Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Parkside Anleitungen
Garten und Gartentechnik
PHSHE 900 B2
Parkside PHSHE 900 B2 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Parkside PHSHE 900 B2. Wir haben
4
Parkside PHSHE 900 B2 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung (106 Seiten)
2-IN-1-LANGSTIEL-HECKENSCHERE / HOCHENTASTER
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Heckenscheren
| Dateigröße: 2.57 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Einleitung
6
Ausstattung
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hochentaster
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Langstielheckenschere
6
In-1-Langstiel-Heckenschere / Hochentaster Phshe 900 B2
6
Lieferumfang
7
Technische Daten
7
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Arbeitsplatz-Sicherheit
8
Elektrische Sicherheit
8
Sicherheit von Personen
8
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
8
Ergänzende Sicherheitshinweise für Heckenscheren
9
Wartung und Aufbewahrung
10
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heckenscheren
9
Service
9
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Hochentaster
10
Restrisiken
10
Weiterführende Sicherheitshinweise für Heckenscheren
10
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
11
Weiterführende Sicherheitshinweise
11
Heckenschere Montieren
12
Hochentaster Montieren
12
Motoreinheit
12
Rundgriff Montieren
12
Schultergurt Befestigen / Montieren
12
Schwenken der Heckenschere
12
Schwenken des Hochentasters
12
Sägekette Spannen und Prüfen
12
Sägekette und Schwert Montieren
12
Vor der Inbetriebnahme
12
Arbeiten mit dem Hochentaster
13
Arbeiten mit der Heckenschere
13
Ein- / Ausschalten
13
Gebrauch der Maschine
13
Handgriff Verstellen
13
Inbetriebnahme
13
Kettenschmierung
13
Schnitttechniken
13
Sägekette Schärfen
13
Sägetechniken
13
Absägen Größerer Äste
14
Transport
14
Wartung und Reinigung
14
Lagerung
14
Sicheres Arbeiten
14
Fehlersuche Hochentaster
15
Fehlersuche Heckenschere
15
Wartungsintervalle Hochentaster
15
Wartungsintervalle Heckenschere
15
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
16
Service
16
Importeur
17
Entsorgung
17
Ersatzteile
17
Original-Konformitätserklärung
17
English
19
Introduction
20
Features
20
In-1 Hedge Trimmer / Pole Pruner Phshe 900 B2
20
Intended Use
20
Intended Use of the Long-Handled Hedge Trimmer
20
Intended Use of the Pole Pruner
20
Package Contents
21
Technical Data
21
Electrical Safety
22
General Power Tool Safety Warnings
22
Personal Safety
22
Power Tool Use and Care
22
Work Area Safety
22
Appliance-SpecifiC Safety Instructions for Hedge Trimmers
23
Service
23
Supplementary Safety Instructions for Hedge Trimmers
23
Additional Safety Instructions for Hedge Trimmers
24
Appliance-SpecifiC Safety Instructions for Pole Pruners
24
Residual Risks
24
Additional Safety Instructions
25
Precautions against Kickback
25
Assembling the Hedge Trimmer
26
Attaching the Round Handle
26
Before Use
26
Fastening/Attaching the Shoulder Strap
26
Motor Unit
26
Mounting the Pole Pruner
26
Mounting the Saw Chain and Blade
26
Swivelling of the Hedge Trimmer
26
Swivelling of the Pole Pruner
26
Tightening and Checking the Saw Chain
26
Adjusting the Handle
27
Cutting Techniques
27
Lubricating the Chain
27
Operation
27
Sawing Techniques
27
Sawing off Larger Branches
28
Sharpening the Saw Chain
27
Switching on and Off
27
Use of the Machine
27
Working with the Hedge Trimmer
27
Working with the Pole Pruner
27
Transport
28
Working Safely
28
Maintenance and Cleaning
28
Storage
28
Troubleshooting: Pole Pruner
29
Troubleshooting: Hedge Trimmer
29
Maintenance Intervals: Pole Pruner
29
Maintenance Intervals: Hedge Trimmer
29
Kompernass Handels Gmbh Warranty
30
Service
30
Importer
30
Replacement Parts
31
Disposal
31
Translation of the Original Conformity Declaration
31
Français
33
Introduction
34
Usage Conforme de L'élagueuse
34
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
34
Utilisation Conforme à L'usage Prévu de L'élagueuse Sur Perche
34
Équipement
34
Caractéristiques Techniques
35
Matériel Livré
35
Avertissements de Sécurité Généraux pour les Outils Électriques
36
Sécurité de la Zone de Travail
36
Sécurité des Personnes
36
Sécurité Électrique
36
Utilisation et Entretien de L'outil
36
Consignes de Sécurité Complémentaires pour les Taille-Haies
37
Maintenance et Stockage
38
Consignes de Sécurité SpéCIfiques à L'appareil pour le Taille-Haies
37
Service Après-Vente
37
Consignes de Sécurité Approfondies pour les Taille-Haies
38
Consignes de Sécurité SpéCIfiques à L'élagueuse
38
Risques Résiduels
38
Consignes de Sécurité Approfondies
39
Mesures de Prudence Contre le Rebond
39
Avant la Mise en Service
40
Faire Pivoter le Taille-Haies
40
Fixation/Montage de la Bandoulière
40
Inclinaison de L'élagueuse
40
Montage de L'élagueuse
40
Montage de la Poignée Ronde
40
Montage du Taille-Haies
40
Monter la Chaîne de Scie et la Lame
40
Tendre et Vérifier la Chaîne de Scie
40
Unité Moteur
40
Affûter la Chaîne de Scie
41
Graissage de la Chaîne
41
Mise en Marche / Mise Hors Service
41
Mise en Service
41
Réglage de la Poignée
41
Techniques de Coupe
41
Techniques de Scie
41
Travailler Avec L'élagueuse
41
Travailler Avec le Taille-Haies
41
Utilisation de la Machine
41
Transport
42
Travail Sûr
42
Entreposage
42
Entretien et Nettoyage
42
Intervalles de Maintenance pour le Taille-Haies
43
Résolution de Problèmes Sur le Taille-Haies
43
Résolution de Problèmes Sur L'élagueuse
43
Intervalles de Maintenance pour L'élagueuse
43
Importateur
44
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
44
Service Après-Vente
44
Mise au Rebut
45
Pièces de Rechange
45
Traduction de la Déclaration de Conformité Originale
45
Dutch
47
Inleiding
48
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
48
Gebruik Van de Heggenschaar Met Lange Steel in Overeenstemming Met de Bestemming
48
Gebruik Van de Hoogsnoeier in Overeenstemming Met de Bestemming
48
In-1-Telescopische Heggenschaar/Telescopische Takkenschaar Phshe 900 B2
48
Uitrusting
48
Inhoud Van Het Pakket
49
Technische Gegevens
49
Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen
50
Elektrische Veiligheid
50
Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
50
Veiligheid Op de Werkplek
50
Veiligheid Van Personen
50
Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Heggenscharen
51
Onderhouden en Opbergen
52
Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Heggenscharen
51
Service
51
Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Hoogsnoeiers
52
Gedetailleerdere Veiligheidsvoorschriften Voor Heggenscharen
52
Overige Risico's
52
Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
53
Voorzorgsmaatregelen Tegen Terugslag
53
De Heggenschaar Kantelen
54
De Hoogsnoeier Kantelen
54
Heggenschaar Monteren
54
Hoogsnoeier Monteren
54
Motorunit
54
Ronde Handgreep Monteren
54
Schouderriem Bevestigen/Monteren
54
Vóór de Ingebruikname
54
Zaagketting en Zwaard Monteren
54
Zaagketting Spannen en Controleren
54
Gebruik Van Het Apparaat
55
Handgreep Verstellen
55
In-/Uitschakelen
55
Ingebruikname
55
Ketting Smeren
55
Snoeitechnieken
55
Werken Met de Heggenschaar
55
Werken Met de Hoogsnoeier
55
Zaagketting Slijpen
55
Zaagtechnieken
55
Transport
56
Veilig Werken
56
Onderhoud en Reiniging
56
Opbergen
56
Problemen Met de Heggenschaar Oplossen
57
Problemen Met de Hoogsnoeier Oplossen
57
Onderhoudsintervallen Heggenschaar
57
Onderhoudsintervallen Hoogsnoeier
57
Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
58
Service
58
Importeur
58
Afvoeren
59
Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring
59
Vervangende Onderdelen
59
Polski
61
Wstęp
62
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
62
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem Nożyc Do Żywopłotów Z Długim Trzonkiem
62
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem Piły Do Gałęzi
62
Wyposażenie
62
Dane Techniczne
63
Zakres Dostawy
63
Bezpieczeństwo Elektryczne
64
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
64
Bezpieczeństwo Osób
64
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
64
Zastosowanie I Obsługa Elektronarzędzia
64
Serwis
65
Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Bezpieczeństwa Do Nożyc Do Żywopłotów
65
Uzupełniające Wskazówki Bezpieczeństwa Do Nożyc Do Żywopłotów
65
Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa Do Nożyc Do Żywopłotów
66
Ryzyko Resztkowe
66
Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Bezpieczeństwa Do Piły Do Gałęzi
66
Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa
67
Środki OstrożnośCI Przeciwko Odbiciu Narzędzia
67
Montaż Nożyc Do Żywopłotów
68
Montaż Piły Do Gałęzi
68
Montaż Uchwytu Okrągłego
68
Montaż Łańcucha Tnącego I Prowadnicy
68
Naprężanie I Kontrola Łańcucha Tnącego
68
Przed Uruchomieniem
68
Ustawianie Nożyc Do Żywopłotów Pod Kątem
68
Ustawianie Piły Do Gałęzi Pod Kątem
68
Zamocowanie/Montaż Pasa Do Przenoszenia
68
Zespół Napędowy
68
Ostrzenie Łańcucha Tnącego
69
Praca Z Nożycami Do Żywopłotów
69
Praca Z Piłą Do Gałęzi
69
Przestawianie Uchwytu
69
Smarowanie Łańcucha
69
Techniki CIęcia
69
Techniki Piłowania
69
Uruchomienie
69
Użytkowanie Maszyny
69
Włączanie/Wyłączanie
69
Bezpieczna Praca
70
Transport
70
Przechowywanie
70
Konserwacja I Czyszczenie
70
Terminy Konserwacji Nożyc Do Żywopłotów
71
Wyszukiwanie Usterek W Nożycach Do Żywopłotów
71
Terminy Konserwacji Piły Do Gałęzi
71
Wyszukiwanie Usterek, Piła Do Gałęzi
71
Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
72
Importer
72
Serwis
72
Utylizacja
73
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
73
CzęśCI Zamienne
73
Čeština
75
Úvod
76
Použití Nástavce Pro Řezání Větví Ve Výšce V Souladu S UrčeníM
76
Použití Nůžek Na ŽIVý Plot S Dlouhou Násadou V Souladu S UrčeníM
76
Použití V Souladu S UrčeníM
76
Vybavení
76
Rozsah Dodávky
77
Technické Údaje
77
Bezpečnost Na Pracovišti
78
Bezpečnost Osob
78
Elektrická Bezpečnost
78
Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí
78
Použití a Údržba Elektrického Nářadí
78
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Nůžky Na ŽIVý Plot
79
DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny K NůžkáM Na ŽIVý Plot
79
Údržba a Skladování
80
Servis
79
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Nástavec Pro Řezání Větví
80
Další Bezpečnostní Pokyny K NůžkáM Na ŽIVý Plot
80
Zbytková Rizika
80
Další Bezpečnostní Upozornění
81
Preventivní Opatření Proti Zpětnému Rázu
81
Montáž Kulaté Rukojeti
82
Montáž Nástavce Pro Řezání Větví
82
Montáž Nůžek Na ŽIVý Plot
82
Montáž Pilového Řetězu a Mečovitého Nože
82
Motorová Jednotka
82
Napnutí a Kontrola Pilového Řetězu
82
Nastavení Polohy U Nástavce Pro Řezání Větví
82
Nastavení Polohy U Nůžek Na ŽIVý Plot
82
Před UvedeníM Do Provozu
82
Připevnění / Montáž Ramenního Popruhu
82
Mazání Řetězu
83
Ostření Pilového Řetězu
83
Použití Stroje
83
Práce S Nástavcem Pro Řezání Větví
83
Práce S Nůžkami Na ŽIVý Plot
83
Přestavení Rukojeti
83
Techniky Stříhání
83
Techniky Řezání
83
Uvedení Do Provozu
83
Zapnutí / Vypnutí
83
Bezpečná Práce
84
Údržba a ČIštění
84
Skladování
84
Přeprava
84
Intervaly Údržby Nástavce Pro Řezání Větví
85
Intervaly Údržby Nůžek Na ŽIVý Plot
85
VyhledáVání Závad U Nástavce Pro Řezání Větví
85
VyhledáVání Závad U Nůžek Na ŽIVý Plot
85
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
86
Servis
86
Dovozce
86
Náhradní Díly
87
Likvidace
87
Překlad Originálu Prohlášení O Shodě
87
Slovenčina
89
Úvod
90
Používanie NožníC Na ŽIVý Plot V Súlade S UrčeníM
90
Používanie Odvetvovača V Súlade S UrčeníM
90
Používanie V Súlade S UrčeníM
90
Vybavenie
90
Rozsah Dodávky
91
Technické Údaje
91
Bezpečnosť Na Pracovisku
92
Bezpečnosť Osôb
92
Elektrická Bezpečnosť
92
Používanie a Zaobchádzanie S ElektrickýM NáradíM
92
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
92
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Nožnice Na ŽIVý Plot
93
Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na ŽIVý Plot
93
Údržba a Uskladnenie
94
Servis
93
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Predĺžený Odvetvovač
94
Zvyškové Riziká
94
Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Nožnice Na ŽIVý Plot
94
Preventívne Opatrenia Proti Spätnému Rázu
95
Ďalšie Bezpečnostné Pokyny
95
Blok Motora
96
Montáž NožníC Na ŽIVý Plot
96
Montáž Okrúhlej Rukoväte
96
Montáž Predĺženého Odvetvovača
96
Montáž Pílovej Reťaze a Kýlovnice
96
Napnutie a Kontrola Pílovej Reťaze
96
Otáčanie NožníC Na ŽIVý Plot
96
Otáčanie Predĺženého Odvetvovača
96
Pred UvedeníM Do Prevádzky
96
Pripevnenie / Montáž Ramenného Popruhu
96
Mazanie Reťaze
97
Ostrenie Pílovej Reťaze
97
Použitie Stroja
97
Prestavenie Rukoväte
97
Práca S Nožnicami Na ŽIVý Plot
97
Práca S PredĺženýM Odvetvovačom
97
Techniky Rezania
97
Techniky Strihania
97
Uvedenie Do Prevádzky
97
Zapnutie/Vypnutie
97
Bezpečná Práca
98
Skladovanie
98
Preprava
98
Údržba a Čistenie
98
Intervaly Údržby Predĺženého Odvetvovača
99
Vyhľadávanie Chýb NožníC Na ŽIVý Plot
99
Intervaly Údržby NožníC Na ŽIVý Plot
99
Hľadanie Porúch Na Predĺženom OdvetvovačI
99
Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
100
Servis
100
Dovozca
100
Likvidácia
101
Náhradné Diely
101
Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode
101
In-1-Telescopische Heggenschaar/Telescopische Takkenschaar
103
Werbung
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung (93 Seiten)
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Garten und Gartentechnik
| Dateigröße: 2.14 MB
Inhaltsverzeichnis
Hrvatski
5
Inhaltsverzeichnis
5
Uvod
6
Namjenska Uporaba Teleskopskih Škara Za Živicu
6
Namjenska Uporaba Teleskopske Pile Za Rezanje Grana
6
Namjenska Uporaba
6
Oprema
6
Opseg Isporuke
7
Tehnički Podaci
7
Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata
8
Sigurnost Na Radnom Mjestu
8
Električna Sigurnost
8
Sigurnost Osoba
8
Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom
8
Servis
9
Sigurnosne Napomene Specifične Za Škare Za Živicu
9
Dodatne Sigurnosne Napomene Za Škare Za Živicu
9
Održavanje I Čuvanje
10
Daljnje Sigurnosne Napomene Za Škare Za Živicu
10
Preostali Rizici
10
Sigurnosne Napomene Specifične Za Teleskopske Pile Za Rezanje Grana
10
Mjere Opreza Protiv Povratnog Udara
11
Dodatne Sigurnosne Napomene
11
Prije Uključivanja Uređaja
12
Motorna Jedinica
12
Montiranje Okrugle Ručke
12
Učvršćivanje / Montiranje Ramenog Pojasa
12
Montiranje Škara Za Živicu
12
Montiranje Teleskopske Pile Za Rezanje Grana
12
Zakretanje Škara Za Živicu
12
Zakretanje Teleskopske Pile Za Rezanje Grana
12
Montiranje Reznog Lanca I Mača
12
Zatezanje I Provjera Reznog Lanca
12
Podmazivanje Lanca
13
Brušenje Reznog Lanca
13
Puštanje U Rad
13
Uključivanje/Isključivanje
13
Podešavanje Ručke
13
Rad Sa Škarama Za Živicu
13
Uporaba Uređaja
13
Tehnike ŠIšanja
13
Rad S Nastavkom Na Rezanje Grana
13
Tehnike Piljenja
13
Siguran Rad
14
Transport
14
Održavanje I ČIšćenje
14
Skladištenje
14
Otklanjanje Grešaka Na Teleskopskom Nastavku Za Rezanje Visokih Grana
15
Otklanjanje Grešaka Na Škarama Za Živicu
15
Intervali Održavanja Teleskopskog Nastavka Za Rezanje Visokih Grana
15
Intervali Održavanja Škara Za Živicu
15
Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
16
Servis
16
Uvoznik
16
Zbrinjavanje
17
Zamjenski Dijelovi
17
Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti
17
Srpski
19
Uvod
20
Namenska Upotreba Makaza Za Živu Ogradu Sa Dugačkom Strelom
20
Namenska Upotreba Sekača Grana Na Visini
20
Namenska Upotreba
20
Oprema
20
Obim Isporuke
21
Tehnički Podaci
21
Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate
22
Bezbednost Na Radnom Mestu
22
Električna Bezbednost
22
Bezbednost Lica
22
Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom
22
Servis
23
Specifične Bezbednosne Napomene Za Makaze Za Živu Ogradu
23
Dopunske Bezbednosne Napomene Za Makaze Za Živu Ogradu
23
Opširnije Bezbednosne Napomene Za Makaze Za Živu Ogradu
24
Ostali Rizici
24
Specifične Bezbednosne Napomene Za Rezače Grana Na Visini
24
Mere Predostrožnosti Protiv Povratnog Udara
25
Opširnije Bezbednosne Napomene
25
Pre Puštanja U Rad
26
Sklop Motora
26
Montaža Okrugle Ručke
26
Pričvršćivanje/Montaža Remena Za Rame
26
Montaža Makaza Za Živu Ogradu
26
Montaža Sekača Grana Na Visini
26
Zakretanje Makaza Za Živu Ogradu
26
Zakretanje Sekača Grana Na Visini
26
Montaža Lanca Testere I Mača
26
Zatezanje I Provera Lanca Testere
26
Podmazivanje Lanca
27
Oštrenje Lanca Testere
27
Puštanje U Rad
27
Uključivanje I Isključivanje
27
Podešavanje Ručke
27
Rad Sa Makazama Za Živu Ogradu
27
Upotreba Mašine
27
Tehnike Sečenja
27
Rad Sa Sekačem Grana Na Visini
27
Tehnike Rezanja
27
Bezbedan Rad
28
Transport
28
Održavanje I ČIšćenje
28
Čuvanje
28
Intervali Održavanja Makaza Za Živu Ogradu
29
Intervali Održavanja Rezača Grana Na Visini
29
Pronalaženje Grešaka Kod Makaza Za Živu Ogradu
29
Pronalaženje Grešaka Kod Rezača Grana Na Visini
29
Garancija I Garantni List
30
Odlaganje
31
Rezervni Delovi
31
Prevod Originalne Izjave O Usaglašenosti
31
Română
33
Introducere
34
Utilizarea Conform Destinaţiei a Foarfecii de Grădină Cu Coadă Lungă
34
Utilizarea Conform Destinaţiei a Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
34
Utilizarea Conform Destinaţiei
34
Dotare
34
Furnitura
35
Date Tehnice
35
IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Sculele Electrice
36
Siguranţa Zonei de Lucru
36
Siguranţa Electrică
36
Siguranţa Persoanelor
36
Utilizarea ȘI Manevrarea Sculei Electrice
36
Service
37
IndicaţII de Siguranţă Specifice Pentru Foarfecile de Grădină
37
IndicaţII de Siguranţă Complementare Pentru Foarfecile de Grădină
37
IndicaţII de Siguranţă Suplimentare Pentru Foarfecile de Grădină
38
Riscuri Remanente
38
IndicaţII de Siguranţă Specifice Pentru Ferăstraiele de Tăiat la Înălţime
38
Măsuri de Precauţie Împotriva Reculului
39
IndicaţII Suplimentare Privind Siguranţa
39
Înainte de Punerea În Funcţiune
40
Unitatea Motorului
40
Montarea Mânerului Rotund
40
Fixarea/Montarea Curelei de Umăr
40
Montarea Foarfecii de Grădină
40
Montarea Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
40
Rotirea Foarfecii de Grădină
40
Rotirea Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
40
Montarea Lanţului de Ferăstrău ŞI a Lamei
40
Întinderea ŞI Verificarea Lanţului de Ferăstrău
40
Ungerea Lanţului
41
Ascuţirea Lanţului de Ferăstrău
41
Punerea În Funcţiune
41
Pornirea/Oprirea
41
Reglarea Mânerului
41
Utilizarea Foarfecii de Grădină
41
Utilizarea Maşinii
41
Tehnici de Tăiere
41
Utilizarea Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
41
Tehnici de Debitare
41
Lucrul În Siguranţă
42
Întreţinerea ȘI Curăţarea
42
Transportul
42
Depozitarea
42
Depistarea Defecţiunilor Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
43
Depistarea Defecţiunilor Foarfecii de Grădină
43
Intervale de Întreţinere a Ferăstrăului de Tăiat la Înălţime
43
Intervale de Întreţinere a Foarfecii de Grădină
43
Garanţia Kompernass Handels Gmbh
44
Service-Ul
44
Importator
44
Piese de Schimb
45
Eliminarea
45
Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale
45
Български
47
Въведение
48
Употреба По Предназначение На Резачката За Храсти С Дълга Дръжка
48
Употреба По Предназначение На Резачката За Високи Клони
48
Употреба По Предназначение
48
Оборудване
48
Окомплектовка На Доставката
49
Технически Характеристики
49
Общи Указания За Безо Пасност За Електрически Инструменти
50
Безопасност На Работното Място
50
Електрическа Безопасност
50
Безопасност На Хората
51
Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент
51
Сервиз
51
Указания За Безопасност, Специфични За Резачки За Храсти
51
Допълнителни Указания За Безопасност За Резачки За Храсти
52
Остатъчни Рискове
52
Указания За Безопасност, Специфични За Резачката За Високи Клони
53
Предпазни Мерки Срещу Откат
54
Допълнителни Указания За Безопасност
54
Преди Пускането В Експлоатация
55
Блок На Двигателя
55
Монтаж На Кръглата Дръжка
55
Закрепване/Монтаж На Презраменния Ремък
55
Монтаж На Резачката За Храсти
55
Монтаж На Резачката За Високи Клони
55
Завъртане На Резачката За Храсти
55
Завъртане На Резачката За Високи Клони
55
Монтаж На Режещата Верига И Шината На Режещата Верига
55
Опъване И Проверка На Режещата Верига
56
Смазване На Веригата
56
Заточване На Режещата Верига
56
Пускане В Експлоатация
56
Включване/Изключване
56
Преместване На Ръкохватката
57
Работа С Резачката За Храсти
57
Употреба На Машината
57
Техники На Рязане
57
Работа С Резачката За Високи Клони
57
Техники На Рязане С Трион
57
Безопасна Работа
57
Транспортиране
58
Поддръжка И Почистване
58
Съхранение
58
Интервали За Техническо Обслужване На Резачката За Храсти
59
Търсене На Неизправности При Резачката За Храсти
59
Търсене На Неизправности При Резачката За Високи Клони
59
Интервали За Поддръжка На Резачката За Високи Клони
59
Гаранция
60
Сервизно Обслужване
60
Вносител
60
Резервни Части
61
Предаване За Отпадъци
61
Опазване На Околната Среда
61
Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие
62
Ελληνικά
63
Εισαγωγή
64
Προβλεπόμενη Χρήση Της Ψαλίδας Με Μακρύ Κοντάρι
64
Προβλεπόμενη Χρήση Του Τηλεσκοπικού Κλαδευτηριού
64
Προβλεπόμενη Χρήση
64
Εξοπλισμός
64
Παραδοτέος Εξοπλισμός
65
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
65
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία
66
Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας
66
Ηλεκτρική Ασφάλεια
66
Ασφάλεια Ατόμων
66
Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου
67
Σέρβις
67
Συγκεκριμένες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ψαλίδες Κοπής
67
Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τις Ψαλίδες Κοπής
68
Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τις Ψαλίδες Κοπής
68
Υπολειπομενοι Κινδυνοι
68
Συγκεκριμένες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τηλεσκοπικά Κλαδευτήρια
69
Προληπτικά Μέτρα Έναντι Αντεπιστροφής
69
Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας
70
Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία
70
Μονάδα Μοτέρ
70
Συναρμολόγηση Της Στρογγυλής Λαβής
70
Στερέωση / Συναρμολόγηση Της Ζώνης Ώμου
70
Συναρμολόγηση Της Ψαλίδας Κοπής
70
Συναρμολόγηση Του Τηλεσκοπικού Κλαδευτηριού
70
Περιστροφή Της Ψαλίδας Κοπής
70
Περιστροφή Του Τηλεσκοπικού Κλαδευτηριού
70
Συναρμολόγηση Του Αλυσοπρίονου Και Της Κατευθυντήριας Λάμας
71
Σύσφιξη Και Έλεγχος Του Αλυσοπρίονου
71
Λίπανση Αλυσίδας
71
Τρόχισμα Αλυσοπρίονου
71
Θέση Σε Λειτουργία
71
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
71
Ρύθμιση Χειρολαβής
72
Εργασία Με Την Ψαλίδα Κοπής
72
Χρήση Του Μηχανήματος
72
Τεχνικές Κοπής
72
Εργασία Με Το Τηλεσκοπικό Κλαδευτήρι
72
Τεχνικές Πριονίσματος
72
Ασφαλής Εργασία
72
Αποθήκευση
73
Μεταφορά
73
Συντήρηση Και Καθαρισμός
73
Αναζήτηση Σφαλμάτων Στο Τηλεσκοπικό Κλαδευτήρι
74
Διαστήματα Συντήρησης Τηλεσκοπικού Κλαδευτηριού
74
Διαστήματα Συντήρησης Ψαλίδας Κοπής
74
Αναζήτηση Σφαλμάτων Στην Ψαλίδα Κοπής
74
Σέρβις
75
Εισαγωγέας
75
Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
75
Ανταλλακτικά
76
Απόρριψη
76
Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης
77
Deutsch
79
Einleitung
80
Ausstattung
80
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
80
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hochentaster
80
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Langstielheckenschere
80
In-1-Langstiel-Heckenschere / Hochentaster Phshe 900 B2
80
Lieferumfang
81
Technische Daten
81
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
82
Arbeitsplatz-Sicherheit
82
Elektrische Sicherheit
82
Sicherheit von Personen
82
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
82
Service
83
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heckenscheren
83
Ergänzende Sicherheitshinweise für Heckenscheren
83
Wartung und Aufbewahrung
84
Weiterführende Sicherheitshinweise für Heckenscheren
84
Restrisiken
84
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Hochentaster
84
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
85
Weiterführende Sicherheitshinweise
85
Vor der Inbetriebnahme
86
Motoreinheit
86
Rundgriff Montieren
86
Schultergurt Befestigen / Montieren
86
Heckenschere Montieren
86
Hochentaster Montieren
86
Schwenken der Heckenschere
86
Schwenken des Hochentasters
86
Sägekette und Schwert Montieren
86
Sägekette Spannen und Prüfen
86
Kettenschmierung
87
Sägekette Schärfen
87
Inbetriebnahme
87
Ein- / Ausschalten
87
Handgriff Verstellen
87
Arbeiten mit der Heckenschere
87
Gebrauch der Maschine
87
Schnitttechniken
87
Arbeiten mit dem Hochentaster
87
Sägetechniken
87
Absägen Größerer Äste
88
Sicheres Arbeiten
88
Wartung und Reinigung
88
Transport
88
Lagerung
88
Fehlersuche Heckenschere
89
Wartungsintervalle Hochentaster
89
Fehlersuche Hochentaster
89
Wartungsintervalle Heckenschere
89
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
90
Service
90
Importeur
91
Entsorgung
91
Ersatzteile
91
Original-Konformitätserklärung
91
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung (75 Seiten)
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Trimmer
| Dateigröße: 1.89 MB
Werbung
Parkside PHSHE 900 B2 Originalbetriebsanleitung (61 Seiten)
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Stangensägen
| Dateigröße: 1.64 MB
Werbung
Verwandte Produkte
Parkside PHDVS 6 A1
Parkside PHHB 2 A1
Parkside PHM 1 A1
Parkside PLV 1500 A1
Parkside PKGA 12 A
Parkside PBK 4 A1
Parkside PLHLG 2000 B2
Parkside PASS 5 A1
Parkside PSTF 20 A1
Parkside PBK 4 A2
Parkside Kategorien
Schleifmaschinen
Werkzeuge
Elektrowerkzeuge
Bohrmaschinen
Akkuschrauber
Weitere Parkside Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen