK805SAFR Fühler (Austauschbar) Schaft DK805SAFLR Fühler (Austauschbar) Schaft Interpolationseinheit Kabel Abbildung: DK812SAFLR Stecker * Abbildung: DK812SAFLR * Lediglich der Luftabheber ist am DK812SAFR / DK812SAFR5 / DK805SAFR / DK805SAFR5 / DK812SBFR / DK812SBFR5 / DK805SBFR / DK805SBFR5 nicht anzubringen...
  • Seite 20 Ausgangskabellänge (bis zum max. 22 m Elektronikteil) Lebensdauer Minimum 30 Millionen Hube ohne Schock Ohne Interpolationseinheit und Stecker Bei Verwendung des mitgelieferten Schlauchbogenstücks und eines φ4 mm-Schlauches Ohne Kabel und Interpolationseinheit Abhängig von der von Magnescale Co., Ltd., festgelegten Auswertungsprüfung...
  • Seite 21 5. Messtaster-Ausgangssignale Bei den von diesem Messtaster ausgegebenen Signalen handelt es sich um AB- Quadratursignale und Bezugspunkt-Ausgangssignale in Form einer Spannungsdif erential- Leitungstreiberausgabe gemäß EIA-422. Signal A Signal B Bezugspunkt- Ausgangssignal Der Bezugspunkt ist der synchronisierte Bezugspunkt, der sich auf H-Niveau bei ndet, wenn Signal A und Signal B sich auf H-Niveau bei nden.
  • Seite 22 AB-Quadratursignal/ Bezugspunkt Wenn das Kabel verlängert werden soll (ausschließlich unter Verwendung eines von Magnescale zugelassenen Kabels), muss sichergestellt werden, dass die Versorgungsspannung am Verlängerungsziel +5 V ± 5 % beträgt. Verwenden Sie Verlängerungskabel der Serie CE22 für die blanken Drähte (gesondert erhältliches Zubehör).
  • Seite 23 6. Sonderzubehör • Lu abheber DZ-801 Der Lu abheber ist für den Handbetrieb des Messstabs lieferbar. Den Heber zusammen mit DK812SAFLR / DK812SAFLR5 / DK805SAFLR / DK805SAFLR5 / DK812SBFLR / DK812SBFLR5 / DK805SBFLR / DK805SBFLR5 verwenden. • Verlängerungskabel CE22-01: 1 m, CE22-03: 3 m, CE22-05: 5 m, CE22-10: 10 m Blankdrahtfarben 55,5 Signal...
  • Seite 24 7. Abmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten. DK812SAFR 109,7 24,9 φ 4,5 Bohrung Dicke: t = 15,2 mm Kabellänge: 0,3 m (101) Kabellänge: 2 m DK812SAFLR 109,6 39,3 8,1 24,9 Einheit: mm...
  • Seite 25 DK805SAFR 82,8 14,2 φ 4,5 Bohrung Dicke: t = 15,2 mm Kabellänge: 0,3 m (101) Kabellänge: 2 m DK805SAFLR 82,7 24,6 14,2 Einheit: mm...
  • Seite 26 〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan DK812SAFR / DK812SAFR5 / DK812SAFLR / DK812SAFLR5 / DK805SAFR / DK805SAFR5 / DK805SAFLR / DK805SAFLR5 / DK812SBFR / DK812SBFR5 / DK812SBFLR / DK812SBFLR5 / 2015.1...